Pest Megyi Hírlap, 1978. október (22. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-07 / 237. szám
1378. OKTÓBER 7., SZOMBAT UJ POLITIKAI KÖNYVEK A társadalom és az ember kapcsolatairól A Kossuth Könyvkiadó legújabb kiadványai közül több olyan téma szerepel, amely állandóan napirenden van az újságokban, a munkahelyi, a családi közösségekben. E napokban megjelent kötetek so- *cat segíthetnek a tárgyilagos Megítélésben. Társadalmi rétegeződés és jövedelmek Miért fontos az osztály, és ffétegszerkezetben, valamint a jövedelmi viszonyokban végbement társadalmi változások vizsgálata? Erre ad választ a könyv szerzője, Bálint József, A kötet bevezetőjében azt írja: a szocializmus, mint átmeneti társadalmi-gazdasági alakulat, felszámolja ugyan az egymással ellentétes érdekű osztályokat, de nem szünteti meg általában az osztálytagozódást. A társadalmi szerkezet fejlődésének iránya az osztályok és rétegek egymáshoz közeledése, ezért szükséges nyomon követni a változásokat, az osztályok és rétegek helyzetének alakulását. A tanulmány foglalkozik a mai magyar társadalom alapvető osztályaival és rétegeivel, a demográfiai fejlődéssel, a család átalakulásával, a nők, a fiatalok és az idősek társadalmi helyzetével. A szerző a jövedelmek nagyságának alakulását a felszabadulástól kezdve elemzi. A szélsőséges jövedelemelosztásra egyetlen jellemző példát hoz fel: 1938-ban például a mezőgazdasági napszám havonta 50—55 pengő volt, a gyári munkás átlagos havi keresete 100 pengő, a gyári tisztviselőké 285 pengő, a művezetőké fjedig 300 pengő. A felszabadulás után már az első években felszámolták a kirívó ellentéteket. A munkásság és a parasztság jövedelemszintje az 1960-as évektől mindinkább közeledett egymáshoz. A két alapvető osztály jövedelmei a különböző intézkedések hatására a negyedik ötéves terv végére lényegében azonosak voltak. A továbbiakban a jövedelemfelhasználást, az alacsony jövedelmű és az előnyös helyzetű családokkal kapcsolatos problémákat, a háztáji és a kisegítő gazdaságok jelentőségét, a fogyasztási struktúrát. a rétegek szerinti különbségeket, majd az életmódot vizsgálja a szerző. Gazdasági vezetők Marafkó László és Szántó Péter riportjai arra keresnek választ, hogy a mai Magyar- országon milyen módszerekkel dolgozó, milyen személyes tulajdonságú vezetők érhetnek el sikereket. Ezért könyvükben az ország különböző vidékein élő, más és más beosztású embereket kérdeznek az eredményes gazdálkodás, a vezetői munka titkairól. Lovai István, a komlói Kossuth bánya Állami-díjas csapatvezetője, dr. Répási Gellért, a Dunai Vasmű műszaki igazgatója, Horváth Ede, a Che- molimpex vezérigazgatója, Baksai Antal, a baksai Ezüstkalász Termelőszövetkezet elnöke. Bors Jenő, a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat igazgatója. Vágó Sándorné, a budapesti Franklin Nyomda igazgatója, Gál Lajos, a Csepel Vas- és Fémművek vezetője és a többiek, összesen tizenöten vallottak életükről, munkájukról. Hogyan lett pjéldául öt év alatt a szanálás küszöbén álló Kontakta Alkatrészgyárból jól működő nagyüzem? Dr. Toko- di Pál vezérigazgató a riportban tömören fogalmazza meg; sikereik titka az áttekinthető vállalati koncepció kidolgozása, az ésszerű gazdálkodás, a megfontoltabb műszaki fej. lesztés és a korszerű technológia. Kiderült ugyanis, hogy termékeik háromnegyed része gazdaságtalan. Bátor, határozott intézkedésekkel, a tőkés expjort ideiglenes megszüntetésével hitelképvessé tették a gyárat. majd a legkorszerűbb technológiát vezették be. Ilyen és hasonló példákkal találkozhatunk a riportkötetben. nagyszerű, a szocializmus ügyéért dolgozó, alkotni vágyó kommunista vezetőkkel ismerkedhetünk meg. A közösségi érzés, a hazában való gondolkodás jellemző a kötetben megszólaló emberekre. Szocialista közművelődés Ez az egész szocialista könyvkiadásban egyedülálló vállalkozás tankönyvnek készült Ennél azonban jóval több, hiszen a közművelődés szinte valamennyi kérdését felöleli, behatóan tárgyalja a közművelődés elméleti és gyakorlati kérdéseit. A könyv eredetileg a Marxista—Leninista Esti Egyetem közművelődési szakosító tanfolyamának hallgatói számára készült, de haszonnal forgathatja mindenki, akit érdekel a közművelődés. A művelődés elméleti alapkérdéseit, a munka és a köz- művelődés összefüggéseit tárgyalja a kötet, majd rátér a polgári és a szocialista kultúra fogalmának tisztázására, a lenini kulturális forradalom kérdésére; a szabad idő és a művelődés, a technika és a művelődés, a művészet és a társadalom, a közösség és a társadalom szerteágazó, bonyolult összefüggéseire. A művelődés szerkezetének vizsgálata során olyan témákkal foglalkozik, mint a tudományok és a művelődés, a politika és a műveltség, az általános. és a szakműveltség, az életmód, a magatartás és a műveltség kérdései. Tárgyalják a szerzők a művelődés párt- és állami irányítását, a közművelődés kapcsolatrendszerét, a közművelődés és a tömegtájékoztatás egymásrautaltságát, valamint az esztétikai-művészeti nevelés fontosságát. A kötet szerzői neves esszéisták. történészek, a közművé. lődés elméleti és gyakorlati tudósai. G. S. KILAKOLTATÁS ÉLETVESZÉLY MIATT Ali lesz veled, iskola? NÉGYSZÁZNEGYVENÖT SZAKMUNKÁSTANULÓ SORSA Kintről két szimpla lakóház. Nem üt el a ceglédi Pesti út többi épületétől. A kapu mellett tábla: Kereskedelmi és vendéglátóipari szakmunkásképző-iskola. Hepehupán, n&iol kövezett udvar. Csap. féretté tábla: Ivóvíz. Hámló tűzfal, ásító padlásfeljáró. Elhagyott tanyaházra emlékeztet minden. Szükségesnek tartjuk — Még az ötvenes évek elején két épületből csináltak egy iskolát. Csúnya, és ma már végképp nem megfelelő — mondja Vigh Ferenc igazgató. — Ez év január 1-től csak a mi rendelkezésünkre áll, addig még ;árt ide egy-két osztály az ipari szakmunkásképzőből. Hogy a külsőn valamit javítsunk, kértünk pénzt az ajtók, ablakok cseréjére, az olajos, padlódeszkák felszedésére, parkettázásra. A megyei tanács művelődési osztályának munkatársa lejött, körülnézett, azt mondta, baj van. Statikai szakvéleményt kértünk a Pest megyei Tanács Tervező Vállalatától, akik bevonták a munkába a Faipari Tervező Vállalat Építőipari Korrózióvédelmi Irodáját. Jegyzőkönyv: A földszint feletti fafödémnél „a korhadás egyes helyeken olyan j nagymértékű, hogy a leg- cselcélyebb külső behatásra a gerendaszakaszok porladnak, szétesnek ... Javasoljuk és szükségesnek tartjuk az iskola összes tantermének mai naptól kezdve használaton kívül helyezését. 1978. június 6. Aláírások: Gerber Ferenc tervező (Tanács Tervező V.), Kállai Aurél tervező (Építőipari Korrózióvédelmi Iroda). Üres, hideg, csupasz falú, deszkapadlós tanterem. Mó- ra-novellák jutnak az ember eszébe, ilyen osztályba járhatott a kis Bice-bóca. Sőt, ilyenekbe sem. A mennyezeten ugyanis 2—3 méter széles nyílás, csak nylon fólia borítja. — Még a tanévet sem tudtuk befejezni, azonnal kiürítették az épületet. Azóta? Mindenki nagyon segítőkész volt. A megyei művelődési osztály először középiskolákban próbált elhelyezni minket. A városi tanácsnak sikerült megoldást találni: döntésük értelmében most szeptembertől a Táncsics Mihály Általános Iskolában tanítunk — délután —, ismerteti a helyzetet Vígh Ferenc. Csak félmegoldás Zöldes, salétromos vakolatdarabok a földön. Pinceklub, benne három gyerek. — Albertirsáról kilenc negyvenkor indul a buszunk. A tanítás csak dél körül kezdődik. Addig itt tanulunk, ne kelljen az utcán lennünk. Ez a három kis szoba nem élet- veszélyes, 'szépen be is van rendezve, ide járnak az iparosok klubot csinálni, van színpad is. De ülni itt, órákig ... Nedves. Pince, hát nedves. Négyszáznegyvenöt tanuló 70—80 százaléka bejáró, főleg kislányok, a fél megyéből. Danica Erzsébet és Juhász Klára Mikebudáról iár ide — mondja Paskó Istvánná, a II. b. osztályfőnöke. — Reggel -hétkor indulnak, este ■ hétre érnek haza. Tizenkét órát távol az otthontól, órákat úton. De van, akire este tízig várnak otthon, a rossz közlekedés miatt. Az egyik épületben két terem használatát engedélyezték. Fénycső világi‘.ás. új padok. szekrények, a zöld táblánál kislány, a párizsi kom- mün a téma. Petőfi lítjai A SZÜLETÉSTŐL A JÁNOS VITÉZIG A Széchényi Könyvtárban ütötte fel tanyáját a tévé egyik stábja: a Petőfi útjai című filmsorozat jeleneteinek forgatására. Á produkció a Petőfi születésétől a János vitéz megírásáig, vagyis az 1844-ig terjedő időszakot öleli fel. A forgatókönyvet a tucatnyi gyerekszereplő kíváncsisága is alakítja, s így — közvetve — a filmet tovább formálja. A film készítői végigkísérik Petőfi vándorútjainak főbb állomásait, miközben igyekeznek felderíteni, milyen politikai és gazdasági események közepette., érik, egyénisége költővé, ,vít lágszínvonalú gondolkodóvá, forradalmárrá. A Széchényi könyvtári forgatást megelőzően a stáb vidéken — Kiskunfélegyházán, Kecskeméten és Sárszentlőrin- cen — készített felvételeket. A gyerekeken kívül két felnőtt is szerépei a filmben: Berek Kati színművésznő és Gergely András, az ELTE adjunktusa. Tompa Tibor tanár: — Az utolsó éveseket igyekszünk délelőtt itt tanítani. Amúgy sem válogathatunk a jelentkezőkben, az itt tanulókra fokozott pedagógiai figyelmet kell fordítani. Ezért is kell a délelőtti oktatás, a koncentrálóképesség jobb, és a délután a tanórán kívüli nevelésre maradhatna, szakkörökre, klubokra. Van remény — A tantestület áldozat- készsége segített eddig is. Sok gyerekünk ért el helyezést szakmai versenyeken. De sokáig nem lehet -már elviselni ezeket az állapotokat. — Buldózert neki! —morogja az elkeseredett szülő. Laikus szemlélődének valóban ez a kézenfekvő megoldás. Ám, mi az illetékesek véleménye? Vigh Ferenc: A Pest megyei Tervező Vállalat idén. július 26-án kelt, C—11/78—i. számú statikai szakvéleménye két megoldást javasol. Egy: teljes födémcsere. Kettő: részleges födémcsere az életveszélyes részeken, csak átmeneti megoldásként, 5 évre, új iskola építéséig. (Ugyanakkor az sem tenné iskolává a meglévő, amúgy is kevés, 5 tantermet, melyből kettő csak a legnagyobb jóindulattal nevezhető annak, olyan pici.) Üj iskola. természetesen ez lenne az ideális, ez mindnyájunk vágya. Csak hát a pénz. A Pest megyei Tanács decemberre ígérte a választ arra, hogyan oldják meg a gondot. amely június óta adott. Tudjuk, hogy igyekeznek mindent megtenni. ★ A ceglédi kereskedelmi és vendéglátóioari iskola felett jelenleg felügyeletet, illetve fenntartási jogot gyakorol a Belkereskedelmi Minisztérium, a megyei tanács kereskedelmi osztálya, a megyei tanács művelődési osztálya, a ceglédi városi tanács művelődési osztálya, a városi tanács pénzügyi osztálya. Bízvást remélhető, hogv ennyi bába között nem vész el a "verek. Helyesebben: 445 gyerek. Andai György SZÍNHÁZI ESTÉK nr i j x j jl A József Attila Weekend ft ten^erpftrton színház bemutatója Vígjátéfcínséjjes időket élünk, szívesen fogadunk hát minden színpadi művet, amely ízléssel, szellemesen, jó humorban bővelkedően megnevettet bennünket. Az értékskála persze elég széles; habkönnyű bohózatoktól Shakespeare-vígjátékokig, zenés vígjátékoktól Moliére-ig terjedhet. A másmás fajsúlynak viszont színvonalbeli engedményeket nem tehetünk. A közönség jogos és természetes szórakozási igénye kielégítésének jelszava mögött nem húzódhat meg silány mű, silány előadás. Szórakoztatni — igen, de nem mindenáron és nem bármivel. A József Attila Színház vállalt feladata, hogy jóízlésű művek jó előadásával szórakoztassa közönségét. Műsoruk tekintélyes hányada ezt a célt szolgálja. Szándék és eredmény persze nem mindig vág tökéletesen egybe (színházban nem ritka eset az ilyesmi). Legújabb előadásuk sem nyújt maradéktalan vígjátéki élményt, de ízléssel és kellemesen szórakoztat. Mesterségbeli erényeiket valószínűleg a századvég-századelő francia vígjátékszerzőitől tanulták ennek az angol vígjátéknak a szerzői. Harold Brooke és Kay Bannerman hagyományos vígjátéki dramaturgiával dolgozik: egyetlen helyszínen — egy dél-angliai, tengerparti szálloda 109- es szobájában, az előtte levő folyosórészen és a liftekben — bonyolítja a cselekményt, mozgatja keresztül-ka- sul a szereplőket, ügyesen, a jó színpadi mesteremberek módjára. Hogy eközben az első felvonást kissé lelassítja és elnehezíti az expozíció, az alaphelyzet felvázolása, vagy hogy a harmadik felvonásban az alaposan összekuszált szituációk kétszer is csak mesterséges késleltetéssel ma. radnak továbbra is megoldatlanok — talán hogy még egy-két poént ki lehessen facsarni —, az bocsánatos bűnnek számít. Nyomósabb kifogásunk az ellen lehet, hogy a szerzőpár témaválasztása ugyan nem érdektelen — azt a „jó” szokásunkat frics- kázzák meg, hogv hivatali, munkahelyi előmenetelünkhöz néha nem tartjuk etéggé reprezentatívnak kedves férjünket vagy kedves feleségünket, s általában többet adunk a látszatra, mint kellene —. de a téma kidolgozásában már kevés eredetiséget mutatnak, azon a fanyar és száraz angol humoron kívül, melvet egyébként Klumák István fordítása jól, ötletesen és gördülékenyen közvetít. A rendezés — Benedek Árpád munkája — nem kívánta mélvebbre, magvasabbra rendezni a darabot, mint amilyen. Kis fricskákat: helvez el ott, ahol kis fricskák helyezendők el, mozgalmassá szervezi a színpadi mozgásokat, szituációkat, ahol erre van szükség, megrajzolja a szereplők lesfontosabb egv-két jellemvonását, s főként: meatartja az ízléses, mértéktartó komédiázás keretein belül az előadást, noha több szerep is egyenesen csábitia a színészeket a „mindent bele!” megoldásokra. Benedek sikerrel beszéli le színészeit a külsődleges poén vad ászairól, s ezzel csak nyer az előadás — és a néző is. JÓ szerepeket — pontosabban: szi- nészileg jól megmunkálható szerepeket — kínál a szerzőpáros, bár érezhetően a férfiak kannak jobb lehetőségeket. Káló Flórián például k1 tűnőén építi fel az angliai leányvállalat munkatársainak „lekáderezésére” érkezett amerikai vállalati fejes figuráját a kezdeti magabiztos jenki fölénytől az események forgatagában letargikussá vélő agglegénv semmit sem értő összezavarodottságáig. Horváth Gyula bumfordi kedélyességgel és tökéletes férfiúi vaksággal játszik el egy „cégférjet”, akit neje nem ítél elég reprezentatívnak. Bölcs humora elmélyíti a különben eléggé „ziccer” szerepet. Üjréti László félszeg és kis. sé ostoba figurát formál egy törekvő fiatal tisztviselőből, aki karrierje érdekében a feleségét nem tartja eléggé reDrezentatív „cégfeleségnek”. Fü- löp Zsigmond, mint alkalmi férjpótló, inkább csak élvezi az összekuszált szituációkat; szerepe egyébként férfitársainál kevesebb színészi lehetősége; kínál. Voith Ági, mint vezető munkatárs és „cégferj" tulajdonos, kedvesen és butuskán széde’eg a jórészt általa előidézett kavargásban. Pálos Zsuzsa, mint „cégfelcség” még ennyit se igen kap a szerzőktől, s meg kell elégednie azzal, hogy időnként éles hangon pörölhet, időnként pedig whiskyt ihat. Bordán Irén kellemes színpadi jelenség a szobalány és az alkalmi feleségpótlék fregoli szerepében. Takács István Furcsa figura. Történetét legalább fél'tucatszor láttam, a már megélt fél emberöltőnyi életemben. És mindig más és más emberkaraktemek őriztem meg magamban a kis fabábut; volt irigylésre érdemes kalandhős, volt világot felfedező csöopnvi tudós, a szemtelenségig fokozott őszinteség jelképe, szívmelenvetően kedves ,és gondoskodásra szoruló kisfiú, volt csuván egy fintor az öreonek látott, felnőtt társadalom felé. Mo«t. hogy a Népszínház társulatának előadásában néztem végig Pinokkó történetét, magam is felnőtte* bölcselkedésre jutottam: hiába, a pokoljárások teszik az embert. Collodl, olasz író és forradalmár mondává terebélyesedett gyermekre- génvének titka valószínűleg abban reilik, hogy befogadja olvasóját, illetve a film és a színoadi változatokban a nézőt. Lehetőséget teremt, hogy valamennyien Pinokkiókká váljunk, hogy a fabábut mindig olyannak lássuk, tulajdonságai közül mindig azt érezzük legfontosabbnak, amely lel- kiállaDOtunknak, az éppen adott érzésvilágunknak megfelel, amely gondolatunkkal összecseng. Az öreg asztalos, Gepetto mester kifaragja Pinokkiót, és a kis figura pont olyanra sikerül, mint az igazi gyerek: őszinte, tiszta, minden iránt nyitott, érdeklődő. S aztán a fabábu bejárja mindazokat a kalandokat, amelyeket akár gyermek-sablonoknak is nevezhetünk. S az összegyűjtött sok-sok tapasztaláshoz mindig vereség, pórul járás kapcsolódik, de az igaz veszélytől Pinokkió megmenekül, soha sem csalódik az emberekben. Igaz, ehhez az írónak, Collo- dí mesternek is tündérre van szüksége ... Az előadás Pinokkiója inkább kissé megfáradt kalandhősnek tűnik, mint gyermekszemünk-szívünk megszokta. Csongrádi Mária rendezésében megfakulnak az üde színek, érzésünk szerint az ő általa megfogalmazott Pinokkió sokkal inkább élettapasztalatokat sűrít, minthogy üdén átviharzana a gyermekfantázia köl- tőiségén. A rendező maga is átélhette Pinokkió karakterváltozásait, s talán ettől lett kevés szípnel, de annál több belső konfliktussal átélt figura, a közkedvelt fabábu. Wegenast Róbert díszlete egyetlen alaphelyszínt teremt valamennyi kaland térbeli megjelenítéséhez, de jelzéseivel szabadjára engedi a néző fantáziáját. Kevésbé sikerültek Rimanóczi Yvonne jelmezei: Gepetto és Antonió mesterek bármely kor, bármely mesterének figurájaként jelennek meg a színpadon: nem kapnak konkrét karakterükhöz támogatást a külső megjelenéshez, pedig ez a gyermekdaraboknál különös jelentőséggel bír. Gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt jó szórakozást nyújt az előadás, mégis meg kell jegyeznünk egy gyakori, de különösen rossz érzést keltő szokást, amely a gyermekszín- padok rendezőinek figyelmét többnyire elkerüli: az egymással összevesző Gepetto és Antonió mester lapospálinkás üvegből kölcsönösen itatva egymást nyugtatják, békítik indulataikat. A felnőtt nézők előbb jókat nevetnek, a gyerekek mintha nem értenék, döbbent csöndben nézik a pálinkázást. Aztán ők is harsány kacajra fakadnak, természetesként fogva fel, hogy isznak a felnőttek. Mondjuk ki: színpadon olcsó, pedagógiailag rossz megoldás. A színészek sorában a címszereplő Köti Kati végül sem teremti meg a figura őszinte, gyermekes kalandvágyát, nyíltszívűségét. Újra és újra átsüt szerepformálásán a felnőttként megért rossz tapasztalatok sora. Külső megjelenésében, karakterében sem Pinokkiónak termett alkat. Annál dicséretesebb a Gepettót megformáló Nyerges Ferenc alakítása. S a népes szereplőgárdából ugyancsak kiemelhető Jankó Zita a tündér alakjában, valamint a cirkuszigazgatót megformáló Kutas József játéka. Ismét csak alkati eltérés miatt nem vált hatásossá, befogadhatóvá Téren Gizella Tücsök figurája, mert fölébe kerekedett a főhősnek. Ennek ellenére nagyszerű színészi erényeket csillogtat. A Népszínház Pinokkió-előadása mindezekkel együtt és ellenére kedves, érdekes szórakozást nyújt majd a legkisebb nézőknek. Olyan élményt, amelyet élettapasztalatokban gazdagodva újra és újra átélhetnek majd. Kriszt György D* Sri/ ' ^ Népszínház 11I10KK10 gyermekeiül (fása