Pest Megyi Hírlap, 1978. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-26 / 253. szám

4 . I 1978. OKTÓBER 28., CSÜTÖRTÖK NOVEMBERBEN Politikai könyvnapok Immár 17. alkalommal ren­dezi meg a Kossuth Könyv­kiadó a pártszervezetekkel kö­zösen a politikai könyvna­pokat. Kulturális életünk jelentős eseményének ünne­pélyes megnyitója novem bér 3-án a Magyar Munkás mozgalmi Múzeumban lesz. ahol mintegy ezerkötetes könyvkiállítás is nyílik az elmúlt években készült poli­tikai művekből — jelentették be ma délelőtt a Kossuth Könyvkiadóban. A politikai könyvek idei seregszemléjére 26, mű több mint egymillió példányban jelenik meg a napokban. A gazdag kínálat középpontjá­ban az őszirózsás forradalom­mal. a KMP megalakulásá­val és a Tanácsköztársaság­gal foglalkozó irodalom áll. Az 1918—19-es forradalmak, valamint a párt megalakulá­sának 60. évfordulójára lát napvilágot Siklós András Magyarország 1918—1919. cí­mű kötete, amely korabeli képek, eredeti dokumentu­mok alapján ad áttekintést a forradalmakról, illetve előz ményeikről. A népszerű Mit kell tudni? sorozatban adják közre Botos Jánosnak, az 1918 1919-es magyarországi forra­dalmakkal foglalkozó művét. A szocializmusért, a bé­kéért címmel kerül a köny­vesboltokba Kádár Jánosnak az elmúlt hat esztendőben el­hangzott beszédeit, cikkeit, in­terjúit összegyűjtő könyv. Gyermekkönyvhét Először rendezi meg — de­cember 4. és 9. között a Mó­ra Ferenc Ifjúsági Könyvki­adó, valamint a Magyar Könyvkiadók és Könyvter­jesztők Egyesülése az orszá­gos gyermekkönyvhetet: szer­vező bizottsága ma délelőtt alakult meg Budapesten, a Vörösmarty téri kulturális központban. Az akció célja, hogy fel­hívja a figyelmet a gyermek- irodalom gazdag választéká­ra, s felkeltse a legfiatalabb olvasók érdeklődését a kultú­ra hordozói, a könyvek iránt. Az országos gyermekkönyv­hétre mintegy nyolcvan a fia­talok valamennyi korosztá­lyához szóló kiadvány jelenik meg. A kulturális esemény- sorozathoz nagy számban kap­csolódnak különféle rendez­vények: úttörők vers- és pró­zamondó versenye, rendha­gyó irodalmi órák, múzeumlá­togatások, író-olvasó találko­zók, dedikálások. PETŐFI IRODALMI MÚZEUM A rendezés művészete = Tolsztoj születésének 150. és = Krúdy születésének 100. évfor- • S dulója alkalmából rendezett | két nagyszabású emlékkiállí- = tást a Petőfi Irodalmi Múzeum. S A közönség az év végéig té­ri kintheti meg a tárlatokat. A = Tolsztoj-emlékanyag jelentős = részét a Moszkvai Állami Iro- r dalmi Múzeum bocsátotta ren- E delkezésre. Tolsztoj világa Mindkét esetben méltó rendezés a két nagy író em­lékéhez. A Tolsztoj-emlék- tárgyak, a róla készült rajzok, szobrok, fotók, a számtalan kiadvány környezete ezúttal elsősorban nem a padló és fehér fal, hanem nyírfák kar­csú ágai; fanyar levélillat, mely Jasznaja Poljana ha­misítatlan hangulatát hordoz­za, s az is élmény, hogy mag nőről a tárlat szemlélése köz­ben Tolsztoj hangját hall­juk. A felsorakoztatott életmű­ben kultúránk intenzitása is tükröződik. A sok színházi díszlet, Marton László kitű­nő Tolsztoj-portréja és a számtalan Toisztoj-kiadás ré­gebbről, jelenből. Tényt lá­tunk, azt, hogy Ady elisme­rő szavai óta élő folyamat Tolsztoj fogadtatása hazánk- ban. A kiemelés fantáziája Krúdy Gyula világa is hiá­nyok nélkül jelenik meg. Nem szeretnék túlozni, de szá­momra . többet jelentett a ki­állítás, mint amit a rende­zők — Kerényi Ferenc, Len- cső László és Huszáriíc Zol­tán — igényeltek —, azt* ugyanis, hogy mielőbb ve­gyek kezembe újra Krúdy- könyvet. Többet jelentett, mert a be­járatnál álló vörös posta­kocsi, s a századforduló nagy gonddal és ízléssel egységgé gyűjtött tárgyai — ruhafo­gas, blokkoló, kávéházi asz­tal, levelekkel hintett park­részlet — maradéktalanul fel­építik tudatunkban Krúdy világát. Az a szoba pedig, ahol kalap, kabát lóg. spék, asztal árvul; Krúdy özvegy­sége és halhatatlansága. Ré­gen láthattunk olyan meg­fontolt és kultúrált kiállítást, amelyen a hiányzó és már nem rekonstruálható tárgya­kat és szituációkat helyette­sítette a csoportosítás és a ki­emelés fanáziája. itt ez tör­tént. Nemcsak azt' érezzük, hogy ezúttal olvasás nélkül is olvassuk Krúdy Gyula remek­műveit, hanem azt, hogy rr. st értettük meg igazán. Pontos itt a mérés. Elkerüli a rendezés, hogy túlzott ada­golással érzelmessé váljon; Krúdy igazságát keresi, s eh­hez felvonultatja a század­forduló szegénységét is. Rej­tett töredékek villannak: fák között sétáló pár, s érzéke­nyen bújtatva Krúdy kopor­sófedele is látszik. Nem nyo­masztóan; szép elmúlás ez, őszi hangulat, melynek egvik legnagyobb írója volt. Kár, hogy a nyelv kötöttségei miatt nem tudhatják meg Európá­ban, hogy Krúdy Seurat, Csontváry értékrendjét kö­zelíti, érinti. Szentendrei iskolások A vendégkönyv lapozgatá­sa közben örömmel fedez­zük fel, hogy Zanlavik Je­nő né és öze Lajosné napkö­zis nevelők vezetésével har­minc szentendrei Iskolás járt itt. Idézzük a negyedik osz­tályosok véleményét: Na gyón tetszett a kiállítás, igen sok anyagot nyújtott a Tolsz- toj-évforduló alkalmából hir­detett gyűjtőmunkánkhoz, ér­dekes volt hallani a nagy író hangját. Éppen e sorok nyomán támad fel újra ben­nem az a gondolat, hogy sok Pest megyei közép- és általá­nos iskolának kellene többet járnia múzeumokba, mert egy látogatás fölér száz tanóra hasznával. Igazi utazást, fel­ismerést, tájékoztatást jelent, jelenthetne Tolsztoj és Krú­dy halhatatlan művészeté ben. Losonci Miidós Óvodafenntartds — gondokkal NEMCSAK VECSÉSRE JELLEMZŐ A kaput egy csodarab, segy drót tartja. A kerítés oszlopa törött. A szeméttároló tég­láit vakolat helyett a rájuk rakódott por fedi. Vecsés. 2. számú óvoda. ’ Megoldás kell — Bizony, van itt látnivaló, jó is, rossz is — mondja az óvoda vezetője, Szokola Pál- né. — A harmincas években készült a lakóház, amelyben ma az óvodánk van. Három csoportban hetvennégy kis­gyermeket nevelünk. Hat óvónő, három dajka és két fi­zikai dolgozó tevékenykedik itt, nem éppen felhőtlen kö­rülmények között. — Hogy x csak egyet említ­sék: nincs nevelői szobánk. Azaz van, ez itt — nyit egy helyiségbe. Előszoba. Álig két méter széles, s tán négy mé­ter hosszú lehet. Ide nyílik a pincelejáró, a padlásfeljáró, a vezető óvónő szobája, a tá­laló, s az előtér ajtaja, ame­lyen át beléptünk. Egyetlen asztal áll benne. A hat óvó­nőnek ... Aztán kiderül még, hogy a radiátorokon nincs védőbur­kolat. balesetveszélyesek. A padlóra is ráférne már a csi­szolás, lakkozás. • Harminchatezer forint a költségvetésünk egy évre, ab­ból nem futja mindenre. A szennyvízszippantás, kémény- seprés, szemétszá'lítás, a pos­ta nincs ingyen. Csak a fes.- tetés évente 20 ezer forintba kerülne, ha minden helyisé­get rendbehozatnánk. — Azért dicsekedni is van mivel: amit az udvaron lát, a terasz üvegtetejétől a há­rom babaházig, a játszósze­rektől a medencéig, az társa­IGOR MOJSZEJEV: Keressük az újat ELUTAZÁSUK ELŐTT A SZOVJET EGYÜTTESNÉL Több budapesti és vidéki fellépéssel a háta mögött el­utazott Budapestről a világ valamennyi táncszínpadán szí­vesen látott Mojszejev együt­tes. Régóta várt vendégek voltak nálunk, hiszen csaknem másfél évtizede láthatta a magyar közönség hazai szín­padon. Most pedig öt este tapsolhatott az Erkel Színház zsúfolt nézőtere, mindig meg­újuló programjuknak, tartós sikerüknek. Nincs megállás Valamivel az elutazásuk előtt nyilatkozott a mostani vendégszereplésről és az együttesről Igor Mojszejev, az együttes Lenin-díjas művészeti vezetője, a Royal Szálló hali­jában: — Nagyon örültünk, hogy Ismét eljöhettünk Budapestre és a szakértő közönségnek bemutathattuk műsorunkat, melyben sok új szerepelt. Re­méljük, hogy ez alatt a rövid idő alatt sikerült ismét meg­hódítani a magyar közönséget. — Mi a titka, hogy mindig a legjobbak között, újat al­kotva, csúcson van az együt­tes? — Közös a munkánk és mindig gondolunk a holnap­ra is. Sokat utazunk és ren­geteg újat látunk, amit igyek­szünk megtanulni és beépíte­ni a produkciónkba. Ahhoz, hogy ennyféle táncot tudjunk, sok nép etnográfiai történe­tét kellett megtanulni és meg­ismerni. A sok utazás és munka mellett állandóan ta­nulunk. Nincs megállás, ha azt akarjuk, hogy a közönség ne,unjon meg bennünket. Ál­landóan keressük az újat, a jövőt, s célunk a program gazdagítása, állandó tökélete­sítése, a színpadi koreográfiá­nak a mai kor igényeinek megfelelő feldolgozása, s a modern témák színpadra vi­tele. Sok a jelentkező — Hány tagja van az együt­tesnek? — Százhetven, a legfiata­labb 17, a legidősebb pedig 52 éves, aki az Argentin tán­cot adja elő. — Hány országban jártak? — ötvenkettő? — Hogy lesz valaki az együttes tagja? — Előbb ki kell járnia az együttes iskoláját — mely nem könnyű. Ott sok fiatal tanul és közülük választjuk ki a legtehetségesebbeket. — Hogy lett balettmester? — Sakkozni fzeretek na­gyon, e kettő között választ­hattam, ma már bevallom; nem bántam meg. Az otthoniaknak — Mikor pihennek? — Soha, mindig úton va­gyunk. — Ütjük következő állo­mása? — Most néhány perc múlva hazamegyünk. Az otthoni kö­zönség is szeret bennünket, megérdemlik, hogy néha út­közben találkozzanak velünk, s nem utolsósorban mi is ve­lük. Sós Péter dalmi munkából ered. össze­számlálni sem tudnám, mi mindennel s^ítettek minket a szülők, a környék szövet­kezetei, üzemei. Például a Fe­rihegy Tsz homokot, sódert szállít, a Ferroelektrika Sző vetkezet a kiscsoport termét borította dekoritlemezzel, a Vecsési Ruházati Szövetke­zet pedig 58 takaróhuzatot adott. Szocialista brigádok jönnek kijavítani a játéko­kat. szülők szerelik a vízve zetéket, adják az anyagot, munkát, hogy öltözőszekré­nyek készüljenek a kicsik­nek. — Ügy érzem, hogy erejü­ket meghaladóan támogat­nak minket társadalmi mun­kával. Annyira sokszor és so­kat kértünk tőlük, hogy már szinte szégyenkezünk. Kelle­metlen ismét mondani: segít­séget kérünk. Nem is segít­ség kelleng, hanem megol­dás ... A több is kevés Bakk Gedeonná, a vecsési tanács gazdálkodási főelőadó­ja sorolja az adatokat. Az óvodák íejlesztéséré a nagy­községben 1975-ben 307 ezer forintot, fenntartásukra 2,4 milliót, felújításukra 243 ezer forintot költöttek. A felújí­tásra szánt pénzek összege egy évvel később felére, ta­valy óta pedig nullára csök­kent. A fenntartásra fordí­tott költségvetés viszont meg­növekedett, idén például 3,3 millió. — A tanácsi költségvetés évente meghatározott összeg, s ezt csak akkor léphetnénk túl, ha növelnénk a tanács bevételeit, amire pedig nin­csen mód. Az óvodavezetők évente állítják össze saját költségvetési tervüket, de — mert érthetően az optimum­ra törekszenek — rendszerint túllépik a lehetőségeket. A tanács a" költségvetési keret ismeretében e leglényege­sebbeket veheti figyelembe. Tehát az igényekhez mérten kevés a pénz. Ráadásul a költségvetés összege évek óta nemigen változik, olyan mér­tékben, mint a munkák, anya­gok ára, amelyekre ezt a nénzt költik. Így azután a több is kevés. Gyors népesedés — Vecsé'en ez év január elsején 20 ezer 295 volt az ál­landó lakosok száma, ma 22 ezer 840 — így a tanács vég­rehajtó bizottságának titkára, Gillichné dr. Jeszencsák Edit. — Igen gyors a népesedés, mint minden főváros környé­ki településen. Az új OTP- lakótelep 482 lakásában iava- részt fiatal házasok élnek. akik egy, vagy két gyerme­ket vállaltak. — Vecsés hat óvodájának 575 helyére több mint 700 gyermeket fogadnak, s így is eí kellett utasítaniuk 91 fel­vételi kérelmet. A fejlesztés, bővítés legalább akkora gon­dunk, mint a régi oktatási épületek felújítása, karban­tartása. Vitathatatlan, hogy ez utóbbi feladatokra több pénz kellene. Jelenleg azon­ban csak a társadalmi mun­kára, a hozzájárulásra szá­míthatnak a régebbi óvodák­ban. Pedig éppen ugyanez a segítség szükséges a fejlesz­téshez is... v. G. r. HETI FI,LM[HGYZET Olyan mint otthon Jan NowiczUi és Czinkúczi Zsuzsa, az Olyan, mint otthon főszereplői Nem tudom, ildomos pro­pagandája-e egy magyar film­nek, ha olyan külföldi lapvé­leményeket közölnek róla, melyek a hazai mozikba ke­rülés előtti — esetleg sok hó­nappal előbbi — valamely nem hazai vetítéssel (netán fesztiválrészvétellel) kapcso­latosan íródtak. Nem tudom, helyes-e — akarva-akaratlan — idegen, gyakran tőlünk ideológiában is idegen, s gyakran nem is éppen a vi­láglapok színvonalán álló sajtóorgánumok kritikáinak, beszámolóinak egy-két ki­ragadott (és nyilván az il­lető film számára éppen a legkedvezőbb) mondatával mintegy előre igazolni egy film színvonalát, értékeit, rangját. Nem tudom, ildo­mos-e az effajta eljárás más, értékben semmivel sem alá- becsülendöbb filmekkel és al­kotóikkal szemben, akiknek történetesen nem volt olyan szerencséjük, hogy a hazai bemutató előtt valamely kül­földi „alkalomból” az előze­tes előzetesében részesülhet­tek. És nem tudom, miért kellene nekünk — s főként a gyanútlan, s a hangzatos mön datoktól esetleg elkábuló né­zőnek — jobban hinnünk a nem hazai véleményeknek, melyek eredendően más szem­mel nézik a magyar filmeket, mint a saját szemünknek, a saját ízlésünknek, a saját ideológiánknak ? Mindezt azért mondom, mert megint találkozhattunk a jelenséggel, és megint egy Mészáros Márta-túm kapcsán. Az Olyan, mint otthon hóna­pokkal előbb került nyugati filmfórumok előtt vetítésre, mint itthon, s a film előzetes propagandájában, hirdetései­ben már ezen vetítések sajtó­véleményeit „dobták be”. Jó, tudom, hogy Mészáros Márta filmjei — számunkra nem is mindig egészen érthetően — nagyon népszerűek egyes nyu­gati országokban, főként azok körében, akik a tagadott, de azért létező modern emanci­pációs törekvések hívei. (Ma­ga Mészáros Márta tiltakozik ellene, hogy emancipátornak, a hetvenes évek szüfrazsettjé­nek nevezzék, de hát a film­jeiből gyakran kiérződik va­lami efféle.) Nos, új filmjéről — talán épp mert a rendező­nő jelenleg „felkapott” — igen jó vélemények jelentek meg, de a film ezzel együtt — nem jó. Nem azért, mert Mészáros Márta, és a forgatókönyv író­ja, Koródy Ildikó, ezúttal túl­ságosan „női” témát válasz­tottak. Nem. Most egy férfi a film főhőse, bizonyos No- vák Ai^rás, aki kimegy az USA-ba, hogy a kint élő ma­gyarok életét tanulmányozza, de egy kicsit „kintfelejti” magát, aztán mégis hazajön, de itthon már nem fogadja tárt karral a _ munkahelye (talán érthető), ’ érdeklődik utána a rendőrség (talán ért­hető), kiadja az útját férjes asszony szeretője, aki nem nagyon bízik a férfiban (ta­lán érthető), és egyáltalán: Novák András nem találja a helyét. És itt a bibi, amiért ez a film nem jó. -Arról ugyanis, hogy ez a Novák András mi­ért döntött először úgy, hogy „kint” marad, aztán meg miért rohan haza, meg aztán hogy itthon miért nem érzi jól magát, meg hogy miért nem érzi jól magát egyálta­lán, mi a baja, mitől rossz a közérzete, nos, erről a film elfelejt tájékoztatni bennün­ket. Lehetséges, hogy csupán azért nem leli a helyét a vi­lágban ez a sokkal inkább szétfolyó, szétszórt, amorf egyéniségűnek, semmint érté­kes, de önmagát nehezen meg­lelő karakternek tűnő Novák András, mert a kitalálói így vélték jónak. Igaz, hogy divat az ilyen „rossz közérzetes” emberek ábrázolása, de ez a divat már kicsit idejét kezdi múlni. Lehet, hogy ettől meg­hatódik például a Corriere della Sera című olasz polgári lap kritikusa, mert Olaszor­szágban ez gyakoribb tünet, de azért nem kell feltétlenül az ő véleményét elfogadnom egy sikerületlen filmről, még akkor sem, ha magyar lapok­ban ezzel ajánlják be az új alkotást. Novák András sorsáról alapvető dolgokat nem tu­dunk meg, s ezáltal az első negyedóra után teljességgel érdektelenné válik számunk­ra, mi történik vele. Mind­az, amit a vásznon látunk, egy labilis alkatú ember ma- gánnyavalygásává redukáló­dik, és hiába próbálja a ren­dezőnő időnként némi, már a nem egészen természetes ha­tárát súroló férfi-kislány ero­tikával felébreszteni érdeklő­désünket — Novák végül is egy tíz év körüli kislányban lel „megértő, igaz társat” — ez sem teszi jobbá az egészet. Holott nem kétséges, hogy ha ennek a témának az igazi mondanivalóját, azt az em­beri-értelmiségi szembesülést bontja ki, mely , egy hazai egyetemi oktatót érhet és megzavarhat, amikor egy gyökereiben más világba ke­rül, s itt valamiféle ténylege­sen és hitelesen motivált konfliktust ábrázol a divatos és vulgáris pszichológiai szív- facsarás helyett, a film leg­alább két jeggyel jobb osz­tályzatot érdemelt volna. Aki viszont így is abszolút jeles: a kis Czinkóczi Zsuzsa. Bizo­nyára nem is sejti, milyen bo­rotvaélen táncol az a figura, mélyet játszik. A sokat em­legetett hályogoperáló kovács öntudatlan biztonságával ha­lad át a veszélyek között, és elsősorban neki köszönhető, hogy a film egy-két alkalom­mal nem csúszik át az ízlés­telenség határán. Halálodra magadra maradsz Hans Fallada 1947-ben megjelent híres regényéből rendezte az NSZK-beli Alfred Vehrer ezt a kemény, szép és illúziótlan filmet. Főhőse, a II. világháborúban elesett fiát egyéni antináci akciókkal meggyászoló és megbosszuló asszony, Anna Quangel, sok száz ezer német anya fájdal­mának, gyászának és elkese­redésének megtestesítője. Sze­rencsére sem a film, sem a regény nem csinál ellenállá­si szuperhőst a nőből, s aho­gyan a hosszú szünet után a filmhez ezzel az alakítással visszatért Hildegard Knef játssza, abból is a kisemberek tétova, de tiszta embersége a megragadó. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom