Pest Megyi Hírlap, 1978. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-22 / 250. szám

12 1978. OKTÓBER 22., VASÁRNAP MR. 1978. október 22. • Vasárnap. Előd napja. A nap kél 6.12 — nyug­szik 16.44 órakor. A hold kél 21.28 — nyug­szik 11.53 óakor. HOLNAP: S* 'SS Gyöngyi napja. A nap kél 6.14 — nyug­szik 16.43 órakor. A hold kél 22.22 szik 12.34 órakor. nyug­VÁRHATÓ IDŐJÁRÁS Felhőátvonulások, szórvá­nyosan eső, záporeső. Sokfelé élénk, időnként erős, néhány helyen viharos lökésekkel kí­sért északnyugati, északi szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 9—14 fok között Magyar szamovár A Füred nevű elektromos sza­movárt is bemutatta az Alumí­niumgyár az őszi BNV-n. Az új készüléket a vállalat tisza- földvári gyáregységében soro­zatban gyártják majd. A ké­pen: a kétliteres elektromos szamovár prototípusa. — Gombatonnák. Az el­következendő öt esztendőben jelentős mértékben növek­szik a gombatermelés a cse­peli Duna Termelőszövetke­zetben. Azonos nagyságú pinceterületen — mindenek­előtt a technológia korszerű­sítésével — a jelenlegi évi kétezerhatszáz tonnás meny_ nyiséget négyezer tonnára kívánják növelni. — Ki mit gyűjt? Ki mit csinál? címmel néprajzi kiállítás nyílt a szentendrei lakótelepi klubban. Az október 31-ig nyitva tartó i bemutatón Tömösváry Zoltán magángyűjteményének legszebb darabjait láthatják az érdeklő­dők. Lotftótnjckoztatő A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 42. játékhéten öttaüálátos szalvény nem volt. Nógytalá- latos szelvénye 128 fogaidéinak volt, nyereményük 60 201 fo­rint. Három találatot 8309 fo­gadó ért el, nyereményük egyenként 464 forint. A két- találatos szelvények száma 183 373, ezekre egyenként 26 forintot fizetnek. A nyeremények az illeték levonása »tán értendők. . ■ ------------------——-— A református zsinati tanács üléso A magyarországi reformá­tus egyház legfőbb vezető tes­tületé, a zsinati tanács Deb­recenben ünnepi ülést tar­tott dr. Bartha Tibor püs­pök és dr. Zsebők Zoltán vi­lága elnök vezetésével. Az ün­nepi tanácskozás megemléke­zett az egyház cs az állam közötti egyezmény aláírásá­nak 30. évfordulójáról. Eb­ből az alkalomból ünnepé­lyes nyilatkozatban erősítet­ték meg az állam és az egy­ház jó viszonyának további fejlesztésére irányuló törek­véseiket. Az ünnepi ülést kö- szönitötte Miklós Imre állam­titkár. az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke. —- Fogadóórák. Uitz Már­tonná országgyűlési képvise­lő október 23-án, hétfőn 9 és 12 óra között fogadónapot tart Gyálon a nagyközségi [ tanács vb-tenmében. f Bernáth Józsefné megyei tanácstag október 24-én, kedden 13-tól 15 óráig a Gö- í döllői Háziipari Szövetkezet i elnöki irodájában. Bakonyi f György megyei tanácstag I Monori-erdőn, a tanácsi ki- 1 rendeltségen október 27-én, f pénteken délután fél 5-től [, este 7 óráig tart fogadóórát. — A Corvina Könyvklub tagjai részére holnap, hétfőn délután 6 órakor a Kossuth Klubban (Bp. VIII, Mú­zeum u. 7.) dedikálással egybekötött könyvbemutatót rendez a Corvina Kiadó és a TIT budapesti művészeti szakosztálya. Az előadáson Granasztói Pál ismerteti Szép magyar városok című kötetét, melyet Czeizing La­jos felvételei illusztrálnak. DÁMASÓ ALONSO NYOLCVAN ÉVVEL EZELŐTT, 1898. október 22-én született Dá- maso Alonso spanyol költő és irodalomtörténész. Madridban végzett történel­mi tanulmányokat, majd peda­gógus lett; több európai és amerikai egyetemen tanított spanyol nyelvet és irodalmat. A többi között professzora volt az oxfordi és a cambridge-i egyetemnek, később pedig a madridi egyetem romanisztikai tanszékét vezette. Kezdetben egy sajátosan spanyol deka­dens irányzathoz, az úgyneve­zett szimbolista ultraizmushoz tartozott, majd csatlakozott a Garcia Lorca nevével fémjel­zett szürrealista csoporthoz. Két legismertebb verseskőtete A harag fiai. Ember és isten. Ver­sei művészien csiszoltak, érzé­keny lírai alkatról tanúskod­nak, költeményeinek hatását azonban gyakran rontja a te­matikai szokványosság. Irodalomkritikai művet között elsőrangú jelentőségűek a Góngorával foglalkozók, a nagy spanyol költő vers cinek nyelve­zetét és irodalmi kapcsolatait vizsgáló tanulmánvok. Nagysza­bású tanulmánykötetben mu­tatta be a mai spanyol költő­ket is. Szelet Iránját az erdősáv Bővül az üdülőtelepi zöldövezet Rövidesen kezdődnék az őszi fásítások; az erdészeknek ez­úttal könnyű dolguk vám, az új erdők elhelyezése csak ki­sebb területen ad munkát, mert a tervezettnél lényege­sen jobban sikerültek a tava­szi telepítések. A MÉM egész ' évre 9 ezer hektárra terve­zett új erdőt, ezt az előirány­zatot már tavasszal túlteljesí­tették az erdészetek és a gaz­daságok, összesen 10 000 hek­tárra ültettek csemetéket, és a tervezettnél nagyabb mér­tékben pótolták az előző évi kivágásokat is. A szakembe­rek szerint a tavaszi telepí­tések az átlagosnál nagyobb mértékben, örvendetesen jól eredtek meg. Mindez azonban nem je­lenti, hogy az idei ősz nem ad munkát a telepítőknek. A mezőgazdasági nagyüzemek te­rületén lombos fákat, aká­Szüret a laboratóriumban Mazsola a fehér szultán, újdonság a mag nélküli Jól vizsgáztak az új neme- sífcósű homoki csemegeszőlő­fajták a Szőlészeti és Borászati Kutató Intézetben. Az idei nyár naipfányszegénysége ellenére a csemegeszőlők íz- és zamat- anyaga alig maradt ed a ko­HOVÄ csapott a VILLÁM? Különféle energetikai objektumokon a villámcsapások helyének lefényképezésére képes készüléket konstruáltak a Szovjetunióban. Mivel a készülék a teljes terhelési időszakban a helyszínen, önállóan működik, kezelőre nincs szükség. Mindössze időnkénti ellenőrzést és filmcserét igényel. Ha a film elfogyott, a gép automatikusan kikap­csol, és jelt ad. A villámokról készült fényképek alapján megállapítható a villám- csapás sújtotta távvezeték-állomás, vagy antenna hibájának konkrét helye, pontosabban telepíthetők a villámhárítók, és vizsgálhatják a magas épületek villámveszélyeztetettségének különleges vonásait is. A műszer kutatómunkában is használható, ha a villámkisülés mecha­nizmusával kapcsolatos problémákról van szó. — Négy film Lipcsében. Az idén huszonnegyedik al­kalommal rendezik meg Lip­csében a nemzetközi rö­vidfilmfesztivált november 24-től december 1-ig, előre­láthatóan hatvanöt ország részvételével. Az előzete­sen elküldött huszonkét ma­gyar film közül a szigorú válogató bizottság mind­össze négynek engedélyezte, hogy indulhat a versenyen. — Korszerűsítik a strando­kat. A nyári idényben sok örömet szerez a fürdőzőknek a verőcemarosi Duna-parti fürdő-és a Szokolya patak vizére épített strand. Az idei szezonban megrongálódtak, ezért a közös községi tanács elhatározta, hogy a követke­ző idény elejére felújítja a fürdőket. — Üzemgazdászok a terv­előkészítésről. Az elsők közt szervezetit tanfolyamot üzem­gazdászoknak a megyei ta­nács mezőgazdasági és élel­mezésügyi osztálya és a Ter­melőszövetkezetek Területi Szövetsége. HATTYŰK A DUNÁN Ritka vendégek érkeztek a Szigetközbe: négy fehér haty- tyú ütött tanyát a Dunasziget- zátony üdülőtelepen. Ezeknek a madaraiknak leggyakoribb lelőhelye az NDK északi része és a lengyelorázági Mazuri ta­vak vidéke, de előfordulnak az osztrák tavak mentén is. A Duna partjára valószínűleg a szomszédos Ausztriából érkez­hettek. rabbi évekétől, egyes törzsek pedig éppen a kedvezőtlen időjárásnak köszönhetően tud­ták bizonyítaná betegségek­kel szembeni eülenállóképes- ségüket. Moat, a szüret befe­jeztével megkezdődött a hib­ridek biológiai képességének értékelése, a termés labora­tóriumi vizsgálatának elem­zése. A kutatók, a köztermesz- tésbe kerülteken kívül újabb nyolc fajtajelöltet tartanak ér­demesnek üzemi eiszaporítás- ra. Valamennyi nagy bogyó- jú, ropogós húsú és hektá­ronkénti hozamuk — tíz év átlagában — eléri a 100—120 mázsát. A nemesítő állomás újdon­sága a mag nélküli csemege- szőlő. A legjobb hazai mazso­laszőlőt az Ázsiából szárma­zó feliér szultán és az ittho­ni nemasítésű pannónia kin­cse kereszteződéséből nyerték. Ezenkívül még jó néhány Ígé­retes törzset tartanak számon á kutatók, s remény van ar­ra. hogy az értékes egyedek továbbnemesítésével, megin­dulhat a hazai mazsolaszőlő­termesztés. Tiszfújííás A Magyar Orvostörténelml Társaság megtartotta tisztújító közgyűlését. A társaság elnö­kévé dr. Schultheisz Emil egészségügyi minisztert:, a Semmelweis Orvostörténeti Múzeum, Könyvtár és Levél­tár tudományos tanácsa elnö­két, főtitkárává pedig dr. An­tall József megbízott főigazga­tót, az Orvostörténeti Közle­mények főszerkesztőjét válasz­tották. Hétfőn Sajéúkonfercnria A rádió az építőiparról Sajtókonferencia lesz hétfőn a rádióban; ezúttal az építő­ipar kerül terítékre. Az egy­órás műsor házigazdájának tisztát Szabó János építésügyi és városfejlesztési államtitkár tölti be. A sajtó meghívott munkatársai, valamint a né­zők kérdéseinek megválaszolá­sában a minisztérium vezető munkatársai lesznek segítségé­re. A műsor 19.35 óraikor kez­dődik, de a hallgatók már 14 órától bekapcsolódhatnak a 321—988-as, illetve a 127-633- as telefonszámon. Ha a korsó Tör leien... A helyhez kötött szólásainkról Egész sor olyan magyar szólásmoindást ismerünk, amelyhez az adta az ötletet, hogy egy-egy földrajzi hely neve valamely közszavunkra hasonlít. Akinek Agadra megy a sze­me, azon már látni, hogy alud­nia kellene, egyre szűkül, apad a szeme nyílása. Hasonló ér­telemben szokták mondani ar­cól, akinek majd leragad a szeme, hogy indul Hunyadra, vagy azt, hogy elmegy Al­mosára. Akit úgy jellemeznek, hogy Bátorban lakik, azt bátor em­bernek tartják, aki meg He­ves megyéből való, az heves- kedni. szokott, mert így intik le; Nem Hevesen vagyunk! Ennek rokona ez a mondás: Legjobb Békés megyében lak­ni. (A békesség a legfonto­sabb.) Ha a korsó Törteire megy, az azt jelenti, hogy eltörik. Aki pedig Biharban azt mond­ja, hogy „eljöttek Derecské­ről az éjcaka”, az tudtul ad­ja, hogy egy kis dér volt az éjjel. Azt, hogy Tárcsán la­kik, arra az emberre szokás mondani, aki a vásárban nem enged az alkudozónak, tartja az árat. Sárváron jártál? — kérdik attól, aki besározott csizmával, lábbelivel érkezik valahonnan. Nem éppen hízel­gő, ha egy menyecskéről azt mondják, hogy Adonyból való, mert azt értik rajta, hogy nem nagyon kéreti, könnyen adja magát... Futakra mén — ez kettőt is jelenthet: vagy azt értik raj« ta, hogy a tej kifut a lábas­ból, vagy pedig azt, hogy meg­ijed és megfutamodik valaki. Vagyis, hogy nem éppen Bá­torban lakik. Cs. B. — Színjátszók kerestetnek. A váci Madách Imre Művelődési Központ irodalmi színpadára vár­ják mindazoknak a fiúknak és leányoknak a jelentkezését, akik már elmúltak 15 évesek, és ked­vet, tehetséget éreznek a színját­száshoz. Az irodalmi színpad fog­lalkozásai minden szerdán este 6 órától 9 óráig tartanak. — Kétszázezer fogyasztó. Tavaly alakult tizenhét Pest megyei termelőszövetkezet és egy ipari vállalat részvé­telével a Ceglédi Tejipari Közös Vállalat. Ma már mintegy 225 ezer embert lát el jó minőségű tejtermé­kekkel. Plusz száz lóerő Megérkeztek a traktorok, indulnak a földekre ■ A szovjet mezőgép- és trak- toripair, amely a hazánkban használt mezőgazdasági gépek, PIACRÓL—PIACRA Horgonya- és hagyma dömpíng Idén maradnak a vándormadarak? Furcsa természeti jelenség a vizek mentén A szokásosnál tovább időz­nek a vándormadarak. Még nem keltek útra a kormorá- nok sem, holott idén a szoká­sosnál jóval korábban, már­cius helyett már januárban megérkeztek a vizek mentére. A jelek szerint a kormoránok egv része el sem költözik. Ha­sonlóan várnak még az indu­lással a kócsagok is, amelyek közül az idősebbek általában itt szoktak telelni. A jégma­darak közül tavaly mintegy 200 maradt itt, ezek a csator­nákban találtak élelemre. Egy részük idén is valószínűleg itt marad. Ritka jelenségre figyeltek fel a Balaton partján is: több fecske nem hagyta el fészkét és feltehetően nem is indul vándorútra. Érdekes képet nyújt az ok­tóber végi piac. Az ősz és a tavasz csemegéi — a hóna­posretek, a szamóca, a dió és a gesztenye — egymás mei- Dett kínálják magukat a stan­dokon, s a háziasszonyok iga­zán nem panaszkodhatnak, van miből választaniok. A váci, a ceglédi és a fő­városi piacokon, ahol szoká­sos hétvégi vizsgálódásunkat folytattuk, a burgonya- és a vörös­hagymadömping volt a leg­szembetűnőbb. Mindenütt óriás feliratok hir­dették a rendkívüli vásárt, azt, hogy most érdemes be­szerezni a téli készleteket. A kínálatnak megfelelően -to­kul tak az árak is. A váci pia­con 2,90 és 4,40 között, Ceg­léden 3,50—í forintért adták a burgonyát, a fővárosban 2,60 és 3,40 közötti árat kér­tek érte. A vöröshagymát F 20 és 6,60 forintért árulták ki­lónként. Drágább lett a zöldpapri­ka. Cegléden a (közepes mé­retű kilója 16—22 forint volt, Vácott 10—24 forint között változott. Itt a gyufapaprikát 40, a cseresznyepaprikát 25 forintért kínálták. A buda­pesti piacokon a töl tend való paprika 16—30, a zöld színű 12—18 forint volt. A hegyes, erőspaprikát darabonként 1,80 és 3 forint között, a kisterme­lők kilónként 20—26 forin­tért adták. Sok és jó minőségű le­veszöldséget kínáltak a ceglédi piacon, Vácott kiló­ra és csomóba kötve is vásá­rolhattak sárgarépát, petre­zselyemgyökeret a háziasszo­nyok. Valamennyi helyen kar­fiolhegyek várták a vásárló­kat, a váci Zöldért-boltok- ban 6,40-et, a magánkereske­dőknél 10 forintot kértek kiló­jáért. Vácott akadt még ki­fejtő és zöldbab is, 25 és 30 forintos áron, s volt zöldbor­só is. 30 forintért adták kiló­ját. Cegléden kisebb volt a vá­laszték kelkáposztából, s ke­vés volt a cékla és a piros­káposzta is. A fővárosban pe­dig az előző hetinél olcsób­ban, 2,60 és 3,80 között kínál­ták a kedveit vöröskáposztát. Megjelent ismét a piacokon a fejes saláta, darabonként 2—4, a piros hónapos retek csomó­ja ugyanilyen áron. Gazdag választék várta a hét végén a gomba kedvelőit is. A gyümölcsök között az alma, a körte és a szőlő uralta a piacot, nagyjából azonos elfogad­ható. de fajtától és minőség­től függő áron. A ceglédi és a váci piacon gurulós málnát és földiepret is láttunk, magas áron. A diót héjasán 30—40 forintért, tisztítva 120 forin­tért adták. Kedvenc őszi-téli csemegénket, a gesztenyét 30 —36 forintért kínálták. A tej-tejtermék árusok Ceg­léden juhsajtot és gomolyát is árultak, s nagy volt a for­galom a termelőszövetkezeti húsboltban is. ahol füstölt húsokat, házi készítésű hur­kát, kolbászt kínáltak. Vác- ra a környező községekből vágott kacsát is vittek a ko­fák. s egy egészért 180—240 forintot kértek, a tisztított li­ba kilója 60 forint vcflt. Tojást elég nagy árkülönb­séggel, 1,40 és 2 forint között láttunk. G. M. felszerelések hozzávetőleg 25— 30 százalékát adja, újabb nagy teljesítményű géppel bővíti magyarországi exportját; az Agrober az illetékes szovjet külkereskedelmi vállalattal, a Traktorexporttal a hazánk­ban használt legnagyobb tel­jesítményű mezőgazdasági traktorok behozatalára kötött szerződést. Eszerint még az idén 150 nagy teljesítményű 300 lóerős szovjet traktor ér­kezik; a korszerű gépeket a magyar szabványoknak meg­felelő kisebb átalakítás után nyomban a megrendelő gazda­ságokba küldik. A 701-es típusú gép keréken 100 lóerővel többet tud mint elődje, a 700-as, valamint a 700a-jelzésű traktor. A magyar mezőgazdaság őszi-téli traktorellátása egyéb­ként is kedvező. A szintén szovjet gyártmányú MTZ 80-as traktorból a III. negyedév vé­géig 1800 érkezett be, és 700 MTZ—82-es gépet is átvett az Agrotröszt. Jó volt az érté­kesítés; az év első kilenc hó­napjában kereken 2300 MTZ- mintájú traktort vásároltak meg a mezőgazdasági nagy­üzemek. A 150 lóerős szovjet T—150 K traktorokból október elejéig 370 érkezett a telepek­re. Egyéb külföldi gépekből is van a raktárakban. A cseh­szlovák Zetor-mintájú gépből kétféle változat vár etodásra. A magyar Rába—180-as gép­ből kilenc hónap alatt 122-őt adtak el, ebből a típusból szintén zavartalan az ellátás. » . A Magyar Szocialista Munkáspárt Fest megyei Bizottsága és a Pest megyei Tanács lapja. Megjelenik — hétfő kivételével — naponta. — Főszerkesztő: dr. Lőkös Zoltán.— ItrCT lírnvri MIDI AD Főszerkesztő-helyettes: Sági Agnes. — Szerkesztőség: Budapest VIII., Somogyi B. u. S. 1951. — Kiadja a Hírlapkiadú Vállalat. Budapest, Blaha Lujza tér 3. 1959. — A szerkesztő- rr J I IjlLhlLl H11\ L n I Ség és a kiadőhivatal központi telefonja: 343—100 és 336—130. — Szerkesztőségi titkárság: 140—447. 1 w * * __________ FIOKSZERKESZTOSÉGEINK: Ceglédi Hirlap, Cegléd, Kossuth tér 1. Pf.: 19. 2701. Telefon: 11—400. — Gödöllő és Vidéke, Gödöllő, Szabadság tér 1. Pf.: 47. 2100: Tel.: 81—9«. Mo ncr és Vidéke, Monor, Kossuth u. 78. Pf.: 51. 2201 Telefon: 157. — Nagykőrösi Hiradó, Nagykőrös, Hősök tere 7. 2750. Tel.: 398. — Váci Napló, Vác. Lenin u. 45. Pf.: 32. 1601. Tel.;- 10—095. A lapot előállítja a Szikra Lapnyomda, Budapest. Xelélps vezető; Csöndé* Zoltán vezérigazgató, — Terjeszti a Magyar Posta, Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítők­nél, — Előfizetési díj havonta 20 forint, - ’ - Index: 25 064 HU ISSN 0133—0659 cost, szürke nyárit és tölgyet telepítenek. A zöldövezet-telepítés so­rán a nagyobb városok kör­nyékéin tovább bővítik a fás- területet, amitől a nagyváro­si mikroklíma javulását vár­ják. Budapesten ősszel 110 hektárra ültetnek fáikat. és ezzel még teljesebbé válik a városit körülölelő érdes« öve­zet, mégpedig nemcsak a bu­dai, hanem a pesti oldalon is. A nagyobb üdülőövezetekbe szintén folvonulr.uk maid az erdészeti brigádok. A Ve'.ein- cei-tó körül újabb erdősá- vokat létesítenek, szabályozva ezzel a széljárást. A sík vidé­keikre ugyancsak erdősávo- kat terveztek, ezek 50 mé­ter szélesek lesznek és szin­tén természet-, illetve tájvé­delmi célokat szolgálnak. A MÉM irányításával több mint 400 major fásításának nagyszabású program ján dől - gőznek a szakemberek. Idán ősszel mintegy 50 major kör­nyékére húznak erdősávokat. hogy otthonosabbá tegyék a mezőgazdasági telepek kör­nyékét, egyúttal csökkentve a levegő szennyeződését.

Next

/
Oldalképek
Tartalom