Pest Megyi Hírlap, 1978. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-10 / 239. szám

6 op 1978. OKTOBER 10.. KEDD Közös kiadásban Könyvajánlat — fiataloknak A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó termésében min­dig szép számmal van képvi­selve a külföldi ifjúsági re­gényirodalom. S ezek sorában egyre több olyan kötetre ta­lálunk, amelyik hazánknak va­lamely más szocialista or­szággal, szomszéddal közös könyvkiadásában jelent meg. Ezúttal négy ilyen munkát mutatunk be. Utazás Plulóniába Az. ukrajnai Kárpát Kiadó­val közös kiadásban jelentet­te meg a Móra Könyvkiadó V. A. Obrucsevnek Utazás Plutóniába című regényét Gel_ lért György fordításában. Pontosabban: tudományos fantasztikus regényét. S ez esetben azért is illik e mű­faji megjelölésre a tudomá­nyos jelző, mert a könyv író­ja elsősorban tudós. Áz elő­szóban a tudomány felől kö­zelíti meg e művét, írván: „Az elmúlt élet formáinak tanul, mányozásával, sajátosságaival, körülményeivel és változásai­nak, egyesek kihalásának, mások fejlődésének és tökéle­tesedésének okaival az ős­lénytannak (paleontológiának) nevezett tudományág foglal­kozik. Ezt a tudományt szá­mos főiskolán tanulják. de minden embert érdekel any_ nyira, hogy legalább általá­nos képet kapjon az elmúlt élet formáiról és körülmé­nyeiről. Ezt a feladatot pró­báltam megoldani- tudomá­nyos-fantasztikus regényem­ben.” Persze ezt — mint a tudós író avagy író tudós mondja — kétféleképpen is meg le­het oldani. Az egyik útja az, amelyet Verne Gyulának Utazás a Föld középpontja fe­lé című regénye példáz. Eb­ben néhány kutató egy vulkán kráterén keresztül megy le a Föld gyomrába,, ott üregekre bukkan, ahol már kihalt ősi állatok élnek, majd egy má­sik kráteren át visszatér a felszínre. „A regény geológiai tévedései indítottak arra, hogy 1915-ben megírjam Utazás Plutóniába című könyvemet” — mondja Obrucsev. A má- / sik megoldásról egyébként ' még rosszabbul vélekedik. Ezt Conan Doyle egyik regénye képviseli, amelyben valahol Dál-Amerikában egy megkö­zelíthetetlen fennsíkon né­hány kutató eleven őslények­re, egyebek között embersza­bású majmokra talál. Ez még nem volna baj, csakhogy amit és ahogyan leír e keretben, az teljesen valószínűtlen és valószerűtlen, semmiféle tu­dományos ismeret nem növe­li a hitelét. Obrucsev regényében is egy expedíció indul útra — az Északi-sark felé. A hó és jégvilág mélyén — nemcsak e terület távoli belsejét értve itt e szón, hanem ténylege­sen mélységet is, mert a mű­szerek több ezer méteres ten­gerszint alatti mélységet je­leznek — azonban egy külö­nös rezervátumra találnak. Valahol a 81. fokánál az észa­ki szélességnek vége szakad a jégnek és a hónak, kelleme­sebb klímában mammutok bukkannak fel... S az expe­díció még repülő hangyákkal, repülő ősgyíkokkal és — per­sze — ősemberekkel is talál­kozik ... E fantasztikus törté­net kapcsán azonban a Föld valós múltját, a földtan és az őslénytan ismereteit tárja elénk a szerző. Ha nekem puskám volna A pozsonyi Madách Könyv­kiadóval közös kiadásban je­lent meg Milan Ferkonak, a népszerű szlovák írónak Ha nekem puskám volna című regénye, amelyet F. Kováts Piroska ültetett át magyarra. Első személyben az a gyer­mekkor elevenedik meg, ame­lyet maga az író is átélt a háború utolsó éveiben egy kis szlovákiai faluban. Az első személyben szereplő hős — akinek tehát mintegy a sze­mén és tudatán átszűrve ka­punk képet a regénybeli időkről és körülményekről — tizenhárom esztendős. Ba­rátja, Viktor, egy évvel idő­sebb. Igazi kalandok kavarog­nak körülöttük, őket is sod­rukra kapva, s nem azért pusztán, mert a fiatalok sze­retik a kalandos történést. Nem, ezeket a kalandokat a történelem teremtette. Abban az időben egyre elképesztőbb méreteket öltött a faji üldö­zés. A fasiszta megszállók és kiszolgálóik, ellen szerveződött a szlovák nemzeti felkelés. Ezeknek a forgatagában, fegy­verek között, életveszélyben kell helytállnia a két fiatal­nak. A történet izgalmas és a történelemről vall. A csavargó Ugyancsak a Madách Könyv. kiadóval közösen jelentette meg a Móra Klára Jarunko- vá szlovák írónő regényét, A csavargót. Egy kis Garam- parti ipartelepülésen játszó­dik ez a mai gyermekek él­ményein át a világukat bemu­tató regény, amelyet Kövesd i János fordított magyarra. A kalandos történetet ígérő címhez híven valóban kalan­dos eseményekről olvashatunk. Már a regény elején hírül ad­ja a település hangosbemon­dója, hogy két kislány, a nyolcéves Anicka Suba és ba­rátnője, Elenka, reggel el­ment hazulról s noha köze­Századunk zenéjéről Beszélgetések Kadosa Pállal ledik az éjszaka, még nem tértek haza. Az ő keresésükre indulnak mások is... Ter­mészetesen előkerül a két kis csavargó, s már maga a ke­resés és a cselekmény ka­landja, valamint mindaz, amit ennek kapcsán látunk e szlovák iparvidék s emberei életéből, érdekes. De a ka­land kettős: az írónő fino­man bontja ki a belső törté­nést, kis szereplői gondolat- és érzelemvilágát, annak ala­kulását. s így rúég közelebb érezhetjük őket magunkhoz, egyúttal átélve velük egy bel­ső kalandot is. Bárka ring az Urbán-öbölben A romániai Ion Creanga könyvkiadóval közösen jelent meg egy ottani írónak, Kön­tös-Szabó Zoltánnak az ifjúsá­gi regénye — alcíme szerint egy gyermekkor regénye — Bárka ring az Urbán-öbölben címmel. Ez is munkások kö­zött játszódik, munkásne­gyedben, s szintén a háború utáni világban. Egy szigetet épít ki az író a regény kis vi­lágául, amint hősei ezt vá­lasztják mozgásterületül. Eb­ben játszódnak le azok az emberi drámák és próbatéte­lek, amelyek amúgy az élet­ben. Az író aprólékosan, sok kis vonással rajzolja föl a helyzeteket -és a személyeket, egy-egy szereplő . jellemzésé­hez tartozik valamely csak vagy főleg rá jellemző stilá- ris fordulat is. hasonlóképpen fontos hangulatteremtő és jellemző szerepük van a kü­lönös hangzású neveknek vagy megszólításoknak — hogy csak néhány jellemzőt említsünk közülük: Jeromos, Bán Guszti, Bidzsó Cipó, Ja­nó borbély, Bikali Dénes... Végül szót érdemelnek a könyvillusztrátorok is! Már ahol tudjuk, kik ők. Mert ez utóbbi könyv cím. és hát­lapjának a szöveg stílusához hangulatához illő képeiről nem tudjuk. A csavargó gra­fikus illusztrációit Dusán Kál- laynak köszönhetjük. Milan Feró könyvének címlapja Jó­zef Báláz rajzának felhaszná­lásával készült. Obrucsev fan­tasztikus regényének egy-egy mozzanatát Gazdag Sándor rajzai jelenítik meg. N. F. Aligha kell bemutatni a ha­zai zeneártő közönségnek Ka­dosa Pált. A hetvenöt esz­tendős kiváló zongoraművész, zeneszerző, pedagógus neve és tevékenysége elválasztha­tatlan művészeti életünktől. Születésnapi ajándékként most a Zeneműkiadó közre­adta a vele készített beszélge­tések gyűjteményét. A köz­életi személyiségként is is­mert muzsikus társalkodópart­nere Breuer János zenetörté­nész volt. A könyv címe: Ti­zenhárom óra Kadosa Pállal. A cím talányos és egyben valót állít, írja bevezetőjében Breuer János: kíváncsi kér­déseivel 13 órát töltött Kado­sa Pál otthonában. Az előké­szítés azonban százszor 13 órát vett igénybe, ha ugyan nem többet. Megtisztelő • feladat volt a kortárs magyar zene­művészet legnagyobb mesterei egyikét emlékezésre késztet­ni, hiszen Kadosa Pál zenetör­téneti korszakaink részese és tevékeny formálója. A beszélgetések nemcsak ze­nei érdekességeket idéznek fel, hanem egy pályakép küzdel­mes évtizedeinek tükrében rajzolják meg ennek az ön­magához mindig szigorú és következetes alkotó embernek a portréját. Kadosa Pálnak, a húszas évek baloldali avant- garde művészcsoportosulá­saiban, valamint az új zene mozgalmaiban való részvé­tele szükségszerűen vállalt program és magatartás volt; visszaemlékezései éppen ezért a muzikológia mellett az eu­rópai művelődéstörténet szá­mára is sok fontos, forrásér­tékű megállapítást, véleményt tartalmaznak. A kötet bepillantást nyújt a zeneszerző alkotóműhelyébe is. Örömteli és válságos perió­dusokba egyaránt. S ahogy Kadosa Pál kendőzetlenül be­szél egyéni vajúdásairól, töp­rengéseiről, arcélét a zenei közéletben vállalt feladataid nak maradéktalan ellátása te­szi teljessé. A Zeneművészeti Főiskola tanszékvezető pro­fesszora ugyanis azok közé az emberek közé tartozik, aki­ket századunk zenei panorá­májában nemcsak a ^muzsika tisztítótüzének hátása érde­kelt, hanem elősorban annak az alanya: az ember. Breuer János beszélgetéseiből min­denekelőtt ez érződik. Benjamin Britlen munkássága A két esztendeje elhunyt Benjamin Britten századunk legnagyobb angol zeneszerző­je. Munkásságáról Eric Walter White tollából Benjamin Brit­ten élete és operái címmel ol­vashatunk remekbe szabott elemzést, ugyancsak a Zene­műkiadó gondozásában. Nem ismeretlen a magvar olvasó előtt White írásművészete, mi­vel korábban megjelent Sztra­Titkon innen — titkon túl Doktorok, tudósok műhelyéből dése, az orvos társadalmi sze­repe, tevékenységének kocká­zata, a bizalom és felelősség kérdése orvos és beteg vi­szonylatában. S kiegészíthet­nénk e példákat olyan kérdés­körökkel, mint hogy dehuma- nizálnak-e a gépek és a mű­szerek az orvostudományban és az orvosi gyakorlatban; át­vehetnek-e a gépek agyi funk­ciókat; gyógyszer-e maga az orvos is a beteg számára ... Az orvostudomány határai Dr. Eke Károly nevét sokan ismerik. Ö a rádió népszerű Eke doktora, aki tudósokat mutat be a hallgatóknak, vagy — megfordítva — kutatók műhelyeibe kalauzolja el kö­zönségét. Sok emlékezetes műsorát felidézhetnénk, erre azonban ezúttal azért nincs szükség, mert megteszi ő ma­ga — pontosabban az a könyv, amelyben közreadta a Medi­cina Könyvkiadónál számos A humánu A legjobb ajánlás azonban ta­lán az e könyvhöz — a Titkon innen — titkon túl című kö­tethez —, hogy előszavát dr. Petri Gábor akadémikus, se­bészprofesszor írta. Vele ké­szült a könyv első beszélgetése az orvosi tevékenység ellenőr­zéséről, az orvosi etikának' műsorának, beszélgetésének, interjújának, műhelylátogatá­sának szóban ismert — de úgy elszáLló — anyagát. Még­pedig azoknak a műsoroknak az anyagát, amelyek az or­vostudomány műhelyeit tár­ták ki előttünk, orvostudósok­hoz, kutató, vizsgáló, operáló, tanácsot adó orvosokhoz s hozzájuk igen közel álló bio­lógusokhoz kalauzdlták el. m körül azokról a kérdéseiről, amelyek a legtöbb embert érdekelnek, minthogy az orvosokkal való köznapi találkozásaikat, orvos és beteg viszonyát érintik. Kitetszik e könyvből is, hogy Eke Károly doktort min­dennél inkább érdekli a hu­mánum, a morál és az ethosz. Eke doktor számos orvosi műhelyben járt riporteri mi­nőségében. Ajtót nyitott a hallgatók előtt a plasztikai se­bészek műtőjébe; ellátogatott a gyógyszervegyész laborató­riumába és a gyógyszerellátás ügyes-bajos gondjainak köz­pontjaiba; járványügyi köz­pontunkba, a László Kórház­ba, a szabadság-hegyi Állami Tüdőszanatóriumba; egy in­tenzív osztályra; az igazság­ügyi orvosszakértőkhöz; vagy inkább problémacentrikusan fogalmazva meg beszélgetései további sorát; az Öngyilkos­ságról, a nemi betegségekről, a gyógypedagógiáról, a gyer­mekgyógyászatról, a hormon­kutatásokról olvashatunk most e kötetben. A kötet utolsó nagyobb fe­jezete izgalmas kérdést fesze­get: az orvostudomány hatá­rait, valamint azt, hogy mit vár a közvélemény az orvostól és fordítva. A legközérdekűbb kérdésekkel zárul a könyv: orvos és beteg kapcsolatával — ezt már csak a függelék és a riporter utószava követi. n. vinszkij-monográfiája a leg­sikerültebbek közül való. Ezt mondhatjuk most el a Benjá­min Britten élete és operái cí­mű munkájáról is. Számára el­választhatatlan egymástól em­ber és alkotás, humanizmus és szellemi komplexitás. Közvet­len elemzőkészségével olyan pillanatokat képes teremteni, hogy olvasva sorait, szinte át- érezzük a zeneszerző minden megnyilvánulását. Meghatáro­zásai pontosak és félreárthe- tetlenek, ezért is tűnik min­denkori ismerősünknek a Budapesten is bemutatott két opera, a Peter Grimes és az Albert Herring szerzője. White-azt írja: Britten zene­szerzői jelentősége abban rej­lik, hogy egy olyan korban, amelyikben a művészt félel­metesen fenyegeti a társada­lomtól való elszakadás veszé­lye, őneki teljes mértékben sikerült ezt a csapdát elkerül­ni. Zenéjének javarésze nem csupán a vájtfülűek, hanem a nagyközönség tetszését is ki­vívta. Ez a legfélreérthetetle- nebbül operái, kórus- és vo­kális művei esetében mérhető le. Velős megállapítás. S, hogy ne csak elmélet, fikció marad­jon mindaz, amit nekifuttá- ban feltálal, White arra is ké­pes, hogy megállapításait ap­rólékosan kiemelezze, megta­lálja bennük a ráció-elvét, egy­szerűen emberközelbe hozza azt az alkotót, aki munkássá­gával — Kadosához hasonló­an — mindig is egy harmoni­kus világ megteremtésére tö­rekedett. M. Zs. Tsz-ek, vállalatok, figyelem! — Lakatos, vízvezetékszerelő, asztalos szakmákban, gépesített műhellyel, gépjárművel, felújítá­si és karbantartási munkára elhelyezked­nénk főállásban. Vá­laszt kérjük ,,Pest me­gye 103 431” jeligére a Hírlapkiadó Vállalat kirendeltségére, Ceg­léd, Teleki utca 30. J árműgépész-mérnök fenntartási és fejlesz­tési gyakorlattal ál­lást keres. „Minőség EH 37 886” jeligére a kiadóba. A Pest megyei Tanács Semmelweis Kórháza Budapest VIII., Gyulai Pál u. 2. felvesz udva­ri segédmunkásokat, takarítókat (nyugdíja­sokat, a nyugdíj tel­jes meghagyásával). Jelentkezés: Bartha József munkavezető­nél. Azonnali felvételre ke­resünk gyakorlattal és felsőfokú képesítés­sel rendelkező pénz­ügyi csoportvezetőt. Jelentkezés önélet­rajzzal a Gyümölcs­ös Főzelékkonzervgyár Személyzeti Osztályán. Dunakeszi, Vasút u. 11. 2120. A pamutnyomóipari Vállalat Soroksári Textilgyára az alábbi munkakörre keres azonnali belépésre vil­lanyszerelőt, gázka­zánfűtőt, klímakezelőt. Jelentkezni lehet: a munkaügyi osztályon Bp. XX., Soroksár, Marx K. u. 294. sz. 1734. Anyagbeszerző 13 éves gyakorlattal vidéki termelőszövetkezetek ügyintézését vállalja, kisebb raktárlehető­séggel. Hivatásos jogo­sítvánnyal és saját gépkocsival rendelke­zem. „Univerzális PmH 37 422” jeligére a kiadóba. Mély babakocsi eladó. Nagykőrös, Örkényi u. 27/a. ____________________ Sk oda Octavia Combi 81-ig érvényes műsza­kival eladó. Nagykő­rös, Toldi u. 20.______ El adó olcsón 601-es Trabant. Cegléd, So- mogyi Béla utca 31. Lakatos utcai lakóte­lepen (Pestlőrinc) két­szobás, tehermentes, szövetkezeti lakás el­adó. Érd.: 9—17 óra között 428—345.________ Ho rdozható csrépkály- ha eladó. Magyar Mi­hály, Nagykőrös I., Gerle 6._________________ Há zhely eladó Baracsi utcában. Érdeklődni: Nagykőrös VII., Ba­ross Gábor 25. _________ Gö döllőn egyszobás összkomfortos, föld­szinti szövetkezeti la­kás OTP-átvállalással eladó. 354—610. Két szoba, konyha, kamrás ház, 414 négy-, szögöles telken, mel­léképületekkel eladó. Pilis. Pacsirta u. 10. Eladó kertes családi ház. Cím: Monor, Ság- vári u. 62/a. Szabó. Eladó Nagykőrösön az Abonyi út mellett a Bokros dűlőben levő 600 négyszögöl szőlő, a Hosszúhát dűlőben levő 600 négyszögöl szántó és 3 db 5 hl-es boroshordó. Érdeklőd­ni lehet: özv. Domo­kos Istvánné, II., Schweidel u. 16. Két és fél szobás, OTP-s öröklakás el­adó. Nagykőrös, Gát u. 2. H. em. 20. Eladó 1100 négyszög­öl jó állapotban levő szőlő Csemőben, kis épülettel, buszhoz 5 perc, villany van. Ér­deklődni lehet: Kere- kesné, Cegléd. Teleki utca 14. Korzó presszó. Kétszobás családi ház sürgősen eladó. Ceg­léd V., Batthyány ut­ca 40/a. Érdeklődni le­het szombaton és va­sárnap. Eladó 100 1-es akvá­rium halakkal, felsze­reléssel és 9 méter 2 colos horganyzott cső. Sóti, Cegléd, Teleki utca 12/a. ________________ Me gvételre keresek 16 sorosnál nagyobb ka­nalas vetőgépet. Cím: Boros Károly. Tápió- szentmárton, Bem út 1. szám. 2711.__________ El adó igényesnek US rendszámú Trabant. Érdeklődni: Cegléd, Dugonics utca 2/a. — Babiez.__________________ Ké tszobás lakás eladó Tormási bisztrónál. Nagykőrös, Németh 8/1. Marticsek.________ ZG-s Lada eladó, ga­rázsban tartott. Érdek­lődni lehet: Gál, Al- bertirsa, Vasút utca 75. sz.______________ Sz olnoki úton házrész eladó. Érdeklődni: Nagykőrös, Szolnoki u. 24, sz. alatt, y______ Cs epel váz, Pannónia motor 247—es motorke­rékpár eladó. 1980. szeptemberig érvényes vizsgával. Juhász An­tal, 2700 Cegléd, Külső Pesti út 92. 1978. szept. 28-án csü­törtökön, gőzfürdőből jövet elveszítettem egy kékszínű wertheim- zárral működő kerék- párlezáröt. Kérem a szí-, vés megtalálót címem­re leadni szíveskedjen. Nagykőrös, Dalmady Gy. u, 2. 1/3. Társasházat szerve­zünk Érd városköz­pontban, kétszobás, háromszobás, gará- zsos lakásokkal. Be­lépő 40 000, illetve 50 000 Ft. 34. ÜMK Bu­dapest VIII., Kölcsey u. 4. 17 óra után. Bútorozott külön bejá­ratú szoba kiadó egy- személynek, csak igé­nyes részére. Nagy­kőrös, Losonczy 3. dr. Csutorás Sándorné. Mész, csempe, mettla­chi és mindenféle épí­tőanyag Rákoskeresz­túr. Kalács u. 16. (Csabai úti fürdőnél). Telefon: 481-520. *>Tm/ A VOLÁN 1. sz. Vállalat B. C. E. kategóriás jogosítvány megszerzésére kiképez gépjárművezetőket Munkahelyek Budapesten és Pest megyében. A vállalat a tanfolyam idejére munkabért fizet és fedezi a tanfolyam költségeit. A tanfolyamon való részvétel feltételei: büntetlen előélet, 8 általános iskolai végzettség, betöltött 18. életév. Jelentkezés: munkanapokon 8 és 15 óra között az alábbi címeken a személyzeti vezetőnél: Budapest XIV., Pillangó u. 22. Budapest XIV.. Mogyoródi u. 32. Budapest III., Zay u. 24. Budapest IX., Táblás u. 36-38. Budapest XIII., Hegedűs Gyula u. 45. .Budapest XV., Bogáncs u. 1—3. Cegléd. Külső Körösi út 12035. hrsz. Gödöllő, Dózsa György u. 65. Felvilágosítás kérhető továbbá a következő címeken: \ Budafok, Kővirág sor 15—17. Budaörs, Rákóczi út 40. Százhalombatta, Erőmű u. 3. Érd, Diósdi út 3. Pilisvörösvár. Fő u. 39. Szentendre, Dózsa György út 8. Kiskunlacháza, Rákóczi u. 2». Dabas, Vasút sor. Nagykőrös, Szurdok dűlő 3. Nagykáta, Jászberényi út 1. Monor, Petőfi u. 1. Abony, János u. 2. Vác, Deákvári fasor. Aszód, Pesti út 25. Mély kérdéseket szeret fejte­getni, mint a kutatás végcél­ja, vagy a gyógyítás szabad­sága, a beteg joga és az em­beren végzett kísérletek kér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom