Pest Megyi Hírlap, 1978. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-09 / 213. szám
Válogatják az uborkát Az uborkát a konzervgyár IH-as üzemében méret és alak szerint válogatják a szorgos kezű asszonyok, majd 5/4-es üvegekbe töltik. Egy műszak alatt 15 ezer üveg hagyja el a szalagot. Varga Irén felvétele Gazdag szeptemberi program A NYÁRI SZÜNET UTÁNI ismét megjelent a nagykőrösi I műsorfüzet, mely ha nem is ígér valóban gazdag programot, biztató művelődési évad kezdetéről tanúskodik. A hónap kiemelkedő eseménye lesz a Suhl megyei varieté együttes vendégszereplése szeptember 20-án az Arany János Művelődési Központban és John Heartfield fotomontázsainak kiállítása, mely szeptember 18-tól október 1-ig tekinthető majd meg a kiállítóíeremben. Mindkét rendezvényre a Suhl megyei* barátsági napok keretében kerül sor. ELÉGEDETTEK lehetnek a könnyűzene hívei is a szeptemberi programmal. Hetedikén a Gemini járt itt, 26-án pedig a Piramis együttes ad koncertet a színházteremben. A nagyobb rendezvények mellett valójában a szeptemberben induló tanfolyamok, s a többnyire nyáron sem szünetelő szakkörök visznek életet a művelődési központ falai közé. SZÍNES PROGRAM várja a fiatalokat az ifjúsági klubházban. A következő napok eseményeiből érdemes néhányat megemlíteni. Lesz aratóbál, házi szavalóverseny, klubvetélkedő, sakkbajnokság, sport- délután, s vendégül látja a közösség kalocsai testvérklubját is. Gazdag programot ígér az Arany János Filmszínház is. A mozikedvelők már szeptemberben láthatják a legújabb magyar történelmi filmet, a „80 huszár”-t. Az Arany János Múzeumban az állandó helytörténeti kiállítás mellett szeptember 15-ig még megtekinthető Moréin Edit tűzzománc kiállítása. REMÉLJÜK, hogy a művelődési szempontból jónak ígérkező szeptembert még több ismeretszerzési és szórakozási lehetőséget kínáló október, november, december követi majd. F. P. NAGYKŐRÖSI líradó A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXII. ÉVFOLYAM, 213. SZÁM 1978. SZEPTEMBER 9., SZOMBAT Tizenegyen pályáztak a kitüntető cimre A megye közellátásit segítik A bizottság még ebben a hónapban dönt Amint megírtuk, a Pest megyei Tanács Mintakert címmel kívánja kitüntetni a megye legszebb és legjobb termelési eredményt elért kiskertjeit, és elismerő oklevéllel jutalmazza tulajdonosaikat. Azokat, akik komoly szakértelemmel és áldozatos munkával nemcsak saját szükségletükre termelik meg a szőlőt, gyümölcsöt és a virágot, hanem eladásra kerülő terményeikkel a megye közellátását is segítik. Csekély érdeklődés A Mintakert cím és az elismerő oklevél elnyerésére pályázatot hirdettek és Nagykőrösön a városi tanács VB termelés és ellátásfelügyeleti osztályán a kitűzött határidőig tizenegyen nyújtottak be pályázatot. Ez a nagykőrösi kiskertesek szerénységére vagy csekély érdeklődésére vall, mert a körösi kertkultúra fejlettségét tekintve, sokkal többen pályázhatták volna. A tanács és a népfront A pályázatokat a termelési és ellátásfelügyeleti osztály elküldte a megyei tanácshoz, mely intézkedik a helyi értékelő bizottság megalakulásáról. A bizottságban a tanácsi szakigazgatási szerv, a Hazafias Népfront, az ÁFÉSZ és a Kertbarát klub képviselői vesznek részt. Pontszámok alapján A bizottság még ebben a hónapban a helyszínen bírálja el a pályázók kertjeit, és Állattartó telepekhez készít gyorsan szerelhető, a házgyári elemekhez hasonló paneleket, illetve faszerkezetet az a két új üzem, amelyet a sertés- és szarvasmarhatartó épületeiről nevezetes velencei Ag- rokomplex épít. A ragasztott Kihalás fenyegeti azokat az őshonos háziáilatfajtákat, amelyek a termelési célok változásai miatt ma már nem tarthatók gazdaságosan. A megmentésükre indított munkába bekapcsolódott a Fővárosi Növény- és Állatkert iá. Az Országos Takarmányozási és Állattenyésztési Felügyelőséggel kötött megállapodás az előírt pontszámok elérése esetén ítéli oda a pályázóknak a Mintakert címet. Az elismerő okleveleket később megállapítandó időpontban ünnepélyes keretek között osztják majd ki a kiskertesek- nek. K. faszerkezeteket előállító üzem, amely az olcsó, nagy mennyiségben előforduló fafajtákat hasznosítja majd, az év végére készül el 22 millió forintos költséggel, de már az idén 3300 köbméternyi árut szállít a megrendelőknek. alapján az állatkert látogatói újabban ismét láthatják a magyar szürke marhát, a mangalica sertést és a rákca juh néhány változatát, valamint a régi magyar tyúkfajtákat is. Ezek az állatok már megérkeztek új otthonukba. Vidáman kapirgálnak a kendermagos tyúkok, és nagy közönségsikerük van az erdélyi kopasz- nyakúaknak is. A szolnoki rádió műsora SZEPTEMBER 11-TŐL 17-IG Állattartó telepek - panelekből Megmentik az őshonos fajtákat Tanévnyitó a marxiznuis- leniíiizmus esti egyetemen A városi pártbizottság épületében csütörtök délután tartották meg a marxizmus— leninizmus esti egyetem és az esti középiskola ünnepélyes tanévnyitó és bizonyítványosztó ünnepségét. Az oktatás.! év kezdetén egybegyűlt hallgatókat és tanárakat Pásztor István, a városi pártbizottság el-' ső titkára köszöntötte. Az estj egyetem 3 éves tagozatán ezúttal 24-en kaptak végbizonyítványt, s először került sor bizonyítványosztásra a 2 éves esti középiskolát végzettek között. Ebben az oktatási évben 72-en iratkoztak be a kétéves középiskolába, az esti egyetem általános tagozatán pedig, a három évfolyamon 78-an tanulnak majd. Piaci jelentés A pénteki piacon a zöldséges gyümölcsfélékből nagy, baromfiból kisebb felhozatal volt. A szemesterménypiacon a búza literje 4, a kukorica 4— 4,50, az árpa 4 forintért kelt. A gyümölcs- és zöldségpiacon a csemegeszőlő 18—20, az alma 5—10, körte 8—15^ az őszibarack 10—14, a szilva 5, a sárgadinnye 8—10, a görögdinnye 3—4, az uborka 4—5, a paradicsom 4,50—5, a zöldpaprika 10—16, a vöröshagyma 8—10, a zöldbab 10, a burgonya 4—4,50, a karfiol 10, a zöldség csomója 3 forint volt. A baromfipiacon a tyúk párját 150—160, a vágócsirkéét 60—100, a ludat 300, a kacsát 120—130, a tyúktojás darabját 1,70—1,80 forintért árulták. A halászati szövetkezet árudájában az élő halat 25—36, a csirke és libaaprólékot 24, a csirkezúzát 42, a csirkecombot 39, a pecsenye- kacsát 32, a tyúkot 36 forintért mérték. Moziműsor 1 smerősen csengő idegen szó. Gyakran hangzik el a vívók csőriéi közben is, de legalább ennyire ismerős a kutyaidomítók körében. A ma- jgyar szóhasználat szerint nagyjából azt jelenti, hogy rajta, előre. No persze még mást is. Allé a fáikkal szegélyezett sétány, s mindenféle nógatás helyett mondhatjuk: allé. Egyébként, ha ugyanezt a szót, ugyanígy kiejtve franciául mondjuk, a jelentése nagyon hasonló a megszokotthoz. Menjen, indulás, rajta. Zártabb é-vel: mentem, indultam ./.. Egyszóval — allé. Leírni természetesen nem így kell, legalábbis franciául nem, de ma az idegenforgalom századában, nem is az írás a fontos. A lényeg az, hogy tudjuk mondani: allé. Csaknem magyar szó. Mi is értjük, más is érti. Alkalmas a kapcsolatteremtésre. Nem ez az egyetlen ilyen jellegű szavunk. ^A csao-ról nemcsak az olaszok és a magyarok tudják, mit jelent, hanem mondjuk a norvégok is. A világban forgolódó mai felnőtt többé- kevésbé ismeri azt a száz nemzetközi szót, mellyel Európában, szláv, germán, latin nyelvterületen eligazodik. Olyannyira, hogy jogos lehet a kérdés: érdemes-e ennél többet tudni? A választ alighanem mindenki pontosan tudja. Igen, érdemes jól beszélni idegen nyelveket. A valóságban mégis kevesen igyekeznek tökéletesen elsajátítani más népek gondolatmenetét, szavait, mondatfűzését. A kapcsolatteremtéshez ugyanis elegendő néhány szó, néhány karmozdulat. Ezt kínálom, azt vennék. A pénznemek megnevezése, s a kínált tárgyak felmutatása a greenwichi nulla jelzésű hosszúsági körtől az ugyanott húz-xió 360-ig ugyanazt jelenti. Üzletelni szeretnék ... A nehézségek akkor bukkannak elő, ha a szabvány magyar turista nemcsak üzletelni akar, hanem hazai szokásainak megfelelően beszélgetni is. Ehhez már kevés a nemzetközi száz szó, kevés az allé. A beszélgetés tehát elmarad. Az útiélmények alig Hét végi jegyzet Allé terjednek túl a látott dolgokon. A turista hazaérve mégsem a nyelvkönyvet veszi elő, hanem előlépteti magát külország-szakértővé. Csak azért, hogy bebizonyítsa, ő nyelvtudás nélkül is boldogul... Kétségkívül könnyebb mesélni, mint megtanulni a francia rendhagyó igék ragozását. Mégis akadnak, akik nekiveselkednek ez utóbbi, nem túlságosan lélekemelő feladatnak. A végére azonban csak nagyon kevesen jutnak el. Persze ez sem baj, mert igaza van a szállóigének: nyelvet még rosszul is érdemes tudni... No igen, érdemes. Csak hát az is igaz, hogy ezt mi magyarok találtuk ki, magunk mentségére, mert kétségbeej- tően hadilábon állunk a nyelvtanulással. Sokat lendítettek a helyzeten a. tagozatos iskolák, hiszen ma már megtörténik, hogy valaki az iskolában megtanuljon egy vagy két nyelvet, de ez még korántsem általános jelenség. Nagykőrösön a legkedvezőbb helyzetben a gimnazisták vannak. Nekik valóban alkalmuk nyílhat arra, hogy eredményesen forgassák nyelvkönyveiket. A többiek, a szakmunkástanulók és a felnőttek jóval hátrányosabb helyzetben vannak. A munkahelyek olykor igyekeznek segíteni nyelvtanfolyamok szervezésével, ám vagy kevés a jelentkező, vagy nagy a lemorzsolódás, vagy nem eléggé intenzív a tanfolyam. Egyszóval ' a tiszteletre méltó és hasznos igyekezetnek ritkán van átütő sikere. A gondok enyhítésére törekszik az Arany János Művelődési Központ is. Minden esztendőben hirdet nyelvtanfolyamot, az idén hármat is, nem számítva a német nyelvű óvodát, ám valószínűleg nagyon kevesen mondhatják el magukról, hogy e tanfolyamokon tanultak meg idegen nyelven beszélni ... Ebben nem a tanárok és nem a szervezők hibásak. Egyszerűen arról van szó, hogy a nyelvtanulásnak, nyelvtudásnak nincs még meg az a becsülete, mely komoly tanulásra ösztökélné az ifjú vagy idősebb diákokat. Nincs nyelvtanulási láz. Nem divat nyelvtanfolyamra járni. Nem csodáljuk meg az oroszul egé- ’szen tűrhetően beszélő érettségiző gimnazistát, szakközép- iskolást. A kémiából, fizikából, biológiából sikeresen szereplő, versenyző diákot jobban tiszteljük. A nyelvtudás ugyanis, eltekintve a nyelvtanároktól, nem szakma, tehát nem is érdekes — tartja a közvélemény, s nem törődik a józan érvekkel. A nyelvtanulás annyira nem beszédtéma Nagykőrösön, hogy az utóbbi években, amikor mindenki az idegenforgalom fejlesztését sürgeti, egyetlen ezzel kapcsolatos megbeszélésen sem vetették fel, hogy ha idegeneket várunk, jó volna saját nyelvükön szólni hozzájuk ... Egyszóval belenyugszunk abba, hogy köszönni mindenki tud két-három nyelven, a további kapcsolatteremtést pedig rábízzuk az idegenvezetőkre, tolmácsokra. Ebben is van ráció, hiszen az idegenvezetőnek is élni kell, s tulajdonképpen nem is olyan fontos, hogy szót értsünk a turistával. Étellel, itallal anélkül is megkínálhatjuk. A nyelvtudásra nem miattuk van szükség elsősorban. A nyelvtudást a munkánk, munkahelyünk követeli meg. Mégis szeretünk megfeledkezni arról, hogy ma már aligha nevezheti magát iól táiékozott, a tudománynyal lépést tartó szakembernek az, aki csak anyanyelvét ismeri. Sajnos, feledékenysé- günk miatt nem szenvedünk különösebben. Olyan könnyen előbbre lehet rukkolni a ranglétrán magyarul is, hogy nem érdemes nyelvkönyvekkel bíbelődni. í~Vsak a vívópástan hangzik el gyakran az „allé”. Itt az ideje, hogy magunknak is mondogassuk: allé, rajta! Tanuljunk nyelveket! Farkas Péter hírek. Az újságíró jegyzetfüzetéből.) Vasárnap, 17.00—18.00: Vasárnapi magazin. (A műsorból: Színházi évadkezdés előtt Szolnokon, Kecskeméten és Békéscsabán. A képzőművészeti világhét rendezvényeiről.) 18.00—18.30: Sport és muzsika. Az adások mindennap a 222 méteres középhullámon hangzanak el. XXI. olimpiai játékok. Kanadai dokumentumfilm. Előadás kezdte: 4 óra. A Scotland Yard vendége. Színes magyarul beszélő angol krimi. (14 éven aluliaknak nem ajánlott.) Előadások kezdete: 6 és 8 óra. Holttest a Temzéből. Színes, magyarul beszélő NSZK- krimi. (14 éven aluliaknak nem ajánlott.) Előadás kezde- ite: 10 óra. SPORT — SPORT— SPORT — SPORT — SPORT Jó rajt asztaliteniszben Hétfő, 17.00: Hírek. 17.05: Hasonmások ... Zenés riportműsor. 18.00—18.30: Alföldi krónika. Sporthírek. Ritmuskoktél. Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes. Kedd, 17.00: Hírek. 17.15: Szórakoztató muzsika. Karel Vlach zenekara örökzöld melódiákat játszik, közben: Szemle üzemi lapokból. 17.20: Üttörő- híradó. (A tartalomból: A mi világunkért. Új tanév az új suliban. Én is felsős lettem. Vándorúton a megyében.) Szolnok megyei summásdalok. A jászjakóhalmi népdalkört mutatjuk be. Akiket nem kell küldeni. Mensáros László sanzonokat énekel. 18.00—18.30: Alföldi krónika. Űj dalok — új lemezek. Népszerű világszámok Cserháti Zsuzsa új lemezéről. Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes. Szerda, 17.00: Hírek. 17.05: Farmer és nyakkendő. (A műsorból: Kubai emlékek... Jót nyaraltunk. Ami a levélből kimaradt. Hírek, tudósítások.) 18.00—18.30: Alföldi krónika. A tegnap slágereiből énekel a Hollies együttes. Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes. Csütörtök, 17.00: Hírek. 17.05: Hétközben ... Zenés, aktuális magazin. (A tartalomból: Amiből a kevés is sok. Közművelődés a Baromfifeldolgozó törökszentmiklósi és kecskeméti gyárában.) 18.00— 18 30: Alföldi krónika. Piaci szemle. Beatparádé. Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes. Péntek, 17.00: Hírek. Tangó- ritmusban. Szolnok megye közlekedésének hosszú távú programja. Kommentár. 100 lóerő beatben. Szakmunkás leszek! Szakmunkás leszek? Karcagi, mezőtúri és kisújszállási ifjúmunkás kórusok énekelnek. Interjú a sürgősségi orvosi táskákról. 18.00—18.30: Alföldi krónika. Délutáni minikoktél. Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes. Szombat, 17.00: Hírek. 17.05: Ritmusrodeó. 18.00—18.30: Hétvégi kaleidoszkóp. (A tartalomból: A nap hírei, eseményei. Aktuális munkák a földeken. Programajánlat. Előzetes alföldi napilapokból. SportA férfi asztalitenisz csapat- bajnokság őszi nyitányán hármas programra került sor a Sportotthonban. A körösiek köszönik az 1 ÁFÉSZ dolgozóinak, hogy kijavították a parkettát és ezzel lehetővé tették a balesetmentes sportolást. Az XB IH-ban Nk. Kinizsi—Honvéd Hunyadi SE (Hódmezővásárhely) 13:3. Biztosan, jól játszották a körösiek és megérdemelten győztek. Varga és G. Bíró 4-—4, Erdei 3 és Pörge 2 alkalommal nyert. A megyei bajnokságban Perbáli Tsz SK II.—Nk. Kinizsi II. 15:5. Az ellenfél megérdemelten nyert a tavaszhoz viszonyítva tovább fiatalított hazaiak ellen, de a különbség túlzott. Győztesek: Kőházi (2) S. Tóth (1) Tóth (1) és S. Tóth—Tóth páros (1). Nk. Kinizsi ifi—Perbáli ifi 9:1. A legfiatalabb kinizsisek nagyon jól játszottak Győztesek: Kustár (3), Szőke (3). Dobos (2) és Kustár—Dobos (1). Hétvégi sportműsor Szombat Atlétika Budapest: serdülő A-kor- csoportos országos bajnoki döntő. Szolnok: Sz. megyei MEDOSZ- verseny. Kézilabda Kinizsi-sporttelep, 15.30: Nagykőrösi Gimnázium ifi— Érdi KSK ifi, 16.30: Nk. Kinizsi—Éri; megyei női bajnoki mérkőzés. Szolnok: Sz. megyei MEDOSZ-döntő. Kosárlabda Kiskunfélegyháza: K. Lenin Tsz SK—Nk. Pedagógus, NB Il-es férfi bajnoki mérkőzés. Sportlövészet Tormási lőtér. 9 óra: Konzerv Kupa-verseny. Vasárnap Asztalitenisz Bp.: Hazai Fésűsfonó— Nk. Kinizsi NB lll-as férfi, csapatbajnoki mérkőzés. Tá- piószele: T. Kohász—Nk. Kinizsi II., Monor: M. SE ifi— Nk. Kinizsi ifi, megyei férfi csb-mérkőzés. Kézilabda Kinizsi-sporttelep^ 10 óra: Nk. Kinizsi—III. kér. TTVE (Bp.) NB Il-es férfi bajnoki mérkőzés. Labdarúgás Százhalombatta: Dunai Kőolaj—Nk. Kinizsi felnőtt és ifjúsági megyei bajnoki mérkőzés. Maglód: M. KSK—Nk. Kinizsi II. összevont járási II. osztályú bajnoki mérkőzés. Sakk Szob: Sz. Vasutas Petőfi— Nk. KIOSZ, megyei I. osztályú csapatbajnoki mérkőzés. Sportlövészet Tormási lőtér. 9 óra: Konzerv Kupa-verseny. Bp.: az MHSZ országos bajnoksága. Teke Kocsér: a KPVDSZ-hez és a MESZÖV-höz tartozó dolgozók megyei bajnoksága.