Pest Megyi Hírlap, 1978. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-30 / 231. szám
Garay-emlékünnepség Foton "4Pr w K/iwiap 1978. SZEPTEMBER 30., SZOMBAT Tóton, a Szabadság utca 16. számú ház falán kis márványtábla Garay János emlékére. akit elsősorban Az obsitos típusteremtő költőiéként, a magyar irodalmat, művészetet Háry Jánossal megajándékozó alkotóként ismerünk. A változatos és viszontagságos sorsú költőre emlékeztető tegnap délután a Fóti Szüret eseménysorozatának keretén belüL Garay Jánosra, a költőre, a Magyar Tudományos Akadémia és a Kisfaludy Társaság tagjára, a Pesti Drámai Egyesület alapítójára, az újságíróra, a Regélő szerkesztőjére, a magyar nyelv és irodalom egyetemi tanárára, az 1848-as forradalom egyik szellemi előkészítőjére és aktív résztvevőjére, a nemzetőrre, akit a szabadságharc után a haditörvényszék bebörtönzött, és aki a fogságban elszenvedett betegségében először látását, majd életét vesztette. A fóti Garay János Általános Iskola az ünnepségen névadójának verseiből adott elő részleteket. A hazaszeretetről, a mai szocialista Magyarország szeretetéről beszélt Herczeg Mátyás, az iskola igazgatója. Rövid megemlékezésében szólt hazánk védőiről, néphadseregünk, rendőrségünk, munkásőrségünk tagjairól, akiknek legnagyobb ünnepét, a fegyveres erők napját is ez alkalommal köszöntötték a nagyközségben. Róluk szóltak azok a katonadalok, melyeket az emléktábla megkoszorúzása után a Garay János iskola többszörösen kitüntetett énekkara Baráz József karnagy vezényletével adott elő. Köztük természetesen fölöse,ndültek a híres Toborzó dallamai is, Kodály Háry Jánosából. Régi korok tanúi ÉRTÉKES LELETEK SZÁZHALOMBATTÁN, PILISSZÁNTÓN A Pest megyei régészek százhalombattai és pilisszántói nyári ásatási munkáit bemutató írásunk szeptember 10-én, lapunk negyedik oldalán — sajnálatos nyomdahiba miatt — értelemzavaró sorkeveredéssel, egyes bekezdések fölcserélésével jelent meg. Olvasóink kérésére írásunkat az alábbiakban — ezúttal helyesen — ismét közöljük. Az Ulcisia Castro, az egykori tábor területén van a szentendrei Római kőtár, mely a korabeli Szentendre, valamint környéke lakóinak múltját idézi. A múltból üzenő kőemlékek mögött kis ház húzódik meg. Kik benne dolgoznak. régi korok maradványait hozzák a felszínre; a Pest megyei Múzeumok Igazgatósága régészeti csoportjának munkatársai. Az épület előtti sírkövek darabjai még feldolgozásra várnak; anyára feltárások alkalmával kerültek elő a föld mélyéből. — Három nagyobb ásatást végeztünk ezen a nyáron — mondja Maróti Éva régész. — Júniusban volt az első, melyet Holport Ágnes vezetett. Százhalombattán tárt fel egy közepes méretű őskori sírhalmot. A lelőhely irodalmi adatokból ismert voLt; a múlt században is kutatták már a környék titkát. Most. a készülő Pest megyei topográfia tette szükségessé a lelőhely hitelesítését. Az ásatás alkalmával egy fagerenda szerkezetű sírépítmény került napvilágra, melyben hamvasztásos temetkezés lehetett. Az őskori halom pontos kronológiája még nem tisztázott. Egyebek között a fa anyagából lehet következtetni a keletkezési időpontra. amit most szakemberek vizsgálnak. — Hol kutattak még régmúlt korok emlékei után? — Dunavarsányban dr. Tet- tamanti Sarolta végzett feltárásokat. egy középkori templomot keresett. A helyi termelőszövetkezet azon a területen egy nagyobb építkezésbe kezd. Mivel régen itt egy homokbánya volt, melyből középkori temetőre utaló csontok kerültek elő, meg kellett vizsgálnunk a terepet. A feltárásra pontosan a templom miatt került sor, melynek, sai- nos, csak a nyomai maradtak meg. a falait elhordták. Tettamanti Sarolta talált itt egy római oltárkövet. amit valószínűleg a Duna túlsó partjáról hoztak ide, lévén Dunavarsány olyan területen. amit a rómaiak mégnem hódítottak meg. s Barbari- kumnak neveztek. S ha a temDlomot nem is sikerült meglelni, a középkori temető beszél nekünk a múltról. — Mit árul el egy ilyen temető? — Két nagyon szép párta került a felszínre, mindkettő a XIV. századból. Az egyik stilizált madarat. valamint liliomot ábrázoló bronzkor’alpokból áll. feltehe*óen valamilyen textil alananvagon lehetett. A mádk párta te kü- löpleeosttn czéo. anrö bronz- pvövnuökből tevődött össze Jelenleg a restaurátor műhelyében vannak. — Vajon ki viselhette a pártát? — Mint azt a nártá^ót következtetni lehet. minden- kéonen fiatal lánv hordta, de a kononvq elárulta tnteidonosa kislány volt. Hogy hány éves lehetett, miben halt meg, milyen betegségben szenvedett, annak megállapítása az antropológus feladata. Az ásatások alkalmával előkerült csontokat összegyűjtjük, megmossuk, majd antropológushoz szállíttatjuk, vizsgálatának eredményeit pedig a dokumentumokhoz csatoljuk. A harmadik nyári ásatást beszélgetőpartnerem, Maróti Éva vezette, akinek ez volt az első önálló munkája. — Már évekkel ezelőttről adataink voltak arról, hogy Pilisszántón terepbejárások során találtak a felszínen római kori cserepeket. Tudjuk, hogy a jelzett helyen a Kálvária dombtól nem messze, egy római villa állt. A mostani kutatást szintén a topográfiai térkép tette szükségessé. Nem akartunk teljes feltárást, csak az alaprajzot tisztázni, s megbizonyosodni arról, hogy igaz-e, amire a jelek utalnak: egy római őrtornyot rejt a föld. Tudott dolog. hogy az egykori római határvonal a limes mellet: sok ilyen őrtorony volt. Ez a pilisszántói azonban nem a védelmi vonalon, hanem — ami szintén gyakori volt. Pannóniában — egy fontosabb út mellett állt. — Hogyan találták meg az őrtornyot? — Kutatóárkos feltárást alkalmaztunk, s ezzel megtaláltuk a meglehetősen nagy méretű, tizenhét és félszer tizenhét és fél méteres őrtorony falait. Érdekes, hogy ezek annyira magasan voltak, már a földfelszín alatt tízhúsz centiméterre előbukkantak. A terület törmelékes volt, a torony valószínűleg leégett, s úgy omlott össze. Erre a környéken levő föld is utalt. Ez egyébként egy IV. századi őrtorony, melybe az I—II. századi villa faragott köveit, va’amint egv korai római temető síremlékeit építették bele. — Mit rejtett még a föld? — Előkerült három római érem is. ebből kettőről már biztosan állíthatjuk. hogy Válentiniánus császár ideiéből való. a harmadiknak any- rvyira megkopott a felirata, hogy csak restaurálás után lehet megállapítani eredetét. Találtunk még két bélyeges téglát is. Mivel ezek a korábbi épületből kerültek oda nem datáló — időpontot meghatározó — értékű leletek. Az egyik téglán a második segítő légiónak a bélvege szerepel, a másikon pedig egv névtöredék. A bélyeges téglákról sok mindenre következtetni lehet.. A ko-aiakon például o'van hé’veezők szerepelnek. melyeken a csaoat- test neve van, a későbbiekre pedig a csapat vehetőiének nevét bélyegezték. P’iissrán- tón nagyon sok római kori kerámiát is találtunk, de ezek sainos, annyira töredezettek, bosv nem érdemes rekonstruálni őket. — Mivel foglalkoznak most? — Most rendezzük a nyári ásatások során előkerült anyagot. Feldolgozzuk a közűén vezetett és mindenről pontosan beszámoló naplót, a mérési ereomenyeket összegezzük, s azonosítjuk az országos felmérési térképekkel, cüohívjuk a fényképeket, milliméter papírra, a vázlatok alapján, megrajzoljuk a feltártakat. A tárgyilagos megfigyelések rendezése után lehet messzemenő következtetéseket levonni. A restaurá- torműheiyben egyebek között most dolgoznak az érmésen, kerámiákon. Amíg egy-egy feltárás összegzése elkészül, hosszabb idő is eltelhet. Akár a jövő esztendőig elhúzódhat, míg végleges eredményt mondhatunk. — Természetesen nemcsak előre megtervezett ása.ásain.t. hanem úgynevezett leletmentő munkáink is vannak. Ezekre akkor kerül sor, ha bejelentés érkezik, hogy építkezéseknél, vagy földmunkáknál cserépdarabok, s egyéb — a múltra utaló tárgyak — kerülnek elő. Amint értesítenek minket, azonnal a helyszínre megyünk. Bár rendelet írja elő az ilyen leletek bejelentését, sokan eltitkolják előlünk. Erre nehéz rájönni. de, ha mégis kiderül, szabálysértési eljárást indíttatunk a vétkesek ellen. Több hasznos bejelentés is érkezik, az elhallgatásnak pedig félelem az oka, attól, hogy megtiltjuk a további építkezést. Erre soha nem kerül sor, legfeljebb egy-két hetes haladékot kérünk, amíg megvizsgáljuk a leletet. — Milyen tennivalóik vannak még a téli hónapokban? — Az említett munkák mellett elkezdjük a jövő évi ásatások tervezését. K'jelöljük. mely terü'eten ki fog kutatni. Ezután hozzáfogunk a szakirodalom alapos tanulmányozásához, összegyűjtéséhez, s tavasszal megkezdjük a terepbejárásokat. Azt. hogv a jövő nyáron hol végzünk majd feltárásokat, most méa nem tudjuk. A nagymarosi vízlépcső építését megelőző régészeti feltárásokhoz kell igazodnunk, melyekben mi is részt veszünk ma’d. Ez most elsődleges fontosságú meg- hatát-ozza a jövő nyári tennivalókat. Koffán Éva BUDAPESTI MŰVÉSZETI HETEK Kisplasztikák, textilek, grafikák Budapesten Búza Barna szobrászművész kiállítása a Csepel Galériában október 15- ig, Szűcs József textiljei a Fényes Adolf Teremben október 22-ig, Vagyóczky Károly grafikái a Csók István Galériában október 10-ig t**Trí^*hető*-: meg —- hétfő kivételével — naponta. Búza Barna szobrai, érmei Babits „klasszikus álmokat” dédelgetett lírájában, fáradt gondolata szeretett „ölteni hosszúredőzetű tógát”. E klasz- szikus rend és tisztaság Búza Barna szobraiban is új otthonra lelt. Abban lehet összegezni félévszázados művészi tevékenységét, hogy minden érmében, köztéri alkotásban, szoborban a tisztesség állandósult erényével önmaga legjobb formáját kivitelezte. Nem engedélyezett lazítást, műgondja példás, tehetségéhez és becsületességéhez méretezett. Plakettjeinek képírása a koreszményeket sűríti, természetes jellel ér el rendkívül teljesítményt, egy kulcs szobrosított alakzatával. Az ötlet mindig eszmét és emberi érettséget hordoz, nem magában szárnyal; anyaga a világ és a gondolat. Búza Barna Vésztőn született 1910-ben — 1934-ben végzett a Képzőművészeti Főiskolán Szentgyörgyi István tanítványaként. A szobrászat minden műfaját gyakorolja, anyagát tökéletesen ismeri, egyaránt jól bánik a fával, kővel, bronzzal. Számára az érem és a monumentális méretű alkotás egyaránt feladatot, hivatást jelent. Tartománya az egészséges test; érzelmeket és szépséget jelöl általuk. Talpaival simul a fogadó anyatestre a gyermek, bennük az élet növekvő és érett tétele találkozik. Minden szobra izgalmas könyv, csak olvasni kell ezt a sugárzó, fegyelmezett mozdulatnyelvet, a humánum és a tisztaság szoborrá hangszerelt koreográfiáját. Olyan nehéz, olyan mély, olyan összetett, mint a kor; maradéktalanul kifejezi, ebben rejlik értelmes közérthetősége. Hagyomány tisztelő és újító alkat egy személyben. A Béke és Barátság emlékművét Moszkvában is, Budapesten is felállító; ták olyan szimbolikus nőalakok szobrászi idézetével, melyet mindenütt megértenek. Az izgalmas neológizmus bennük, hogy pirogránitból készített ilyen nagy méretű művet; elsők között a világon. Szépek, mert hibátlanok: lófigurái. Hajdú és paripa, honfoglaláskori harcos és ménje egységgé kovácsolódik a szoborban, vonzó látványt eredményez. Érinti a múltat és a jövőt, Medgyessy Ferenc csöndben is oly gazdag fejét és a néger kislányt, aki oly magányos furcsán kihívó kalapjával. Modem szobrászaink egyik élő mértéke Búza Barna. Minősége szakmai és emberi méltóságában, becsületében rejlik. Nemcsak önmaMagyar filmek — fesztiválokon Bemutatkozások Európában és a tengerentúl Tizenkét játék- és huszonhat rövidfilm képviseli hazánkat a következő napok, hetek külföldi filmfesztiváljain és más bemutatósorozatain. Az ausztráliai Adelaideben Fóbri Zoltán: Az ötödik pecsét című filmjét ismerheti meg a fesztivál közönsége. Az NSZK- beli Lübeckben szeptember 29- től október 5-ig tartó magyar filmhéten egyebek között Mészáros Márta két filmjét, az ök ketten-1 és a Kilenc hónapot, valamint az Egy erkölcsös éjszaka, a Veri az ördög a feleségét, a Filmregény című produkciókat, továbbá Foky Ottó, Gyarmathy Lívia, Huszárik Zoltán, Jankovícs Marcell, Reisenbüchler Sándor és Termovszky Béla rövidfilmjeit — mutatják be. A rendezvényen Makk Károly, András Ferenc és Sándor Pál személyében magyar filmszakemberek is részt vesznek. A jugoszláviai Újvidéken október 3-án kezdődő tudományos filmfesztiválon tíz ismeretterjesztő filmünket mutatják be. Az október 5-én megnyíló San Franciscó-i film- fesztiválra Fábri Zoltán és Sírná Sándor egy-egy filmjét, a Magyarok és az Apám néhány boldog éve című alkotásokat hívták meg. Az ugyancsak október 5-én kezdődő párizsi filmfesztiválon pedig Sára Sándor 80 huszár című filmjét mutatják be. gát, plasztikánk új fejezetét is építi, árnyalja, növeli, dúsítja régi és új műveivel. Szűcs József textilképei Tágult a gobelin műfaja népművészettől kölcsönzött új eljárásokkal, és egyenletesen magas minősége kiegyenlítődött szinte az egész világban, erről tanúskodik a lódzi és a szombathelyi tér- textil-kiállítások sora. Az is tény, hogy közönségessé vált az olcsó anyagok felhasználása. Ez nagy eredmény, hiszen a textilművészet bizonyította nemcsak aranynyal, ezüsttel, hanem lennel, kenderrel is létrehozható avatott szellemiség közreműködésével a szépség felsőfoka — amint arról megnyitójában megemlékezett Bereczky Loránd művészettörténész. Szűcs József szintén a hálókötés, szőtt textil, horgolt, csomózott szizál és juta varázslói közé tartozik. Ebben a forma- körben kelti új életre a kiszáradt fa, a somogyi betyár, a tulipán és a lila virág látványát. A jó munkák közül isJci- emelkedik az Ünnep és a Homokóra egyszerű pampája, a Genezis árnyalt motívuma és mindent megelőzve a Virágzás hiánytalan teljessége. Szerepelt Szűcs József Varsóban, Prágában, Párizsban a hazai kiállítások mellett. Mindez két dologra utal. Arra, hogy szép sikert ért el, s megfelelően gyors a műfaj nemzetközi Búza Barna: Anyák napján. áramlása, mely jótékonyan hat vissza a fejlődésre, hiszen oldja az elszigeteltséget. Vagyóczky Károly alkotásai B. Supka Magdolna a rendkívül alapos szakmai felkészültséget, játékosságot, kísérletezőkedvet méri fel Vagyóczky Károly művészetében, aki Archimboldó és Dürer szellemiségét és technikai felkészültségét folytatja vegyes eljárásokkal készült lapjaiban. Krakkóban és Firenzében nyert díjat elmélyült, szellemes műveire. Ez az újabb önálló kiállítása is komoly eseményt jelent grafikánk szüntelen megújulásában, mely a Kondor utáni korszakban nem is olyan könnyű állapot, haladási irány. Losonci Miklós Befejeződött a szocialista országok ismeretterjesztő társulatainak budapesti módszertani konferenciája. A tanácskozás tapasztalatait összegezve Kurucz Imre, a TIT főtitkára az MTI munkatársának egyebek között elmondta: A konferencia résztvevőinek köre kibővült: első alkalommal vietnami testvérszervezetünk is képviseltette magát. A tanácskozás fontos napirendi pontja volt a külügyi tervek egyeztetése, az előadócserék megbeszélése. Ez évben és a jövő év elején több nagy évfordulóról emlékezünk meg: az őszirózsás forradalomnak, a párt megalakulásának, valamint a Tanácsköztársaság ki- kiál: ásónak 60. jubileumát ünnepeljük. Ezért természetesen e témákban ajánlottunk fel előadásokat a testvérszervezeteknek. Eszmecsere az ismeretterjesztésről MONGOL VENDÉG ISMERKEDETT A MEGYEI HT-MUNKÁVAL A szocialista országok Tudományos Ismeretterjesztő Társulatainak nemzetközi kon. ferenciáján pénteken szünnap volt, a küldöttségek az ország megyéiben és városaiban ismerkedtek a hazai ismeret- terjesztés gyakorlati tapasztalataival. Ennek során tegnap a Pest megyei pártházba látogatott T. Zsambaldorzs, a mongol Tudományos Ismeretterjesztő Társulat elnökhelyettese, a filozófiai tudományok kandidátusa. Itt Barát Endre, a megyei pártbizottság osztály- vezetője, dr. Maróti Mihály. a TIT Pest megyei szervezetének elnöke, Földes István a Pest megyei szervezet titkára, valamint Hidy Péterné, a TIT országos központjána' osztályvezető-helyettese fc gadta. A kötetlen beszélgetés közben áttekintést adtak Pest megye társadalmi, gazdasági és kulturális fejlődésének eredményeiről, illetve ismertették a megyében folyó tudományos ismeretterjesztés rendszerét. A mongol ismeretterjesztő társulat elnökhelyettese elmondta, hogy nagyon sok segítséget kapnak munkájukhoz a hazánk egyetemein és főiskoláin végzett mongol szakemberektől, illetve az országaink közötti együttműködés keretében Mongóliában dolgozó magyar munkásoktól, technikusoktól ég mérnököktől. A baráti eszmecsere után T. Zsambaldorzs a Pest megyei TIT-szervezet vezetőinek Kíséretében Szentendrére látogatott I Mennyiség helyett minőség BEFEJEZŐDÖTT A MÓDSZERTANI KONFERENCIA