Pest Megyi Hírlap, 1978. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-23 / 225. szám
1978. SZEPTEMBER 23., SZOMBAT CSALÁDBAN - HÁZ KÖRÜL Áruvizsgálat Iskolaköpenyek Tiz-húsz évvel ezelőtt még teljes volt az egyetértés: nemcsak a diákok, hanem a mamák sem voltak különösen boldogok a nehezen kezelhető, tehát: gyakori mosást és vasalást igénylő, vastag vászonköpenyekkel. Az iskolaköpenyek ma már könnyen kezelhető (vasalást nem igénylő), műszálas anyagból készülnek. Az alapanyag egy másik tulajdonságának a diákok isszák meg a levét: a műszálas anyagok meglehetősen rosszul szellőznek, s a gyerekek bizony, alaposan beleizzadnak az amúgy sem kedvelt viseletbe. A ma kapható iskolaköpenyek nagyobb része Prakti- lon alapanyagból készül, amely 100 százalékos poliamid (nylon). Ezek fényes felületűek, lágyak, hajlékonyak, s bár könnyen piszkolódnak, tisztításuk, mosásuk igén egyszerű. Más iskolaköpenyek szövött alapanyagból készülnek, anyaguk 2/3 rész poliészter és 1/3 rész viszkózszálat tartalmaz. Ezek valamivel merevebbek, s a szeny- nyeződés sem távolítható el olyan könnyen belőlük, mint a nylonköpenyekből. A nylonköpenyekhez egyébként poliészter-, a szövött anyagúakhoz pedig pamutcérnát használnak. A sokszori mosás során a pamutcérna gyorsabban használódik el: szétszakadozik. LÁNYOKNAK A leányka iskolaköpenyek közül nyolc típus állta meg a helyét a Nagyító, a Fogyasztók Lapja viszonylag szigorú mércéjén, hiszen nem kevesebb, mint 21 féle tulajdonságukat vizsgálták. E nyolc közül két kiváló akadt. A többi leánykaköpeny minősítése „jó”. Egy kivételével valamennyi Praktilon anyagból készül. A kivétel a Szófia elnevezésű, amely (poliészter és viszkózszálból) szövött alapanyagból készült, minősítése ugyancsak jó. Viszont külön említésre méltó: mosás után a varrásai nem hullámosodnak! FIÚKNAK A kamasz iskolaköpenyekből már jóval kisebb a választék. Csupán négyféle szerepelt a tesztben, s a fazonokat tekintve sem túlságosan változatosak. Kiváló nem akadt közöttük, viszont az egyik, a Welton-nevű, csak „közepesre” vizsgázott (elsősorban gyengébb színtartósága és méretváltozása miatt). A Praktilon és a kétféle San .Remo iskolaköpeny minősítése jó. Az árak a mérettől függőek, és 100—200 Ft közöttiek. Megjegyzendő, hogy éppen az elmúlt hetekben, különösen a kisebb méretekből csekély volt a választék az üzletekben. Reméljük, hogy a következőkben javul a helyzet, és olvasóink hasznára válik a vizsgálat. Sz. I. A gyermek félelméről A szülőknek méltányolni kell „A gyermek fantáziája sok öröm forrása, de van egy veszedelmes kinövése is, éspedig a félelem. Amit nem ért meg, ami számára sejtelmes, mert nem látja tisztán a valóságban, azt veszedelmekké, rémekké növeszti, amelytől életösztöne alapján iszonyodik. A veszedelemérzet, a fantázia felfokozása és hamis elképzelései váltják ki azt a szenvedélyes védekezést, amit félelemnek nevezünk.” Meggondolatlanság A gyermeki félelem fenti meghatározását egy francia pedagógiai szaklapból idéztem. Nálunk is gyakori a félős gyermek. A felnőttek, különösen a szülők, a gyermekük félelmét gyakran nem méltányolják. Sokszor gúnyolják, kinevetik őket. A gyermek fél a sötét szobába bemenni, mert úgy képzeli, hogy ott valami gonosz széliem elragadja, fél az éjszaka csendjétől, rablóktól, gyilkosoktól és szörnyektől. Ez a félelem eredhet veleszületett ideggyengeségből, de nagyon sokszor a környezet meggondolatlanságából, például abból, ha a gyermek neki nem ajánlott tv-filmet néz. Ráadásul sok szülő a gyermekét megfélemlítéssel figyelmezteti: hagyd abba a sírást, mert elvisz a félszemű törpe! — mondják. — Aztán következnek a mesék sok szörnyeteggel. banyával, rablóval, s bár ezek a negatív hősök pórul járnak, a gyermek mégsem tud a mese után elaludni a sötétben, mert ott jönnek- mennek ezek a rémek, s éppen rá várnák, hogy lekaszabolják. Az erős a gyengére, a nagy a kicsinyre mindig lenyűgözőleg hat, hátha még túlhajtással, hamis beállítással teszik félelmetessé a különben ártatlan dolgokat. Ne ijesztgessünk! S ha már ilyen lelkiállapotban került az a gyermek, legalább könnyíthetne magán, elmondhatná aggályait a szüleinek. De sok esetben szégyelli bevallani félelmét, mert anyuka, vagy apuka úgy akarja ezt a félelmet megszüntetni, hogy kineveti, kicsúfolja őt. Ez pedig kegyetlenség! A gyermek most már elfojtva, titkolva kettős félelemben: az elképzelt rémségtől és környezetétől, nehogy észrevegyék rajta a félelmet. Ne ijesztgessük hát gyermekünket se fegyelmezésből, se tréfából. Amitől ösztön- szerűleg fél, azt az életkorának megfelelően tegyük előtte érthetővé. Ne restelljük ké- zenfogni, odavinni és okosan meggyőzni arról, hogy rémlátása alaptalan, s tegyük ezt gyengéden, türelemmel. Egyetlen szülőnek sem fontos lélekbúvárnak lenni, azt tegye mindenkor gyermekével, amire maga is vágyna, ha a gyermek helyébe képzelné magát. Hagyjuk ki a beszélgetésből S végül szóljunk a halál- félelemről. A halál fogalma a gyermek előtt érthetetlen. Mi, fenőttek sem gondolunk rá. Miért kell hát akkor meggondolatlanul a gyermek előtt a halálról beszélni? Sőt, sokszor meg is fenyegetik vele: ha nem teszed ezt, vagy azt, akkor meghalsz! Ha így viselkedsz, akkor agyonütlek! Egyáltalán: hagyjuk ki a gyermek előtt a halált beszélgetésünk témájából. Ráér a gyermek később e fogalomról gondolkodni. Addig éljen tiszta, félelem nélküli éle- tetA kicsinyek esetében a tanítás mellett a félelem elhárítására is legyen gondunk. S így alig telik el néhány év, s a gyermek már „nem ijed meg a saját árnyékától!” Dénes Géza PULYKAKAKAS-PASTETOM 3 evőkanál vaj, vagy margarin, 2 evőkanál liszt, 1 kávéskanálnyi apr-.ra vágott hagyma, 1 csésze tej. 2 nagy csésze fínomra- vágott lőtt pulykahús, egynegyed csésze finomra vágott petrezselyem, 1 tojás, enyhén felverve, 3 evőkanál tej, zsemlemorzsa. A vajat vagy margarint felolvasztjuk, a lisztet és hagymát hozzákeverjük, hogy sima legyen. 1 csésze tejet hozzáadunk, állandő keverés közben. Amikor a massza elég sűrű, levesszük a tűzről és a pulykahúst és petrezselymet hozzákeverjük. Lehűtjük. 8 részre osztjuk és pástétomformát készítünk belőle. Tojást és 3 evőkanál tejet elkeverünk, hozzáadjuk a pástétomot, lecsurgatjuk és zsemVmorzsába forgatjuk. Be- zsirozott seipenyöbe tesszük es mindkét oldalát egyenletes barnára sütjük. ízlés szerint zellerszósz- szal leöntjük. Zellerszósz: 2 evőkanál vaj, vagy margarin, háromnegyed csésze feldarabolt zeller, 2 evőkanál liszt, 1 csésze tej, fél kávéskanál só, 1 csipet bors. A zellert a vajban megpároljuk addig, amig puha nem lesz, de még nem barna. Hozzákeverjük a lisztet. A tejet egyszerre hozzáadjuk, állandó keverés mellett. Addig keverjük, mig a massza elég sűrű lesz és minden megpuhul. Sóval és borssal fűszerezzük. Kétrészesek Szinte mindenkinek jól állnak a kétrészes ruhák. A kortól és típustól függ, hogy a felsőrész hossza milyen legyen és a szoknya bőségét miként variáljuk. Könnyű mintás jersey, pamutanyag, shantung jés vászon, kisebb- nagyobb mintázatú anyagok alkalmasak e célra. A kétrészes ruha elegáns és ezért reggeltől estig mindenhová felvehető. Egész nyáron a kánikulanapok kivételével — hordhatók: Rajzainkon bemutatunk négy olyan modellt, amelyek a klasszikus-hagyományos íor- mamegoldásokat tükrözik. Megkötött nyakkal, elöl keskeny „hói”-pánttal záródó 3/4-es ujjú megoldás. A szoknya kissé bővülő trapéz formájú, 2 oldalt varrással, övvel, vagy anélkül, tunika- szerűen viselhető. Ami mindenkinek jól áll Szeptemberi növényvédelem Szeptember általában a szüret, a :rmés beérésének ideje. A nö- ények védelmét ebben az idő- iakban sem szabad elhanyagol- i. A szeptember hónapban végett védekezésekkel már a kö- etkező évi termésünk biztonsá- St alapozzuk meg. Almafáinkat az almailonca és kaliforniai pajzstetű ellen kell édeni. DDVP hatóanyagú sze- 2ket használjunk ellenük. Ameny- ylben a fákat még szüreteljük, kkor természetesen növény- édő szereket használni tilos. Körtefáinkat a varasodás és kaliforniai pajzstetű veszélyez- ■tl Sevin 85- WP 0,2 százalékot, undazol 50 WP 0,08 százalékos :ert használjunk. Amennyiben a türet még nem múlott el, lllet- e már nagyon közeli az Időont, akkor a hét nap várakozá- 1 idejű UNIFOSZ 50 EC 0,1 szá- alékos növényvédelmi szert asználjuk. A cseresznye-, meggy- és kajszl- süret már elmúlott. Fokozottan ell azonban védekezni a kalifor- lai pajzstetű második lárva- emzedékének rajzása miatt. Fosz- otion 0,3 százalék, vagy Safidon fP 0,25 százalékos szerrel per- letezzünk. Az őszibarackfáknál sak a szeptember végén, október lején érő fajtákat kell a keleti yümölesmoly utolsó hernyónem- edékének kártétele miatt permetezni. Unifosz 50 EC 0,1 százalékos szerrel védekezzünk. A ringló- és szilvafáknál Dime- toál hatóanyagú szerrel védekezzünk. A ringló- és szilvafákat Dimeto- ál hatóanyagú szerrel permetezzük. A rlfaizkebokroknál fő hangsúly a mechanikai védekezésen van, de nem szabad elfeledkezni az üvegszárnyú ribizkelepke hernyóinak a veszélyéről sem. A fertőzött hajtásokat okvetlenül távolítsuk el és égessük el. Veszélyt Jelent továbbá a kaliforniai pajzstetű második lárvanemzedéke Is. Foszfotion 0,3 száza- lék+Bi 58 0,1 százalékos oldattal védekezzünk ellenük. Amennyiben a szamócabokrainkon' a levélfoltosság vagy sodrómolyok hernyóinak a kártételét észlelnénk, akkor gomba- és rovarölőszer kombinációt használjunk. (Ortho- cld 0,2 százalék+Satox P.—50 0,2 százalék.) A rózsákat és dísznövényeinket a tetvek veszélyeztetik. „Kombi” dísznövény csomagban levő szert használjunk. Ez a szer a tetvek és a lisztharmat ellen is biztos védelmet jelent. Nagyon meghálálja a rózsa, ha a növényvédő szerhez Wuxál lombtrágyát Is keverünk. Az elnyílott virágokat vágjuk le és égessük el. Kalocsay Klári Csíkos jerseyből, vagy szintetikus könnyű vászon karakterű anyagból való kétrészes. Raglánszabá- sú kézelőben végződő ujjakkal. A felsőrész végig gombolt. A derékba ráhagyott kevés bőséget zsinórból készült megkötött öv fogja ösz- sze. A szoknya négyrészes, így a csíkokkal lehetséges mutatós megoldást választhatjuk. O Dirndli jellegű kétrészes. Egész Európában divatos „népviseleti” forma az osztrákok hagyományaira támaszkodik. Többféle anyag felhasználásával, vagy ami sokkal egyszerűbb: bordűrös nyomott anyagból készülhet. A felsőrész testre szabott és a deréktól lefelé bővülő „sesz- li” rész (fodor) igen csinos. A szoknya húzott és legalább 160 cm az alja bősége. © Nagyon elegáns kétrészes. Shantungból, vászonból, selyemből stb. készülhet. A felsőrész körűibe lül a medencecsontig ér, csoportos rakásokkal gazdagított. Az öv saját anyagából ké- szüL A felsőrészen elhelyezett rakásokat folytatva a rakások adják a szoknya divatos bőségét. Nádor Vera HÉTVÉGI KALAUZ Tárlatok Újabb időszaki kiállítással gazdagodik holnap a megye. Délelőtt 11 órakor a fóti Vörösmarty Művelődési Házban nyitja meg Csoóri Sándor költő Németh József háromszoros M unka csy-díjas festőművész kiállítását. A mai vásárhelyi iskola egyik vezető mestere Németit József, szegény paraszti családból született lSü8-ban Ka- posszerdaheiyen. Művészétére meghatározóan hatott a szegényparaszti sors. Nagyapja számadójuhász, apja ács-bognár volt. O maga is kijárta a szegénység iskoláját: volt földműves, csepiő- munkás, majd szobafestő. Tehetségét Hiucz Gyula fedezte fel, ezután tett s mer es főiskolai felvételi vizsgát, Sző- nyi István növendéke letL Hódmezővásárhelyen telepe dett le, véglegesen, s a vásár helyi iskoia alapúó nemzed«*- kének művészeté ugyanúgy hatott rá, mint a középkor, a szomszéd népek és a távoli India művészete. Németh József festményeinek hangulata csendes, olykor sejtelmes. A szemlélő izzó belső erőt fedezhet fel alakjaiban, akik a népi hiedelemvilágba, a paraszti múltba viszik a nézőt. A képek mondanivalója egyszerre ősi és mai, de mindenképpen mélyen humánus, emberi. Képeit kiállítottak már Budapesten, Berlinben, Prágában. Varsóban, Velencében, Párizsban, Londonban, Indiában, Szovjetunióban, e» hazánkban is sok helyen — olvashatjuk a Németh József fóti kiállításához készült katalógusban. Szántó Piroska és Hincz Gyula reprodukciós grafikai kiállítása Túrán a művelődési ház nagytermébe., ma látható utoljára. Monoron, a művelődési házban szintén ma látható utoljára a Variációk egy motívumra című nemzetközi grafikai kiállítás. A nagy érdeklődéssel kísért tárlaton Enzo Cacciola olasz, Kocsis Imre NSZK, Lan- 1 tos Ferenc, Mengyán András , és Bak Imre magyar, Timm Ulrichs NSZK, Matti Koskela finn, valamint a magyar származású Victor Vasarely kepeit láthatják a tárlatkedve- I lök. Somogyi Győző grafikádból rendezett kiállítás a budaörsi Jókai Művelődési Házban tekinthető meg szeptember 28- ig, szerda és szombat kivételével naponta 14-től 19 óráig. Marton Mária keramikus kiállítása a toki művelődési házban a hónap végéig tart nyitva. Szentendrén, a Szabadtér« Néprajzi Múzeum október végéig várja a látogatókat. Az előre bejelentett csoportok részére tárlatvezetésről is gondoskodnak. i A közelmúltban újra megnyílt római kőtár Szentendrén a Római sánc utcában látható. A kőtár az egykori Ulcisla Castrának nevezett római tábor területén helyezkedik el és a római kori Szentendre, valamint környéke lakóinak életét mutatja be. A kőemlékeken megfigyelhetjük az akkori női viseletét: nagy, turbánszerű fejdísz, könnyű, vékony kendővel lekötve, hosz- szú, bő redőzetű ruha, kar és nyakperecek, fibulák. A férfiak már a római viselethez igazodva rövid tunikát hordtak. Az első és második században állított sírkövek egy részét még a római korban elhurcolták és átfaragva újra felállították, vagy pedig feldarabolták és ilyen darabokból összeállított kőládákba temetkeztek. A sírköveken kívül szarkofágokat is használtak temetkezésre. A lakosság szívesen állított oltárt különböző isteneinek egy, a katonaság által’különösen tisztelt Istennőnek tiszteletére állított oltár a kiállításon Is megtekinthető. — írja Marót! Éva régész. A szentendrei művésztelep! galériában A művészet Szentendréért című kiállítás látható. Ugyancsak Szentendrén a Vajda Lajos-stúdió pinceiműhelyében holnap délután négy óraikor nyílik meg Balogh István Vilmos, Nagy Sándor Zoltán és Tóth István festőművészek kiállítása. A kisváros ad otthont Egyed László, Végh Alpár Sándor és Zsolnay Péter fotó-, valamint grafikai kiállításának. mely a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár olvasótermében várja az érdeklődőket. Nagykörösön az Arany János Múzeumbáin a Hej, Nagykőrös, híres város című komplex helytörténeti és irodalom- történeti kiállítás várja az érdeklődőket John Heatfield fotómontázsaiból rendezett tárlat a nagykőrösi Arany János Művelődési Központ kiállítótermében október 1-ig látható. Vácott, a Madách Imre Művelődési Központban Az utcák, terek' kultúrája című kiállítás a hónap végéig tart nyitva, Suhl megye köszönti Pest megyét című kiállítás ugyanitt október 10-ig várja az érdeklődőket. Ugyancsak Vaco« a múzeumi kiállítóteremben A régi fegyverek című kiállítás tekinthető meg. Aszódon, a Petőfi Múzeumban a gödöllői járás népi műemlékeiben gyönyörködhetnek a látogatóik. Váraljai Imre, Vucsettct Imre és Szvintek József amatőr képzőművészek kiállítása szeptember végéig tekinthető meg Pomázon, a Beniczky utcai kiállítóteremben. Ugyancsak Pomázon látható az a tűzvédelmi kiállítás, melyet a helyi önkéntes tűzoltóegyesület 75 éves fennállásának tiszteletére rendeztek. A kiállítás a tűzöltószertár helyiségében látható. A Csepel Autógyár művelődési központjában A szabad idő hasznos eltöltése az NDK-ban című dokumentum- kiállítás szeptember 30-lg tart nyitva. ________________Jazz A vá ci Madách Imre Művelődési Központ 47-es és 48- as termében szombaton este hat órakor kezdődik a Mit kell tudni a jazz-ról című kiállítás. Az est házigazdája Berki Tamás, a jazz-klub vendége Gonda János. Vetélkedő, klubmüsor A mendei Petőfi Művelődés# Házban vasárnap három órakor kezdődik a Könyvről — könyvért című irodalmi műsor, melyet az iskolás gyerekek részére tartanak. Az érdi művelődési központban ma este 7 órakor kezdődik a zociaMsta brigádok klubműsora. Szüreti mulalságok Vasadon holnap lesz a hagyományos szüreti nap, mely délután három órakor kezdődik a színpompás felvonulással és a reggelig tartó tánc- mulatsággal zárul. Hasonlóan nagyszabású szüreti felvonulás kezdődik vasárnap délután 3 órakor Ts- piószentmártonban, mely itt is a hagyományos szüreti bállal fejeződik be. Tánc, disco Nagykátán, a művelődési házban ma este hattól 11-ig les^ disco. A Csepel Autógyár művelődési központjában ma este hat órakor kezdődik az ifjúsági tánc, melyen a Skála együttes játszik. A monori művelődési házban szombaton héttől 11-ig szól a zene a discoklubban, a lemezlovas Kovács Iván Péter. Gyomron, a művelődési házban ma este héttől 11-ig tart a discoműsor. A nyáregyházi klubkönyvtárban ma este héttől 11-ig táncest lesz. Nagykőrösön, az ifjúsági klubban ma este hét órától, holnap pedig öt órától tart a discoprogram. Sülysápon, vasárnap este hét órakor kezdődik és 11 óráig tart a discőműsor a helyi művelődési házban. Budaörsön, vasárnap este hat órakor kezdődik a discoműsor, melyet Keresztes Tibor vezet. Üllőn, a művelődési házban holnap este hat órától az Ufó együttes koncertjét hallgathatják az érdeklődők. Túrán, a művelődési házban holnap este hét órakor kezdődik a bál. Összeállította: Koffán Éva