Pest Megyi Hírlap, 1978. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-17 / 220. szám

Finn gépszerelők a présüzemben Évente hatezer köbméter áru, székülés készül majd a Fűrész-, Lemez- és Ilordóipari Vállalat ceglédi gyáregységének új üzemében. A képen a présüzem látható, melyben a finn TAU-TE cég szakemberei szerelik a gépeket. Apáti-Tóth Sándor felvétele Szellősebb lesz a hagymaraktár Módosított berendezéssel — könnyebben Termőkön ténert állítottak munkába a Nagykőrösi Kon­zervgyár ceglédi gyáregységé­ben: a gyártáshoz szükséges gőzt azzal állítják elő. Ha­sonló berendezés kerül a gyár nagykátai üzemrészébe is. A ceglédi gyáregység szennyvíz tisztítására, melyet szintén meg akarnak oldani, két tanulmányterv készült. A gyáregységben, a hagy­maidényre készülve, a táro- 1 őszinek kiépítésén, korszerű­sítésén munkálkodnak. A hagyma feldolgozását szintén megkönnyítik a meglevő be­rendezés módosításával. Diákok váróterme T ársasjátékok, kötelező olvasmányok Benépesült a ceglédi vas­útállomáson a diákok váró­terme, melyben a fiatalok hasznosan tölthetik el az időt a vonat érkezéséig: társasjá­tékok, újságok és a tananyag­hoz szükséges kötelező ol­vasmányok állnak rendelke­zésükre. Mészáros Zsuzsi, 1924 Szőttesek - Pest megyéből Dicsérő sorok a vendégkönyvben A nyári hónapokban igen ! sok látogatója volt Szentend- | rén a Népművészetek Házá­nak, ahol új kiállítás fogadta a közönséget. A vendégkönyv lapjai dicsérő sorokkal teltek meg. A sok-sok elismerés nem­csak a Szőttesek Pest megyé­ben című kiállításnak szólt, hanem a rendezőnek, J. Sán­dor Ildikó néprajzkutatónak is, aki hosszú évek áldozatos és aprólékos gyűjtőmunkájá­nak eredményéből válogatta bemutatásra a legszebbeket, a megye tíz múzeumának anya­gából. Az üvegfalú szekrényekben abroszokat, párnákat, dísztö­rülközőket, kenyér- és hony- •RaSíháfcat; •? szakaitorűíT1. • lehet látni, nemzetiségi s r- rendben, niszen a házban ma­gyar, nemét, szerb és szlovák szobák sorakoznak. A magyar szoba szőttesei közt örömmel fedezi fel a szem a kék-piros motívumú ablakos dísztörülközőt Nagy­kőrösről, a szintén körösi ró­zsás díszabroszt, párnát, s a megannyi, a háztartásban ré­gen, de örökölve ma is hasz­nálatos vászonneműt. Egy szőttes, ceglédi törülkö­Aranyjelvényesek az olimpiára Ma próbáznak a kerékpárosok Gyülekező az ifjúsági park előtt A versenyre jelentkezőket délelőtt tél 9 és 9 óra között várják a ceglédi ifjúsági park közelében, a Rákóczi úti Vi­gadó-épület mellett. Országszerte zajlanak az aranyjelvényesek az olimpiá­ra elnevezésű ötpróba sport- eseményei. Az ötpróbán KISZ korosztályú fiatalok vehetnek részt A KISZ ceglédi városi bi­zottságáról kapott tájékoz­tatás szerint, ma, szeptem­ber 17-én bonyolítják le a ke­rékpáros próbát, a Cegléd— Nagykáta közti útvonalon. A távot meghatározott időre kell a rajthoz állóknak megten­niük. ző, a tulajdonos nevét őrzi, s egy dátumot. Gyöngybetűk­kel áll rajta, színes fonállal írva: Mészáros Zsuzsi, 1924. A másik helyiségben cegléd- berceli “párna díszük, a kö­vetkezőben, a többi között ba­rackvirágos motívummal, al- bertirsai törülköző, szeles le­pedő. A kékmintás szélű al- bertirsai obrusz, vagyis asz­talterítő előtt hangzik fel legtöbbször a látogatók elis­merő szav*. A Népművésze­tek Háza földszinti helyiségé­ben szövőszék, és számos ru­hanemű utal a szőtteskészí­tésre. — Nem is olyan régen még mi is szőttünk — mondja a termet vigyázó, mosolygós itászöhy.; i iV.éíettüiík: ken-• elért, a Üe'ht áítattük, tiloltuk, fonalat mindig annyit készí­tettünk, amennyi épp a szö­véshez kellett. Munka köz­ben szállt a dal, ha bánatunk volt, ha örömünk. Ma már másképp megy minden. Fe­lettünk elmúltak az évek, de ugye, a sok szőttes, az gyönyörű! Eszes Katalin A , 1 PEST MEGYEI HÍRLAP, KÜLÖNKIADÁSA XXII. ÉVFOLYAM, 220. SZÁM 1978. SZEPTEMBER 17., VASÁRNAP Ny'ilt várospolitika Rendezési terv - kétezerötig Több zöldterület, játszótér, parkolóhely A máskor sietős léptű em­berek most hosszan elidőznek a városiháza aulájában. Nagy­méretű térképlapok vonzzák a tekintetet, s az érdeklődők előtt kirajzolódik az ezred­forduló Ceglédének képe. Milyen lesz a holnap váro­sa? A Pest megyei Tanácsi Tervező Vállalat rajzasztalain mérnökök változtatták meg — a jövő igényeire figyelve — az egykori mezőváros ar­culatát. Tény, hogy földszin­tes településiből a szemünk láttára változik Cegléd eme­letes házak városává, több helyen új mederbe terelik belső forgalmát, fokozatosan megújul és átalakul centru­ma. ­A tervezővállalat egyszerre két megbízatás alapján mun­kálkodik a tanácsnak: először az általános vá­rosrendezési terv született meg, s egyre közelebb kerül befejezéséhez a vá­rosközpont részletes ren­dezési terve. A városi tanács végrehajtó bizottsága legutóbbi ülésén az előtervet vitatta meg és fo­gadta el. A , testületi tanácskozást megelőzően, a terveket meg­ismertették a hatósági szer­vekkel, intézményekkel, üze­mekkel, a műszaki és kom­munális fejlesztési bizottság tagjaival, és — a nyílt város- politika követelményainejí dife'gfelelőéh 1' — ■' ‘fcőzszemlérje* tették a városi, tanács' épüle­tében, ahol a napokiban, min­den érdeklődő megtekinthet­te, felvilágosítást kaphatott a veiük kapcsolatos kérdéseire. Az előterv jóváhagyása után, 1:1000 és 1:1500 méretarány­ban elkészül a szorosan vett városközpont részletes rende­zési terve, amely tartalmazza a jelenlegi és a VI. ötéves Kislány a vonaton Elhitte, amit ígértek neki Tanulságos történet — szülőknek A kijelölt útvonal a követ­kező: Cegléd—Tápiósze le— Farmos—Nagykáta—Tápió- bicske—Tápiószentmárton— Cegléd. A kerékpárosok próbáján nem KISZ-tagok is részt ve­hetnek. E. K. Bevallotta, sört ivott Utas az MTZ motorháza tetején Bevonták a jogosítványát Fura látványt nyújtott jú­lius 26-án, dél tájban a cse- mői Üj Élet-dűlőben egy MTZ-traktor- Ez az időszak épp az aratás kellős közepe volt, mindenki azért se­rénykedett, hogy a termés mielőbb biztonságos helyre kerüljön. A traktor egy el­romlott kombájnnoz igyeke­zett, a tarlóra. Embert vitt, a javításhoz. Helyesebben, nem is embert, hanem embereket. Bár az MTZ-t egy személy­re vizsgáztatták, ez alkalom­mal hárman ültek rajta, s hogy jobban elférjenek, az egyik utas a motorház tetején csücsült. Mint azután a rendőri iga­zoltatás során kiderült, más szabálysértést is elkövetett a traktor vezetője, Kurucz Sán­dor, húszesztendös szerelő, nyársapáti, Csemő-dűlői lakos. Mint bevallotta, egy korsónyi sört ivott meg, mielőtt a trak­torra ült. s vezetői engedélye is érvénytelen volt, két esz­tendeje lejárt, meg kellett volna újítania. Háromezer forint pénz- büntetést fizetett és jogosítvá­nyát hat hónapra bevonták. E. A szülőket, kérésüknek megfelelően, nem nevezzük meg. A történet név nélkül is tanulságos. A négyéves, szöszke kislány olyan, mint a gyík. — Fiúnak kellett volna szü­letnie — mondogatták a csa­ládban, az ismerősöknek' amikor a kis Évike minden iránti élénk kíváncsiságának naponta kifejezést adott.N — Majd egyszer elviszünk magunkkal — ígérték neki Budapesten dolgozó szülei, mert nagyon érdekelte az uta­zás. a zakatoló vonat. , — Mindketten szabadságon voltunk, én reggel megbeszél­tem férjemmel, hogy leuta- zt>m Ceglédre, a piacra. de kora délután már visszajövök. Nem vettük észre, hogy sza­vainkat kislányunk is hallja, nem is láttuk a közelben — mondja a fiatal asszony. — Én, ahogy megegyeztünk, a reggeli vonattal elutaztam Ceglédre, férjem felügyeletére bízva kislányunkat. — Így volt — helyesel a negyven éves körüli apa. — Tudta, mennyi munka adód a ház körül, az ember tesz- vesz és elmegy az idő. Dél felé járhatott az óramutató, amikor először szólongattam Évikét, aki, úgy gondoltam, az udvaron játszadozik babái­val ... A kislány akkor már vona­ton ült és nagy élvezettel né­zegette az elsuhanó tájakat. \z utasok tették fel a va kocsiba, édesanyját kereste, tőle viszont senki sem kérdez- j te meg. hogy miért ál'dog egyedül a vpnat közelében. í A kalauz sem figyelt fel rá, elment mellette, nem is gon­dolta, hogy a négyéves csöpp­ség kíséret nélkül utazik. Igaz, a kocsiban többen vol­tak, egy fiatal házaspár is, akinek két gyermeke átment Évikéhez barátkoznj. A vonat Ceglédig közleke­dett Évikét, ahogy feltették a vonatra, a végállomáson le is vették a fiatal házasok. Együtt mentek vele az állo­másig, s ott, nem tudni, ho­gyan. elváltak egymástól, ma­gára hagyták a kislányt, aki végülis a váróteremben kötött ki. Leült egy padra, a babá­ját az ölébe tette és várta az édesanyját. Ott látta meg szülei egyik ismerőse, aki hamarost min­dent kiderített és el sem en­gedte többé a kislány kezét. — így került vissza ottho­nába a négyéves, szőke, kék- ■vtemű csöppség, aki cső kozva nézett rám. amikor azt kérdeztem tőle: — Nem féltél egyedül? Nem tudja, nem is tudhat­ja, milyen sok veszély fe­nyegette. milyen meggondolat­lanságot követett el. Azóta már elcsitultak az iz­galom hullámai a kis családi házban, visszavonták a rend­őrségi bejelentést. Nem ma­radt más, mint a tanulság le­vonása. A szülők nem próbálják egymásra hárítani a felelős­séget Tudják, hol. hogyan J vették el a hibát. Hörömpö Jenő terv idején végbemenő, új építkezéseit területét, részle­tesen kidolgozva, a tervezett beruházásokhoz nélkülözhe­tetlen alapul szolgálva. A szóban forgó terv telep­szerű, többszintes, házgyári lakásépítések területkijelölé­sével a VII. ötéves terv vé­géig foglalkozik. A hetedik ötéves terv idejére irányozza elő a Szőlő utca—Hollós utca —Felház utca—Damjanich ut­ca által határolt tömb beépí­tését. Előfordulhat azonban, hogy arra a területre már hamarabb szükség lesz, ezért — 1980-as határidővel — an­nak a városrésznek a részle­tes terveit is megrendelik. A 2005-ig szóló tervek a la­kosság akkori létszámát 43— 44-ezerre becsülik. A népes­ség határozza meg az igénye­ket, a lakásépítés és az üzlet- hálózat, a járulékos beruhá­zások mértékét. A korábbi évek lakásépítési programja alapján, a vasút, a Kossuth Ferenc utca, a Szé­chenyi út és a Kozma Sán­dor utca által határolt rész beépült. A Kossuth Ferenc utcában, a lebontott kertes házak helyén emelendő lakó­házakkal, továbbá a Rákóczi úton néhány foghíj beépíté­sével, a város északi részén az építkezések befejeződnek. A további tervekben óvakod­nak a korábbi hibáktól, az .építési, .normák ■ szigorúbbáh,. érvényesülnek, az előírásoknak megfelelő méretű zöldterületről, ját­szóterekről, elegendő par­kolóhelyről, az ellátást szolgáló bolthálózatról gondoskodnak. A városközpont kereskedel­mi ellátásában és a szolgálta­tások kialakításában a szak­emberek igényei alapján hatá­rozták meg a szükségleteket. Elsősorban a Kossuth térre csoportosították a létesítmé­nyeket. A Szabadság tér képe átalakul, az OTP új épületet emel. A nagy bevásárlóköz­pont része lesz az építendő iparcikkáruház és a fedett piac. Az Árpád utcai szolgál­tatóház környékén újabb mű­helyeket, átvevőhelyeket léte­sítenek. Szükség lesz egy nagy központi parkolóhelyre, mely a gépkocsik számának gyors növekedését tekintve, már most is kellene. A Kos­suth teret dél felől az új mű­velődési ház épületegyüttese — az építendő könyvtárral — zárná le, megfelelő, nyugodt környezetet adva a közműve­lődés e fontos intézményei­nek. A javaslatok szerint, a Rá­kóczi úti új lakóépületek földszintjén boltokat helyez­nek majd el. Az autóbusz­pályaudvar végleges helye a a vasútállomás szomszédsá­gában lesz, s benn, a város­ban átszállóhelyeket létesí­tenek. Az oktatási intézmények gyarapodása is várható. A többi között a szakmunkás- képző intézet kollégiumot, konyhát, újabb tantermeket és tanműhelyeket kap. Ké­szül az új kisegítő iskola ter­ve. Ez az iskola a Bocskai. Buzogány, Damjanich utca ál­tal határolt területen épül fel. 12 tanteremmel, kollégium­mal. Módosul a közlekedési hálózat, sugaras, gyűrűs rendszer alakul ki, a fő közlekedési utak sugara­san jönnek be a városba, és forgalmi gyűrű vezeti el a járműveket. A belső, gyűrűben gyűjtőutak vezetnek majd. a gépkocsik elhelyezésére alkalmas leálló- sávokkal. Az a cél. hogy a centrumban csak a célforga­lom, az üzleteket ellátó áru- szállítás bonyolódjék le. Ki­alakul a gyalogos és a kerék- párforgalom övezete, a Rá­kóczi út — a Széchenyi úttól a Szabadság térig — sétáló­utca lesz.. Ahol szükséges, az egyenletes és biztonságos for­galomszabályozás érdekében, jelzőlámpával ellátott csomó­pontokat alakítanak ki. A vendéglátóipar üzletháló­zatának fejlesztéséhez ugyan­csak gondoskodnak helyről. A Szabadság téri egykori evangélikus bazárt, ha a könyvtár elköltözik, visszaál­lítják a szolgáltatás céljainak, akárcsak a református temp­lom melletti épületet, mely­ben jelenleg a PEVDI irodái találhatók. A tanácsháza föld­szintjén lesz az új házasság- kötő terem, megfelelő elhelye­zésre számíthat az IBUSZ és az Express utazási iroda is. A következő negyedszázad jelentős változásokat ígér Cegléden. Már most látható, hogy erősödik a fejlődés üte­me, s a város vezetői bíznak benne, hogy fokozódik a jö­vőben is. T. T. Megváltozott fogadóórák Vincze János, a városi ta­nács elnökhelyettese a Jövő­ben, szerda helyett, minden héfen pénteken délelőtt fo­gadja a hozzá fordulókat, a tanácsháza titkárságán. Járművezetők összefogása Egymást segítő klubok A Magyar Autóklub ceg­lédi szervezetének legutóbbi vezetőségi ülésén részt vett Ambrus János, az MHSZ Vo­lán Klub titkára, és felaján­lotta az együttműködést. A javaslatot a vezetőség rögtön megvitatta és kiegészítette a maga elképzeléseivel. Az együttműködés célja, hogy a motorosok, autósok, vagyis a járművezetők mind magasabb színvonalú képzés­ben részesülhessenek, példá­jukkal erősítsék a közlekedé­si' morált, segítsék a baleset- mentes közlekedést. A két klub tagjai ezentúl rendszeresen látogatják egy­más rendezvényeit, egyaránt részesülhetnek a kedvezmé­nyekben. Az MHSZ Volán Klub fő­ként a fiatalokat gyűjti tábo­rába, az autóklub inkább a felnőttek szervezete, ez utób­bi utánpótlását főként az MHSZ klubjától kaphatja majd. B. L. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonok­nak. Jó ismerősöknek, a ceglédi Fűtőház. valamint a Stylus Faipa­ri KTSZ vezetőségének és összes dolgozóinak, akik felejthetetlen édesapám, nagyapánk Orosz Benő temetésén megjelentek, sír­jára koszorút, virágot helyeztek, fájdalmunkat enyhíteni Igyekez­tek. A gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik fe­lejthetetlen halottunk Bíró Mi- hályné sz. Cseh Júlianna el­hunyta alkalmából együttérzésük­kel fájdalmunkban osztoztak, utolsó útjára elkísérték, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyá­szoló család. Szomorú szívvel mondunk hálás köszönetét azoknak akik a na­gyon szeretett 'fértem. édesapám és testvérünk Balló József elvesz­tésekor mélységes gyászunkban testvéri szívvel osztoztak, elkísér­ték utolsó útjára, és síriéra ko­szorút. virágot helyeztek, özv. Balló Józsefné és családja. ________ i

Next

/
Oldalképek
Tartalom