Pest Megyi Hírlap, 1978. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-05 / 183. szám
Az elveszett lakatkulcs története A közelmúlt napok egyikén Veresegyházra vitt az utam. Dolgom végeztével meglátogattam egyik itt élő barátom családját. Sem a ház gazdája, sem gazdasszonya nem volt otthon, ám a nagymama is kedvesen, szeretettel fogadott. Vendégnek járó kávé s aprósütemény is került az asztalra. Beszéltünk örömökről, gondokról, gyerekekről és unokákról. Véle.lenül az órámra esett a tekintetem. A nagymama megszólalt: 4— 10 óra 20 perckor lesz autóbusza Gödöllőre. Azután már hiába volt minden kedves marasztalás — szólítottak az e napon is váró bokros teendőim —, az ABC-áruház előtti buszmegállóhoz siettem. Az órámon tíz óra múlt 10 perccel. A biztonság kedvéért megnéztem a menetrendet, amely szerint Gödöllőre csak 11 óra 10 perckor indul busz. Hazug világ! — mondtam káromkodva, kétségbeesve. Csak látszat volt a nagymama kedvessége? Egy órával előbb kiküldött az autóbuszhoz, csak hogy túladjon rajtam. S hogy mosolygott, hogy kedveskedett ! TUyugtattam magam, de ez a próbálkozásom eredménytelen volt. Dühöngtem tovább. — Mit várjak a fiataloktól, ha a hetvenen túliak is ilyen csalfák. Álnokság, asz- szony a neved! Fortyogtam tovább, s elhatároztam, hogy tűzokádó dühömet az ABC-áruház Colás- pultjánál hűsítem. Elindultam, s egy Symphonie cigarettára gyújtó férfi szólt rám. — Ne tessék elmenni, két perc múlva, 10 óra 20-kor itt lesz a gödöllői autóbusz. A menetrendre mutattam. — Régi az, kérem — kaptam a felvilágosítást. — Bizonyára elvesztették a lakatkulcsot, ezért nem tudják kivenni. a dobozból az elavult tájékoztatót. Leültem a pontosan érkező buszban. Első gondolataim a nagymama felé szálltak. — Mindent köszönök. Kezét csókolom — búcsúztam bocsá- natkérően. ÍVJ iután a nagymamát így, gondolatban bűnös át- kozódásomért kiengeszteltem Gödöllőig, egészen e sorok megírásáig azon töprengtem, hová lehetett a régi menetrendet őrző szekrény lakatjának kulcsa, ki veszíthette el, s vajon előkerül-e valaha? F. M. Kátyús vasúti átjárók Emlékszem, valaha a mi kis vicinálisunk vonalán mindennap végigment egy-egy vasutas. Ezt a látszatra csupán bandukoló embert fontos feladattal bízták meg: szemrevételeznie kellett a vágányok épségét, a sínt lefogó csavarok esetleges lazulását, s minden olyan kisebb-nagyobb rendellenességet, amit aztán vagy ő maga megszüntetett vagy bejelentette javításra. A ma vasútja korszerűbb, s talán nem is kocog rajta végig naponta a pályaőr. Nagy a munkaerőhiány ebben az egykor, virágzó szakmában. Nekem ez az ember azért hiányzik annyira, mért a vasúti átjárók dolgában némi ellentét mutatkozik a vasutat és a közutat használók, üzemeltetők között, noha mindkettő fejlesztésére ugyanaz a főhatóság költ sokat. A vasúti átjárók némelyikének kátyús voltára gondolok! Évek óta többször megpróbálták már helyreállítani a szakemberek Gödöllőn, az Erzsébet-parki HÉV-megálló közúti átjáróját, hogy akik bármiféle járművel átkelnek rajta, zökkenőmentesen- tehessék. Munkájuk mindezideig sikertelennek bizonyult. Ennél is áldatlanabb a helyzet V eresegyházon, a rendkívül forgalmas, Vácr.a tartó út vasúti átjárójában. Itt teljes szélességében olyan gödrös az átjáró, hogy kerékpárral is alig lehet rajta zökkenő- mentes utat találni. A sínek körüli arasznyi mély süllyedéseken való áthajtás, autós barátaim szerint még normális sebesség tartásakor is a rugótörés vagy lökésgátló kimúlásának veszélyét rejti magában. Hiszen éppen itt van az ellentmondás: manapság milliárdokat költünk a gépkocsikat fenntartó, javító üzemek építésére, a járműalkatrészek beszerzésére, \ közben mintha keveset törődnénk a meglévő értékek megóvása-, val. Amihez például hozzátartozna, az utak, köztük a vasúti átjárók karbantartása is. K. Z. P. V. ÉVFOLYAM, 183. SZÁM 1978. AUGUSZTUS 5., SZOMBAT Jövőnek tárolt jelen Néprajzi adatbank fényképekből A járási hivatal művelődés- ügyi osztályán 1975-ben határozták el, hogy megteremtik a járás fotóarcnívumát. A cél az volt, hogy az amatőr fotósok felfedezzék a járás emberét. munkáját, a környezetét. amelyben él, s az 1970-es évek eseményeit fényképeken őrizzék meg az utókornak. A mozgalom irányítását Polony i Péterre bízták. Öt kerestem, hogy megtudjam, hol tart a kezdeményezés, milyen eredményeket értek el és milyen célok megvalósításán fáradoznak. Polónyi Pétert fényképek válogatása közben találom. Hű ábrázolás — Valamivel több, mint háromezer fekete-fehér-, színes fotón és diaképen őrizzük az eddig gyűjtött anyagot. Most rendszerezem a felvételeket: a munkát nehezíti, hogy a felvételeknek igen gazdag a tartalmi skálája, hiszen a tematika szinte parttalan és a gyűjtés óriási gazdagságot eredményezett. Néhány képet ötletszerűen a kezembe veszek a fényképhalmazból. A látottak igazolják az elmondottakat. Találok közöttük olyat, amely a népművészet tárgyi anyagától elvezet az életmódig, a hagyományoktól a születő újig. . Az archívum gazdája magyarázza, mj a témagazdagság oka. — Vegyük a következő példát. Elhatároztuk, hogy feldolgozzuk a járásunkban még fellelhető népi építészetre vonatkozó anyagot. A szűkén vett népi építészetbe csak a lakóház tartozik. Megeléged- hetünk-e ezzel, ha teljességre törekszünk és az utókorra is gondolunk? A józan ész és nem a mindent akarás diktálta, hogy bővítsük a tematikát, hiszen a népi építészet emlékeit Megtaláljuk a gazdasági épületekben — az ól. a pince, az istálló, a fészer építményeiben —, s magában az udvar — virágoskert, baromfi és gazdasági udvar kialakításában. az ott elhelyezett köcsögfákban csakúgy, mint a pihenőpadokban. Vagy itt vannak a portrék. Alkotás, munka vagy fellépés közben, egyáltalán milyen módon ábrázoljuk azokat, akik fát faragnak, képeket festenek, szőnek, hímeznek, előrajzolnak. énekelnek, táncolnak. Jóllehet bizonyos mértéktartás szükséges, de ez nem mehet a hű ábrázolás rovására. I A látottak és a hallottak gondolkodásra - késztetnek. Ilyen hatalmas képanyagban, hiszen a fényképek száma napról napra nő, hogyan lehet eligazodni? Ha valamelyik község az ott tartandó ismeretterjesztő előadáshoz képet kér, hogyan juthat hozzá? Lyukkártyás katalógus — Minden községnek joga van a teljes anyaghoz, hiszen a községek pénzügyi támoga-- tása nélkül a fényképezés, a gyűjtés meg sem indulhatott volna. Az első támogatást Aszód nagyközség tanácsa adit*;™ s hozzá; ■ csatlakoztak a 'többiek. Éppen ezért, a válogatás, a rendszerezés befejezése után az egyes községekre vonatkozó képanyagról másolatot adunk az érintetteknek. Minden község birtokába jut az eddig elkészített és rávonatkozó anyagnak, utána pedig folyamatosan kapja az új képeket. Az eredeti anyag természetesen a járási archívumban marad, amit a napról napra történő gazdagítás után joggal nevezhetünk majd a gödöllői járás néprajzi adatbankjának. Ez aj adatbank akkor lesz tökéletes, ha a szükséges információt azonnal szolgáltatja. Ezért készül a nyilvántartáshoz lyukkártyás katalógus, mert ennék segítségével könnyen tájékozódhatunk a rendelkezésre álló adathalmazban. Mindent megörökíteni — Nem vitatkozni akarok — mondom Polónyi Péternek —, inkább a féltés kérdezted velem: nem lesz holt anyag ez az érték, mindez a jövőnek tárolt jelen? \ — Már a fotózás során is kamatoztathattuk a látottakat, hiszen, ez a munka képezte az alapját a járási építészeti kiállításnak is. A meglévő fotók segítségével augusztusban az aszódi Petőfi múzeum és a gödöllői helytörténeti gyűjtemény közös kiállítást rendez a járás népi építészeti emlékeiről készített képanyagból. A felhasználás köre tovább szélesíthető. A katalógus elkészülte után a járás életével foglalkozó ismeretterjesztő előadásokhoz hangos diasorozatokat tudunk adni a szemléltetéshez. Ugyanezeket a képsorokat szívesen rendelkezésére bocsátjuk az iskoláknak, iskolai napközi "otthonoknak, ifjúsági kluboknak, egyszóval mindenkinek, aki fel- használásukat igényli. Meggyőződésünk, hogy 16 ügyért fáradozunk, igaz és hasznos szolgálatot teszünk a járásnak, éppen ezért vagyok bizakodó, amikor azt remélem, hogy a járás sok amatőr fotósa segíti majd a munkát és így mindenről, ami a (járásban történik, képanyag készül. Fercsik Mihály Tábor a víztározó melleit A legkisebb és a legszigorúbb Nagypapa vigyáz a gyerekekre tói ragyogó ég alatt sokáig énekelgettek, hallgatva az erdő felől, érkező halk neszeket és a zsarátnok pattogását. — Csak a darazsak nem hagynak bennünket nyugton — panaszolja az egyik kislány. — Tessék csak megnézni, hány csípés van rajtam. — Aztán egy fiúcska szól közbe: — Arra jók a darazsak, hogy otthon már a szúnyogcsípést észre sem fogjuk venni. A nagypapa megnyugtat, sikerült a darazsakat elűzni, a hátralévő napokban nem fogják zavarni a kispajtásokat. Aztán az akadályversenyről esik szó, amelyet a tó körül rendeztek, de ottjár- tunkkor még titok volt, hogy melyik csoport nyerte a könyvjutalmat és a finom csokoládét. A játék és sok kacagás közepette hasznos dolgokat is művelnek a táborban. Felkutatják a környéket, ismerkednek az erdő növény- és madárvilágával. megfigyelik a tó körül órákat el tő'tő horgászok munkáját, megismerik a víztározó és az újonnan bevezetett öntözési rendszer lényegét, használatát. Síró lányok Pillantásom a hirdetőtáblára téved, amire a táborrend és a napiparands van kifüggesztve. Ismét egy leg-gel találkozom. Ügy tűnik, ez a világ legszigorúbb táborrendje. Még azt is előírja, hogy a fiúk kötelesek udvariasan Hiniáznak a saját készítésű hin*án. A szerző felvétele viselkedni a lányokkal szemben. Es ami a legszebb a dologban, a lányok egybehangzóan állítják, a tábor két szem fiúja ezt meg ás tartja, de nem szegik meg az utasítás többi pontját sem. Marika, aki jövőre az aszódi gimnázium tanulója lesz, mindenre ügyel, mindenkihez van egy kedves szava, de fegyelmezetlenséget nem tűr. — Valamelyik este volt' esv kis sírás — mondja —, az egyik kislány haza akart menni, és mint a ragályos betegség, terjedt tovább, indulni készültek valamennyien. Csak annyit mondtam nekik, hogy azt hittem, ti már úttörők vagytok. Úgy látszik, csak a nyakkendőt kötöttétek fel, s azt hiszitek, ezzel minden el van intézve. A csomagok hamarosan a helyükre kerültek, néhány perc múlva ismét a csillagokig szállt a vidám nótaszó. Ellenállni lehetetlen Kicsit hosszúra nyúlt a beszélgetésünk, a pajtások már izegnek-mozognak, mint megtudom, másnap lesz a tábori olimpia és arra bizony készülni kell. Ekkor dől el, ki a tábor legjobb futója, cé’badooó- ja, távolugrója. Búcsúzás közben érkezik a táborba Sára János, a telep vezetője, aki rövid érdeklődést ad a gyerekekről. — Nagyon jó gyerekek ezek. szívesen látjuk itt őket. A horgászok sem panaszkodnak rájuk. Kérték, hogy vigyem őket csónakázni. Bár nem túlságosan szabályos, de hát tessék végignézni rajtuk, lehet nekik ellenállni? Takács Pál Szombati jegyzet Sumntásdal Járásunk jellemzésére 'az egyik közhely: a népi hagyományok kincsesbányája. Manapság, amikor boldog- boldogtalan gyűjti régvolt korok emlékeit, a falvakban évtizedekkel ezelőtt használt eszközöket. szerszámokat, ruhákat — sokan irigylik e vidék lakóit. A hajdani falusi szokások felelevenítésének országos buzgalma láttán érthető az irigység. VajonUjogos-e? Tudnivaló, minden jelenség sokágú összetettségében vizsgálandó, valósághű kép csak így nyerhető. Esetünkben a valaha volt életforma, -mód minél részletesebb feltárása adhat magyarázatot a szokások kialakulására, arra, hogy miért éppen olyan eszközöket használtak, miért éppen úgy és azt énekeltek, ahogyan és amit, miben gyökereznek az élet jeles eseményeinek szertartásai, miben — horribile dictu — a népi gyermekjátélcok. A teljességhez hiánytalan ismeretek szükségesek. Hónapok óta a legváratlanabb időben és helyzetekben eszembe jutnak az idős hévízgyörki paraszt- ember szavai. Pontatlanul nevezem öt parasztnak, hiszen most nyugdíjas, férfikora teljében summás volt. Azt mondta: szereti a régi szép nótákat, de ha a rádióban summásdalra fakadnak, nyomban elzárja a készüléket. így veszi elejét, hogy ismételten felszakadjanak a nyomorgó, embertelen summásélet ejtette, végleg sosem hegedő sebei. A minap egy mai kom- bájnos szavait olvashattuk. Olyan ember nyilatkozott, akinek része volt a romantikusnak vélt egykori aratásban is. Szerencsére mindössze kétszer aratott kaszával, emlékezett vissza, de nem volt romantikus1. Egyáltalán nem. A kasza nyele ugyancsak törte a tenyerét, a kéve tövében való alvásnak sem pihentsóg, inkább törődöttség volt a vége. Városi kényelemhez és védettséghez szokott, azt igencsak unó fiatal vélheti nagyszerűnek, regényesnek a szabad ég alatt való hálást, ám aki próbálta, másnak találja. Nyári napokban későn szürkül, korán pirkad, serény a természet. Hiába tolta kalapját szemére a holtfáradt arató, az ezernyi éledező, nyüzsgő, neszező, csúszó, mászó, röpködő, zümmögő rovar és bogár elért mindenhová. Aki sajgó tagokkal ébred, annak a madárcsicsergés sem szférák zenéje. Por ma is van, tért rá kombájnosunk a modern aratás nehézségeinek ecsetelésére, ^figyelni hajnaltól napnyugtáig sem könnyű, vegyük ehhez a sáros talajt, a dőlt gabonát. Van por ma is, de van légkondicionált kombájnfülke, este pedig kényelmes hálóhely. Nem a csillagok alatt, hanem szobában. Ma is poros a búza, de mi ez ahhoz képest, amit a hajdani pelyvahordó lányok nyeltek vagy a gép tetején az etetők. Mire akarok kilyukadni? Ne ^gyűjtsük a régi élet tárgyi emlékeit, ne énekeljék a rádióban a summás- dalokat, s a többi, szintén az élet keserveit felidéző énekeket? Semmi ilyen szándékom. Egyetlen bíráló szavam sincs, ha valaki petrólsmulámpával, kocsikerékkel, csépvel, kaszanyéllel, ösztökével, ostorral, karikással, rokkával, •ejöszékkel díszíti városi lakását. Szíve-joga. Úvni a túlzásoktól szeretnék mindenkit. Az avatott kezű gyűjtőket pedig inteni, hogy ne boruljanak le a réai dolgok előtt. Ne tüntessék fel a hajdoni szokásokat, életformát fe- V'lmúlhatatlanul szépnek, s *őleg ne utánozandónak. Ne feledjük, a múzeumba került paraszti eszközöket megkérgesedett, meggyötört tenyerek csiszolták fényesre. A dalokat sokszor a fájdalom. Kör Pál tott úttörő, a volt negyedik D- ből és Marika nagypapája, Dolányi Péter hat napot és ugyanannyi éjszakát tölthessenek el a víztározó mellett. Az egyik nap meglátogattam a tábort, a megye egyik legkisebb táborát, hogy megnézzem miképpen irányít a legfiatalabb táborvezető. Egyenlő mértékben A tó melletti hosszú úton hamarosan megpillantott valamelyik szemfüles kispajtás, és hogy, hogy nem. mire odaértem a táborzászló elé, már nyakkendősen, felsorakozva köszöntöttek. Természetesen szabályosan. Először a tábor- vezető-helyettes, a volt negyedikes Tóth Erzsiké jelentett Marikának, majd tőle én kaptam a jelentést. Utána leültünk a hűs árnyékot adó hatalmas fák tövébe, ahol elbeszélték az első napok élményeit. Megtudtam, hogy a tábor legfiatalabb lakója Tóth Tímea, aki szeptemberben lesz elsős, de mégis öreg táboro- zónak számít, hiszen tavaly is itt volt. Ugyanazokat a feladatokat, munkákat végzi, mint bármelyik nagyobb társa. Megsértődne, ha kihagynák valamiből. Nagyon emlékezetes volt a nyitó tábortűz, újságolták, amelyre igazi műsorral készültek és a csillagokUgyanesak elcsodálkozott Lévai Ferenc, a Galga-parti Termelőszövetkezet elnöke, amikor egy vékonyka kislány állított'be irodájába és táborozási engedélyt kért a Ligetierdő szélére, a termelőszövetkezet víztározója mellé. — Aztán ki lesz a táborvezető, ki felel az egészért — kérdezte az elnök. A válasz nagyon röviden így hangzott: — Én. — Aztán hányadíkos, milyen idős vagy? — Már elvégeztem a hetediket, szeptembertől nyolcadikos leszek, betöltöttem a 13. évemet. — Az elnök rögtön a telefonhoz nyúlt és fölhívta Békési István csapatvezetőt, hogy vajon tud-e erről a dologról. Megnyugtató választ kapott Molnár Marika képes rá, hogy tábort vezessen, nyugtatta meg a csapatvezető, megkapják a szükséges felszerelést is. sátrat, gumimatracot, hálózsákot, kondért. meg a többi ao- róságot. No. azért lesz a táborban felnőtt is, folytatta Békés István, egy nagymama vállalta, hogy állandóan kint lesz a pajtásokkal. Mindez tavaly történt. Az idén már ismerősen fogadta Lévai Ferenc Marikát és örömmel írta alá az újabb engedélyt, amely arról tanúskodik, hogy tizenegy most ava-