Pest Megyi Hírlap, 1978. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-30 / 204. szám

A PEST MEG ÍVEI 1 HÍR LA P>K,ÜLQNKIAbÁ^|f^ V. ÉVFOLYAM, 204. SZÁM 1978. AUGUSZTUS 30., SZERDA Veszélyeztetett gyerekek Amihez nem elég az anyagi feltétel Hatezer általános iskolás gyarapíthatja tudását A művelődésügyi állandó bizottság tagjai észrevételeik­kel, javaslataikkal jelentősen segítik Gödöllő kulturális életének alakulását. A napok­ban megtartott ülésükön a helytörténeti gyűjtemény ed­digi munkájáról és fejlesztésé­nek lehetőségeiről, az ifjúsági törvény végrehajtásának hely­zetéről, valamint a Gödöllői tavasz ez évi rendezvénysoro­zatának értékeléséről esett szó. Krónikaíró-pályázat A helytörténeti gyűjtemény ez év január elseje óta tevé­kenykedik önálló intézmény­ként. Rövid idő alatt is jelen­tős eredményekről adhattak számot. A helytörténeti gyűj­temény nyitva tartási idejét heti 12 órától 24-re emelték, kiállításaiknak a kérdéses idő­szakban 2648 látogatója volt. Öt jelentős időszaki kiállítás megrendezésében is szerepet vállaltak. A gyűjteménynek több mint háromszázezer forint áll ren­delkezésére műtárgyak vásár­lására, az anyag gyarapításá­ra. Jelentős azonban az a se­gítség is, amely a társadalmi gyűjtőmozgalom fellendülésé­ben rejlik. A Hazafias Nép­front aktivistái összefogva e téren is újabb eredményeket érhetnek el. A város életével kapcsolatos dokumentumok gyűjtésében jelentős feladat hárul a ha­gyományos krónikaíró-pályá- zatra, amelyet az idén a ko­rábbiakhoz képest sikereseb­ben bonyolítottak le. Bizottságot alakítanak Az eredmények azonban a továbbképzésre ösztönöznek. Elsősorban a helytörténeti gyűjtemény szűkös helyiségeit kell bővíteni, s ez várhatóan még ez évben megoldódik. Így lehetővé válik, hogy a hely- történeti szoba kezdetleges összeállítású gyűjteményét szakszerűen elrendezzék, a vá­rost bemutató terepasztalt fel­állíthassál;, További bővítésre szorul a város és környéké­nek természetvilágát bemutató anyag is. Természetesen biz­tosítani kell a gyűjtemény to­vábbi fejlesztését szolgáló anyagi lehetőségeket is. Múzembaráti kör alakítását tervezik, amelyben egyrészt a város felnőtt lakói, másrészt a hatezer általános és középis­kolás fiatal kísérheti figye­lemmel a gyűjtemény tevé­kenységét, esetleg gyarapíthat­ja is azt. Ugyancsak ősztől valamennyi általános iskolá­ban honismereti kört szervez­nek. Helytörténeti füzetek formájában rendszeresen meg­jelentetik azokat a város tör­ténelmével kapcsolatos új anyagokat, amelyek közérdek­lődésre tartanak számot. A Gödöllői tavasz rendez­vénysorozatát értékelve első­sorban a jövőt érintő javas­latokat kell megemlíteni. Ezek sorában lényeges, hogy az eddig hónapokig tartó ese­ménysorozatot a továbbiakban 2—4 hét időtartamban rende­zik majd meg Mivel Gödöllő az agrárértelmiség jelentős bázisa, a Gödöllői tavasz ese­ménysorozatát agrár-közmű­velődési jellegűvé kívánják alakítani, s országossá szélesí­teni. Az 1980-ban megrende­zésre kerülő programok meg­szervezésére bizottságot ala­kítanak majd. Csak az új művelődési ház 1979-ben ünnepeljük Török Ignác születésének 200. évfor­dulóját. A bizottság ülésén a jeles évforduló méltó megün­nepléséről is tárgyaltak, s az elképzelések szerint emléktáb­lát helyeznek majd el a jeles személyiség szülőházán. A bizottság tagjai beszá­molót hallhattak az ifjúsági törvény végrehajtásának hely­zetéről is. Lényeges, hogy 1976 óta tovább javultak az okta­tó-nevelő munka tárgyi felté­telei a városban. Bővítették az alvégi és a Petőfi Sándor iskolát 4—4 tanteremmel, az Imre utcai iskolát hat tante­remmel Az Imre utcában 12 tantermes iskola építése kez­dődött és ez évben indul a Légszesz utcai iskola torna- csarnokának építése. Végleges elhelyezést nyert az Állami Zeneiskola és megvalósult a központi politechnikai műhely is. Eredményes a felnőttokta­tás, csökkent a lemorzsolódás aránya is. Az iskolák munká­ját segítik az ifjúsági szerve­zetek, a szülői munkaközössé­gek és a szocialista brigádok. Az iskolán kívüli művelődésre is több lehetőség kínálkozik. Főként a klubok népszerűek, de sikeresek a művelődési ház pódium bérletsorozatának ren­dezvényei is, sokan látogatják a könyvtárat. A jelentkező igények kielégítését azonban csak az új művelődési ház felépítése teremti majd meg. 126 fiatal új lakása A fizikai dolgozók gyerme­keinek továbbtanulását prob­lémamentesen segítik, de ag­gasztó, hogy emelkedett a ve­szélyeztetett kiskorúak száma. E téren még szervezettebb együttműködésre van szükség az érintettek között. A KISZ városi bizottságával kötött együttműködési megállapodás segíti az ifjúság részvételét a város társadalmi életében. Bekapcsolódtak a választóke­rületi ötszögek munkájába, részt vesznek a társadalmi- munka-akciókban, 126 fiatal házas jutott két év alatt új lakáshoz. Az elért eredmé­nyek a további jó munkára, és a törvény végrehajtásának mind teljesebb megvalósításá­ra ösztönöznek. Gáspár Mária Nyolcán a táborból Hasznos ismeretek őrsvezetőknek Maholnap kezdődik az isko­la, de a balatonlellei járási­városi úttörőtáborban még ja­vában zajlik az élet. Száz- hetvenkét őrsvezető tölti itt a nyár végi napokat, hogy Flóris Tibornak, a KISZ gö­döllői járási bizottsága titká­rának vezetésével felkészülje­nek a jövő évi feladatokra. Ottjártamkor a pajtások éppen a bogiári kilátónál rendezett akadályversenyről érkeztek vissza. A legvidámabbak a negyedik raj leányai voltak, mivel a sok meglepetést tar­togató akadályversenyt ők nyerték meg a második és a harmadik raj előtt. A vezető­képző táborban sok hasznos ismeretet kapnak az őrsveze­tők, az ebédszünetet kihasz­nálva ezekről érdeklődöm. Sok új dal Tóth Zsuzsa Valkóról jött, mint legtöbb társa, ő is ötö­dikes őrsben dolgozott őrs­vezető-helyettesként.. Az őrsi összejöveteleken eddig is sze­rették a játékokat és a nótá- zást, ugyanakkor komoly dol­gokról is szó esett. Zsuzsa na­gyon sokat tanult a táborban: jövőre már nem vesznek ösz- sze azon, hogy mit csinálja­nak, mert az őrsi programot a hazaérkezés után elkészítik közösen az őrsvezetővel. Munkájukhoz sok segítséget kaptak eddig is a rajvezető­jüktől, Sibak Sándorné peda­gógustól. Lakatos Gyulát Túráról küldték. Még sohasem volt tá­borban és most sok megle­petés várt rá. A legjobban az tetszett neki. hogy a vezetők mindig együtt játszanak a gyerekekkel. Még a reggeli tornát is komolyan veszik és együtt végzik valamennyien. Diamat Mónika a gödöllői Imre úti iskola képviselője. Egy negyedikes kisdobos őrs­nek volt a vezetője. Jövőre nehéz feladat vár rá: a kisdo­bos őrs mellett saját rajának egyik őrsét is rábízzák. Sok új dalt tanult meg a tábor­ban. Különösképpen örül az Ananásznak, alig várja, hogy otthon mindkét őrsében meg­taníthassa Nem győz jegyzetelni Budai Ágnest a veresegy­házi Bubó őrs küldte. Nagyon szép krónikájuk van otthon, de itt a táborban megtanul­ta. hogyan kell még eredmé­nyesebben használni . a kró­nikát a mindennapi úttörő­munkában. Az őrsi krónika a jövőben sok új játékot, dalt és egyéb hasznos ötletet is tartalmaz majd. A dányi Lázár Mária már tizenöt aláírást gyűjtött össze nyakkendőjére, ami annyit jelent, hogy tizenöt új barátot szerzett magának. Életében először látja a Balatont és so­kat fog otthon mesélni a Pil­langó őrs mindig vidám tag­jainak. Két keréken a Galgavidéken Úttörő-expedíció a hagyományok útján 1974 nyarán első ízben in­dultak el a túrái úttörőcsapat ifjú riporterei és fotósai a Gal- gavidék felkutatására. Abban az évben és a rákövetkezőben végigjárták a Galga-yölgy cso­dálatos tájait, megismerkedtek az itt élő emberek életével, szokásaival, az ipari és mező- gazdasági létesítményekkel. Már ekkor látható volt, hogy a vidék mérhetetlen gazdagságát nem tudják a vállalkozó szelle­mű diákok rövid idő alatt fel­kutatni. Ezért született meg az az elkéDzelés 1977-ben, hogy a harmadik Galga-expedíció öt éven át fog tartani, alkalman­ként meghatározott táborhe­lyekkel, ahonnan felfedező út­ra indulhatnak a gyerekek. A módszer bevált. Tavaly Nóg- rádkövesden verték fel a tá­bort az ifjú szülőíöldkutatók. Jelvényei Az idén Ácsa volt a kutatás központja. A táborhelyet az áttörőgárda módszertani cso­portjától vették át az expedí­ciósok. Égbe nyúló fenyőfák tövében egy 15 hektáros park tözepén öt napot töltöttek a táborozok. Az acsaújlaki kas­tély és a park tulajdonosa, a Lapkiadó Vállalat örömmel és szeretettel adott helyet a tábo- rozóknak. , A kutatómunkát Szarvas László, a túrái műve­lődési ház igazgatója vezette. A négy kutatócsoportot Gyalog Mária és Klincsok Józsejné irányította, akik az évek során szerzett táborozási tapasztala­tokat kiválóan tudták gyümöl- csöztetni a felfedező munka során. Érdemes megemlíteni, hogy Klincsok Józse'né már nem a túrái tantestület tagja, de szívesen vállalta, hogy részt vesz az expedíció munkájában. Ha valaki ezekben a napok­ban egy hosszú sárga kígyót látott tekeregni az utakon, há­tán zöld csíkkal, és közelebb­ről szemügyre vette' e furcsa természeti jelenséget, akkor rá­jött, hogy a kígyó nem más, mint az expedíciósok kerék- paroszlopa. A titok nyitja pe­dig az, hogy a táborozok na­rancssárga színű trikót és vi­lágoszöld VIT-sapkát viseltek, és büszkén hordták az expedí­ció jelvényét, amelyet maguk terveztek. A kutatócsoportok a telepü­lések felszabadulás előtti éle­tét, a felszabadulás emlékeit, a népművészet és a munkásmoz­galom hagyományait és a jelen szokásait kutatták. Munkáju­kat magnetofon, fényképező­gép segítette, hogy mindazt, amit látnak, tapasztalnak, megőrizhessék és közkinccsé tehessék. Kimagasló munkát végzett Lukács Gábor ifiveze­tő csoportja, akik az 1945 előtti időket kutatták. A szemtanúk közül sikerült megszólaltatni­uk a 69 éves Imró Jánost, és a 72 éves Paálházi Józsefet, akik a paraszti sorsról meséltek a gyerekeknek. Megtanulták a játékot Egy másik csoport György Katalin ifivezető irányításával érdekes játékot fedezett fel, s ezt még ma is játsszák a cső­vári gyerekek. A játék a ka- csózás. Egykor kopott lópatkó- sarokkal játszották ezt a játé­kot. ma kukoricával, száraz­babbal, vagy faragott bábuk­kal. öt bábú kell a játékhoz, amelyeket jól összeráznak, a földre dobják, majd egyet fel­vesznek, azt feldobják a leve­gőbe, s míg a magasban van, addig a földről egy másikat is fel kell venniük, és csak ez­után szabad elkapni a koráb­ban feldobott kacsót. A játék mindaddig tartott, míg vala­mennyi bábút fel nem szedték, és vissza nem rakták. A játé­kot rögtön megtanulták a tá­bor lakói is. Jövőre a Csuzi réten A szorgos kutatómunkát a táborélet szépségei színesítet­ték. Esténként magasba száll­tak a tábortűz lángjai, és fel­csendültek a frissen tanult da­lok magyar és szlovák nyelven a summások életéről, a vagyo­ni különbségek miatti remény­telen szerelemről vagy éppen a vidám, felszabadult életről. Élénk volt a tábor sportélete is. Nagy izgalmak közepette zaj­lott a tollaslabda-bajnokság, amelyet a fiúknál Hámori Gé­za, a lányoknál pedig Szilágyi Erzsébet nyert meg. A táborbontással azonban nem ért véget az expedíció. Most kerül sor a szalagokon, jegyzetfüzetekben és filmeken megőrzött anyag feldolgozásá­ra. A tábor felett védnökséget vállaló pedagógus KlSZ-alap- szervezet pedig az úttörő film- és fotóklubbal, az Űrszondával és a túrái művelődési házzal közösen már hozzákezdett a jö­vő évi Csuzi réti táborozás elő­készítéséhez. Takács Pál K>özös foglalkozás a táborban Bihari Edmond az aszódi kettes számú iskola egyik ötö­dikes rajának titkára. Első­sorban a technika érdekli, de itt a táborban még egy per­cig sem unatkozott. Nem győz jegyzetelni, hogy az új isme­reteket haza tudja vinni és rajának őrseiben hasznosítsa majd. A Viki őrs Szabó Krisztina még csak negyedikes volt, nemrég avat­ták úttörővé a gödöllői Mun­kácsy úti iskolában. Az ötö­dikes Viki őrsöt fogja vezetni. Kár, hogy az őrs tagjai nem laknak közel egymáshoz, így nem találkoznak, majd csak az iskolában és a kéthetenkénti őrsi összejövetelen. Cserre Tamás Erdőkertes­ről a tábori Ki mit tudót di­cséri, nagyon jól sikerült, még egy bűvész is fellépett nagy sikerrel. T. P. TRÉFÁS BORÍTÉKOK Miért nem ragad a ragasztó? A régi találmány még most is bírja a legkor­szerűbb technika kegyét. A boríték — telefon ide, telex oda — még sokáig titkaink őrzője lesz, ha csak fel nem találja valaki a tökéletesen nyitottat. Űtban vagyunk efelé. Az elmúlt hetekben a pa­pírgyár fürgén elkezdte on­tani az újfajta, irányítószá­mos borítékokat. Vettem hát egy-egy kopertát Gö­döllőn és Pesten, Cegléden és Siófokon. Puszta kíván­csiság vezetett erre. Nem azért, mintha valahol ol­csóbbat, hanem ment jobbat reméltem. Olyat, amin tö­kéletesen leragad a fül. Ehelyett megismerkedhet­tem több változattal. Egyik­nek a csücske ragad csak meg, a másiknak a bal vagy a jobb széle. A legtréfásabb az volt, amelyiket ha ren­desen leragasztottam, oldalt maga a gyári ragasztás vált el az ellenlaptól. így aki kapja, már fel sem kell ne­ki bontania. Mindössze attól tartok, hogy a nemrég próbaüzem­be állt budapesti levélosz­tályozó gép, amely irányító- szám szerint szortírozza le­veleinket, egyszercsak meg­unja a sok záratlan boríté­kot, és galacsinokat röpít a kanizsai gyors postakocsijá­ba. Attól kezdve két pél­dányban leszek kénytelen írni leveleimet, amelyekből az egyiket gyatrán ragaszt­ható borítékban, a másikat csomagban adom fel. K. Z. P. Anyakönyvi hírek Született: Vincze László és Munár Mlargit: Edina, Kovács Gyula Pál és Mladoniczki Ju­dit: Dániel, Csernák Károly és Szekeres Ilonát Richárd, Ta­kács József és Stolcz Mária: Ildikó, Kanizsár László és Ja- kus Piroska: Zsolt, Toldi Mik­lós és Tóth Klára: Timea, Ha­dás János és Nagy Emese Ka­talin: Emese, Barabás István és Szászi Margit: Brigitta, Orosz Bertalan és Molnár Te­réz: Attila, Halasi István és Török Ilona: Anett, Simon László és Péter Gizella: Gá­bor, Lakatos Ferenc és Bangó Judit: Ferenc, Szabó István és Szabó Miária: Katalin, Dóczi Sándor és Kurunczi Anna: Andrea, Tóth János és Tóth Erzsébet: János, Szemán Lász­ló és Péringer Ilona: Adrienn, Pataki Péter és Kereskényi Éva: Boglárka, Szakács Béla és Cserta Ilona: Orsolya, Baj­kai András és Bartalis Margit: Hajnalka, Bozsik László és Kiss Katalin: Beáta, Farkas László és Szilágyi Franciska: Georgina, Babicz István és Er- dősi Éva Anikó: Anikó, Cser­háti Sándor és Hamál Ágnes: Ágnes, Gödör József és Dóczi Erzsébet: Miklós nevű gyer­meke. Névadót tartott: Szombat László és Födi Ildikó: Hajnal­ka nevű gyermekének. Házasságot kötött: Székely Gábor és Hónig Gizella, Kecs­kés János és Farsang Borbála. Bárdi Jenő és Baráth Ágnes, Vámosi László Péter és Szántó Mária Magdolna, Pólyák Zol­tán és Sándor Margit. Elhunyt: Kevevári Gyuláné Berentei Katalin, Gödöllő kas­tély, Havai Jánosné Krajcso- vies Mária, Gödöllő kastély, Turcsik Józsefné Pukszler Lí­dia, Gödöllő, Sallai Imre utca 1., Kupecz Istvánná Fehér Ju­lianna, Gödöllő, Kiss József utca 4. Korszerűsítések Galgamácsán Korszerűsítik pályáikat a Galgamácsai Tsz SE tömeg­sportbizottsága által szerve­zett kispályás labdarúgó-baj­nok: ígban szereplő csapatok. A Kiskút SC és a Vácegres csapatának pályáján vasárna­ponként sokan szorgoskodnak. A közeljövőben villanyvilágí­tással látják el az Állami Gaz­daság MEDOSZ-pályáját és ezt .tervezik a galgamácsai tsz-pályán is. Itt ugyanis há­rom csapat játssza rendszere­sen mérkőzéseit. A villany­világítás lehetővé teszi majd, hogy kettős találkozókat ren­dezzenek a pályákon és ősszel nem zavarja a játékot a korai sötétedés. Tömegsportnap Szeptember 3-án, vasárnap a Vác közelében levő Török­mezőre utaznak a galgamá­csai összefogás Tsz dolgozói, ahol egész napos tömegsport­rendezvényen vesznek részt. I Asztalitenisz I Rangadó Isaszegen Vasárnap kezdődik a me- j gyei első osztályú asztalite­nisz-csapatbajnokság őszi küz­delemsorozata. A galgamácsai ! Tsz SE csapata járási rang-. I adót vív az Isaszegi KSK csa- ' patával. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom