Pest Megyi Hírlap, 1978. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-25 / 200. szám
Óvodás lesz a gyermek II. Élet az új környezetben Azokban a családokban, ahonnan óvodába készül a gyermek, bizonyára egyre gyakrabban beszédtéma: milyen lesz a találkozás az új környezettel? A szülők érthetően aggodalommal, feszültséggel várják az új helyzetet. Sokat tudnak pedig segíteni abban, hogy minél örömtelibb legyen a találkozás az először óvodába lépő gyermekek és az őket fogadó óvónők között. Természetes életkori sajátosság, hogy a gyermek szüleihez ragaszkodik, mellettük érzi biztonságban magát. Eddigi élete során megszokta, természetessé vált számára, hogy szüleitől kapta a szere- tetet, a törődést, a gondoskodást Mi a legfontosabb? Idejében elkezdve, a gyermeket fel lehet készíteni az óvodai életre, hogy bizalom- mai, érdeklődéssel fogadja a változást. Nagyon fontos, hogy a szülő soha ne mondja a gyermekének: „ha rossz leszel, majd mész az óvodába”! Az ilyen megjegyzések növelik a gyermekek bizalmatlanságát, félelmét az óvoda iránt. A tényleges helyzetre kell előkészíteni a gyermeket. Arra, hogy az óvodában pajtások várják, akikkel lehet játszani, sok játék között válogathatnak, szép meséket hallhatnak az óvó néniktől. Amikor eldőlt a gyermek felvétele, a szükséges formaságok intézése miatt a szülőknek fel kell keresniük a vezető óvónőt. Célszerű, ha gyermeküket is magukkal hozzák. Mi ilyenkor arra is alkalmat teremtünk, hogy megmutassuk az óvodát, a környezetet, ahol élni fog, s megismerkedhet leendő óvó nénijével is. Tapasztalatunk szerint ez kedvezően hat a gyermekre. A gyermekek azonban nem egyformák, vannak, akiknek a beilleszkedés nehéz, sokat sírnak. Előbb-utóbb azonban minder/ gyermek megszokja és elfogadja az óvodai életet. A legnagyobb gondot az jelenti, ha nem tudják megítélni, hogy ez a változás milyen elszakadást jelent a szülőtől. A legtöbb gyermek attól való félelmében sír, hogy nem jönnek érte. Ebben is közrejátszhat a helytelen szülői magatartás: „hogyha rossz leszel, nem megyek érted” — mondják gyakran. Ez nagy megrázkódtatást okozhat a gyermeknek, A napirend A legfontosabb tevékenység a játék. Óvodába érkezésüktől kezdődően egészen a reggeliig szabadon játszhatnak. Reggeli után ismét játék, majd foglalkozások következnek. Ezután Jól dolgozik a DCM Késik a portalanítás Teljesítette első féléves tervét a DCM. Az év első hat hónapjában 604 ezer 800 tonna mészkövet fejtettek. A klinkerüzem termelése az elmúlt év hasonló időszakához képest lényegesen, mintegy 8,6 százalékkal növekedett. Zsáküzemünk 101,7 százalékra teljesítette tervét, s 21 millió 700 ezer cementes zsákot készített. A kész cement előállításában a vártnál kevesebb, 540 ezer tonna cementet gyártottak, a lemaradás 1,8 százalék a tervezetthez képest. Az első félévben folytatódott az üzem porkibocsátásának csökkentése, a második építési üzem elkezdésével. A kivitelező a Szellőzőmüvek fővállalkozási irodája nem tudta betartani szerződésben vállalt kötelezettségeit, így a második ütem első berendezésének szerelése a tervezett hat hét helyett két és fél hónapig tartott. Szerződésükben azt is vállalták, hogy a következő berendezés szerelését július elején megkezdik, de mint Pintér Sándor, a DCM műszaki igazgatóhelyettese elmondta, erre valószínűleg már csak szeptemberben kerül sor. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Verőcemaroson (volt Kismaros) zárt kerti telek eladó. — Várszegi, Verőcemaros, Zrínyi u. 19. __________ Ve gyésztechnikust keresünk felvételre, sugárveszélyes munkakörbe. Munkahely Vác környékén van. Vác- ról gépkocsival történik az oda- és visszautazás. Ugyanerre a munkahelyre érettségizett gyors- és gép- írónőt is keresünk felvételre. Leveleket: , .Izotóp” jeligére a hirdetőbe Vác, Jókai u. 9.__________________ Él ő gyakorlattá, felsőfokú nyelvvizsgával németet tanítok. Matematikából korrepetálok. Vác, Molnár utca 2. (Pintér).________ II I—IV. számú bölcsődébe kazánfűtőt keresünk. Vác, Lenin út 13. és Vác, Zrínyi utca 53.________________ Kö zgazdasági technikumi képesítéssel terv- vagy utókalku- látori munkakört keresek. Vác környéki üzem vagy tsz is érdekel. Leveleket kérem ,.Pontos” jeligére hirdetőbe Vác. Jókai u. 9.__________________ Ké téves kutyám számára havi fizetségért váci kertes házban elhelyezést és táDlálékot kérek. Dr. Vajta, Vác, Klein K. u. 30. Külön bejáratú szoba, fürdőszoba-használattal, nő részére kiadó. Érdeklődés: 11— 622—es telefonon, 29-es melléken, Bagónénál. Töltőkályhát vennék, zománcozottat. Vác, Beloiannisz u. 27. Mecalor F/2-es olajbojler, jó állapotban és 40 m2 tölgyparketta jutányosán eladó. Vác, Cházár András u. 9. A város központjában 200 négyszögöles, kertes ingatlan, két darab 2x2 szobás családi házzal, egészben vagy részben eladó. Egyszobás komfortos, tanácsi bérlakás cserével azonnal beköltözhető. Érdeklődni: Szinaynénál, Vác, Bacsó Béla út 24/a. 14— 19 óra között. Négysebességes, 50 köbcentiméteres Simson eladó. Érdeklődés: Pintér, Vác, Mol- nár utca 2, ____________ Vá c, Dózsa György út 49. szám alatti gará- zsos, kertes utcai házrész beköltözhetően eladó. Budapesti lakást vagy Duna-ka- nyarban levő ingatlant beszámítok. Vállalati munkásszállásnak is megfelel. Minden megoldás érdekel. Érdeklődni a helyszínen : augusztus 26-tól. ..........,1...................... ■■■ — Vá c, Balázs Ferenc utca 5. szám alatt — hiradólaktanya mellett — közművesíthető (villany van), szép panorámád, 200 négyszögöles telek, családi ház építéséhez, igényesnek eladó. Érdeklődni helyszínen: Együd Istvánnál. ______ El adó két és félszobás, gázfűtéses szövetkezeti lakás, készpénz + OTP-átválla- lással. Azonnal beköltözhető. Vác. Erdős Bernét u. 10. III. emelet 13. (Telefon: 11— 964). Bécsi hosszú Schweig- hofer zongora 2500 forintért eladó. Ilos- vayné, Vác, P. Togliatti u. 23. Fiatal mérnök Vácott albérletet keres. Taurus Gumigyár Vác, Derecske dűlő 1. Vargáné ea. kérek. _______ Vá c, Sövény u. 49. sz. kétszintes kertes ház sürgősen eladó._______ Or szágos nyertes apától származó skót ju- hászkutya-kölykök eladók. Vác, Nárcisz utca 10.________________ El cserélném tanácsi 2 szoba komfortos lakásomat egy szoba összkomfortosra, esetleg komfortosra középvagy alsóvárosban. Érdeklődni lehet: Kovács J. Dózsa Gy. u. 4. 9—17 óráig. újra játék az udvaron, vagy séta a környéken. Ebéd után minden korcsoportban pihenés. Három óra körül kelnek fel, rövid torna, majd uzsonna következik. Ezután ismét játék hazamenésig, az időjárástól függően a csoportszobákban vagy az udvaron. Jó, ha a gyermek életrendje otthon is a fentiek figyelembevételével alakul. Különösen fontos, hogy megszokják az ebéd utáni pihenést, hisz ebben az életkorban a szervezetnek szüksége van erre. Akkor érkeznek • nyugodtan, kiegyensúlyozottan az óvodába, ha esti pihenésük is biztosított. Az óvodába lépés . időszakára a gyermekeknek el kell érniük bizonyos fajta önállóságot saját személyük kiszolgálásával kapcsolatosan. A hároméves gyermeknek — ha úgy szoktatják — tudnia kell önállóan enni, bögréből inni. Önállóak legyenek Az önállósággal kapcsolatos követelmények a különböző korcsoportokban mások és mások, a gyermekek életkorához szabottak. A nagycsoportosok például önállóan öltöznek és -vetkőznek, ki- és befűzik a cipőjüket. A kicsiknél kezdetben ez sok, később kevesebb óvónői segédlettel történik. A szülők még az óvodába lépés időszakáig is sokat tehetnek azért, hogy az elmondottaknak megfelelően felkészítsék gyermeküket az óvodai életre. Az óvoda és a család együttműködése már ebben az időszakban megkezdődhet. Venesz Ernőné vezető óvónő Hársfa utcai óvoda (Vége) A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A VÁCI JÁRÁS ÉS VÁC VÁROS RÉSZÉRE XXII. ÉVFOLYAM 200. SZÁM 1978. AUGUSZTUS 25., PÉNTEK Naponta hallhatjuk a rádió hirdetéseiben: „Készüljön fel a télre, már most vásárolja meg tüzelőjét!” Az engedelmes állampolgár ilyenkor számot vet igényeivel és a pénztárcájával, majd elmegy a legközelebbi TÜZÉP-telepre, hogy eleget tegyen eme felszólításnak. Azaz, Vácon csak így cselekedne, ha azt a választékot és olyan minőséget kapna, amelyre igényt tart. Kijs Endréné, váci olvasónk azonban más véleményen van: „Nem tudom, miért javasolják, hogy most vegyem meg a téli tűzreválót, amikor a TÜ- ZÉP-en már négy hete nem kapok tűzifát. Ha ez a jó ellátás, akkor milyen lehet a rossz?” — kérdezi hozzánk írt levelében. „Befizetni sem lehet előre, sőt, az információjuk is csak annyi, ha érkezik úgyis adunk. De mikor?!” Ennek a levélnek a nyomában indultunk el oknyomozó kőrútunkra. Először a váci TÜZÉP-et hívtuk fel telefonon. — Tessék mondani, kaphatnék most fűrészelt tűzifát, valamint német brikettet? — Sajnos jelenleg egyiket sem tudjuk adni — válaszolták. — Lengyel szén? — Azzal sem szolgálhatok, régen kaptunk szállítmányt abból a fajtából. Talán helyette dorogi vagy várpalotai brikettet, esetleg berentei szenet tudok ajánlani. — Tűzifa mikor érkezik? — Nem tudjuk — mondták. — Az erdőgazdaság nem szállít. így egyelőre befizetéseket sem fogadunk el. Röviddel e beszélgetés után megkerestük Szebeni Antalt, a'Pest megyei TÜZÉP kereskedelmi igazgatóját, akitől a hjány okairól érdeklődtünk. — A tűzifa szállítása rövidesen megoldódik — kezdte válaszát. — Tárgyalunk az erdőgazdasággal. Megígérték, hogy rövidesen megkezdik a szállítást. A német és lengyel szénnel más a helyzet. A minisztériumnak és a vállalatunknak az az álláspontja, hogy a közönség elsősorban a belföldi szeneket használja, amelyekből az igényeket maradéktalanul ki tudjuk elégíteni. Dorogi és várpalotai brikettből, valamint berentei szénből van elegendő. Az import szenekből meghatározott keret áll minden telep rendelkezésére, melynek elfogyása után újabb mennyiséget kiszolgálni nem áll módunkban. A fogyasztók ennek ellenére szinte kizárólag a külföldi szeneket keresik. — Sok panasz érkezett arra is,.hogy erősen poros a kiszolgált darabos szén. . — Telepeinket köteleztük arra, hogy ha a megengedett 4 százaléknál több port tartalmaz a szállítmány, akkor rostálják, vagy vlllázzák a szeneket. Nem kötelezhetjük arra a fogyasztót, hogy a számára használhatatlan szénport is átvegye. Véleményem szerint szeptember közepéig minden intézmény és háztartás szükségletét ki tudjuk elégíteni fából és valamilyen fajta szénből. A tüzelőanyaghiány miatt nem marad fűtetlen lakás — fejezte be válaszát Szebeni Antal. A váci tüzelőanyagtelepen pillanatnyilag kapható tűzifa, de csak abban az esetben, ha azonnal elszállítják — tájékoztatott bennünket Iker Ká- rolyné, a telep megbízott vezetője. Német szénből, valamint fából az előjegyzésbe vett tételeket az igénylés sorrendjében, a szállítmányok érkezésétől függően folyamatosan kiszolgálják. NDK szénre a még rendelkezésre álló kétezer mázsás keret terhére további megrendeléseket is felvesznek. Kis János Úttörőink Csehszlovákiában Cseretáborozás Vöröskőn Tanulás, játék, kirándulás Csehszlovákiában, a Bratislava közelében fekvő festői szépségű Vöröskőn táboroznak a váci járás csereakciójában részt vevő úttörők. Cicmic Jan-1, a vöröskői ifjúsági üdülő központ vezetőjét kérdeztük, hogyan várták a magyar pajtásokat, és miként oldják meg ellátásukat? — Üdülőközpontunk téli üzemeltetése után felújítottuk az épületeket, rendeztük a parkokat, hogy mire megérkeznek a magyar úttörők, tiszta, rendes helyen fogadhassuk őket. Velük együtt Csehszlovákia különböző területeiről érkezett gyerekek is táboroznak. A reggeli zászlófelyonásoknál így mindkét nemzet lobogója felkúszik az árbocrúdra, jelképezve a két ország úttörőinek barátságát. — Nagy figyelmet fordítunk az étkeztetésre. Szeretnénk, há a pajtásoknak hazai megszokott ízektől, receptektől nem kellene eltérniük. Ezért már az első napon megbeszéltük a magyar kísérőkkel, mit főzzünk? Ügy gondolom, hogy senkinek sincs komolyabb panasza. — Sokat segített az újvári járási pionírszervezet vezetősége, hogy programban, propagandaanyagban ne valljunk szégyent — veszi át a szót Ru- zena Chudová táborvezetőnő. — Úttörőink jól érezték 1 magukat a Szob melletti cseretáborban, és mi a szívélyes vendéglátást viszonozni akartuk. Már a megnyitás előtt válogattuk a sportszereket, a társasjátékokat és a barátságról szóló irodalmat. Amikor összeszedtem minden holmimat és berámoltam az autóbuszba, akkor láttam, hogy a rakományom az utastérnek több mint felét elfoglalja. — Egész életre szóló élményt akartunk szerezni a pajtásoknak. Ezért a tábori programot úgy állítottuk ösz- sze, hogy mindenki megtalálja benne, amit szeret. Tanácsot alakítottunk gyerekekből, akik maguk is szakértői szemmel vettek részt az aszfaltrajzverseny, a természetben talált tárgyakból készült kiállítás és egyéb versenyek zsűrizésében. Gyalogtúrát rendeztünk a közeli turistaközpontba, mozgó mesefilmeket vetítettünk, a nagyok szórakoztatták a kicsinyeket, ellátogattunk a Lesna községben levő állatkertbe, sportoltunk, daloltunk, táncoltunk. Hangulatosak tábortüzeink is, amelyeken a vidám műsor hallgatása mellett szalonnát és szafaládét sütünk. Készülünk már a búcsúra is, amikor jelmezes karnevált rendezünk. — Hárman jöttünk kísérők Magyarországról — folytatja a gondolatokat Blaskó Márta, aki a vácrátóti általános iskolában tanít. — Nekem személy szerint is sokat jelent ez a tábor, mivel szeptembertől járok a szegedi Juhász, Gyula főiskoBalról jobbra: Cselőtei Zsófia, Blaskó Márta, Nyemetz Júlia, az úttörők magyar vezetői. Sasvári Ákos felvétele Iára, szlovák-orosz szakra. Szerencsém volt, mert szlovák pajtások vezetését kaptam feladatul, és így lehetőségem nyílik a nyelvgyakorlásra is. — Én is szlovák nemzetiségi vidékről származom — szól közbe Nyemetz Júlia, aki Gal- gagyörkről érkezett. A mi iskolánkban ugyan szabadon választott1 tárgy a szlovák, mégis sokan tanulják. Különben én Jászberénybe járok a tanítóképző főiskolára. A gyerekekkel foglalkozás és a nyelvgyakorlás sokat jelent nekem is. — Az itt látottakat, tapasztaltakat otthon szinte valamennyi tantárgynál felhasználhatjuk — zárja a beszélgetést Cselőtei Zsófia, aki a fóti általános iskolából érkezett. Az itt tanult dalokat az énekórákon, a sportjátékokat a testnevelési órákon, a rajzversenyek tapasztalatait a rajzórákon, a baráti irodalmi megemlékezéseket az irodalomórákon, a tájolást és a kirándulásokat pedig a földrajzórákon hasznosíthatjuk, és akkor még a nyelvet nem is említettem. — Ebben, a minden igényt kielégítő táborban mindig jól érezték magukat az úttörők, sok értékes élménnyel térnek haza, de nem panaszkodhatunk mi nevelők sem, hiszen sok tapasztalattal, módszerrel és tárgyi tudással lettünk gazdagabbak. Udvari Gábor Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét a rokonoknak, ismerősöknek és szomszédoknak, akik szeretett feleségem, illetve édesanyánk, nagymamánk temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. — Csömör András és családja. ó n fp'fy VÁC. SZÉCHENYI U. 3. SZ. VJU# ALATTI boltjában AUGUSZTUS 23-TOL SZEPTEMBER 2-EG 30, 40, 50%-os ÁRENGEDMÉNNYEL VÁSÁROLHAT különféle divatos női, férfi- és gyermekszandálokat, készruhákat, pulóvereket, fehérneműket, rövid ujjú férfiingeket és méterárut AMÍG A KÉSZLET TART Néhány cikk az áruválasztékból: Nóra fémnyomott bútorvászon 41,90 Ft helyett 30,- Ft-ért Dráva nyomott pamut női ruhaszövet 29,40 Ft helyett 19,50 Ft-ért Jersey, 150 cm széles 221,- Ft helyett 110,- Ft-ért Jersey, 150 cm széles 227,- Ft helyett 115,- Ft-ért Magyar szénből van elegendő