Pest Megyi Hírlap, 1978. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1978-06-22 / 145. szám

4 1978. JÚNIUS 22., CSÜTÖRTÖK Középpontban a világnézeti nevelés Ülést tartott a TIT országos elnöksége A világnézeti, politikai, er­kölcsi nevelés az egész, isme­retterjesztés feladata és kö­telessége — állapította meg megnyitójában Osztrovszky György, a TIT alelnöke a Tu­dományos Ismeretterjesztő Társulat országos elnökségé­nek szerdai ülésén. A fejlett szocialista jársadalom építé­sében — a tudás, a szakérte­lem, a műveltség egészén be­lül — egyre nagyobb szerepet kap a politikai, ideológiai fel- készültség, a marxizmus—le- ninizmus elsajátítása és alko­tó alkalmazása. A TIT mindenekelőtt az ipari üzemekben, a vállala­toknál, és intézményeknél — a párt és tömegszervezeti ok­tatással összehangolva — fej­leszti politikai és világnézeti nevelőmunkáj át Az eddiginél nagyobb sze­repet kap az átfogó természet- tudományos, műszaki, mező- gazdasági, környezetvédelmi, közgazdasági, üzemszociológiai és üzempszichológiai ismeret- terjesztés. Átdolgozzák és ki­bővítik a társulat népszerű Vi­lágunk sorozatát, s olyan té­mákat javasolnak, amelyek szorosan kapcsolódnak a szo­cializmus építésének időszerű elméleti és gyakorlati kérdé­seihez. A szabadegyetemeken szaporítják a nemzetközi ideo­lógiai harccal, politikával, gazdasággal és jövőnk kérdé­seivel tudományosan foglal­kozó sorozatokat. A jövő év őszétől a televízióban 52 rész­re tervezett társadalomtudo­mányos sorozat indul A politikai, ideológiai ne­velés nemcsak közművelődési kérdés, belőle részt kell vál­lalnia a tudományok képvise­lőinek, s a nevelést a tényle­ges ismeretekhez kell kap­csolni, húzta alá Köpeczi Bé­la, a TIT alelnöke, a Magyar Tudományos Akadémia főtit­kár-helyettese. Kulin Gyöpgy csillagász kiemelte: a termé­szettudományok művelőinek fontos küldetése, hogy az is­meretek terjesztésével küzd­jenek az áltudományos néze­tek ellen. Grósz Károly, az MSZMP központi Bizottságá­nak osztályvezetője többek között arról szólt, hogy a tár­sadalomban a cselekvőkészség, a tenniakarás kapcsán megnőtt az emberek politikai érdeklő­dése, úgy a nemzetközi, mint hazánk életét illetően. Az is­meretterjesztők sokat tehet­nek a jó, nyugodt, kiegyen­súlyozott társadalmi légkör megőrzéséért. Az elnökségi ülés Kurucz Imrének, a TIT főtitkárának a társulat 1977. évi munkájáról adott tájékoztatójával fejező­dött be. Középiskolába készülnek OROSZ NYELVI TÁBOR A DUNA PARTJÁN Szigetszentmárton, úttörőtá­bor. A kapuban két piros nyakkendős, egyenruhás kis­lány. — Engem Gusztafik Erzsé­betnek hívnak, Gödről érkez­tem. Most fejeztem be a nyol­cadik osztályt és a váci egész­ségügyi szakközépiskolában szeretnék továbbtanulni. Édes­anyámmal élek — ő szakács­nő —, testvérem nincsen. — Virág Mária vagyok Al- bertirsáról — veszi át a szót a másik kislány. — Az édes­apám a budapesti Víziterv-nél gépkocsivezető, édesanyám pe­dig bedolgozó a Kéziszövők Szövetkezeténél. Én is most vé­geztem a nyolcadikat és Ceg­léden a Kossuth Gimnázium­ban szeretnék továbbtanulni. A két rövid beszélgetésben nem is lenne semmi különös, hacsak az nem, hogy mindket­tő orosz nyelven zajlott... Tettre készen Striczky György, a törteti általános iskola orosz tanára, most ő a táborvezető. A Pest megyei orosz nyelvi táboré, amelynek lakói kivétel nélkül megyénkben élő fizikai dolgo­zók gyermekei, akik középis­kolában szeretnének továbbta­nulni, s ehhez kell elmélyíte­niük nyelvismeretüket. Hatvanan vannak a gye­rekek, négy ifivezető és öt pe­dagógus irányítja a tábor éle­tét. A fő célunk az, hogy a gyerekek — korántsem a leg­jobb nyelvtudásnak — itt olyan nyelvi gyakorlatra tegyenek szert, mely megalapozza to­vábbi tanulásukat. — Ehhez igazodik a tábor pendje is: naponta négy-hat­órás nyelvi foglalkozást tar­tunk, természetesen kerülve az iskolás hangulatokat. Forgó- színpadszerűen váltják egy­mást négy csoportban a fiata­lok. Amíg az egyik pedagógus­sal kötetlenül beszélgetnek egy-egy témáról, s a szókin­csüket gyarapítják, addig egy másik nevelőnél a levelezési kifejezéseket gyakorolják, vagy mesét hallgatnak, a har­madik csoport orosz dalokat tanul, vagy nyelvi játékokkal szórakozik, a negyedik pedig a nyelvtani ismereteket eleve­níti fel, gyakorolja. — A megye minden részé­ből érkezett gyerekek nyolc őrsöt alakítottak, s névadóul híres szovjet embereket vá­lasztottak, vagy szovjet test­vérőrsök neveit vették föl, ‘ mint például a Gagarin és a Lenin őrs, vagy a Rukav ru- ke (Kéz a kézben) őrs. Arra törekszünk, hogy a tábor nyel­ve teljes egészében az orosz legyen. Jelmondatainkat a szovjet pioníroktól kölcsönöz­tük, a tábori köszöntés — Bugy gatov! — szintén a szovjet úttörőké, annyit tesz magyarul: Légy tettrekész! ' * Érdekes napirend S valóban. A tábor első nap­jának rendjében ilyen kife­jezések találhatók: szan-ins- pekcia (tisztasági szemle) li- nyejka (zászlófelvonás). S a délelőtti foglalkozások után már magyar nyelven a prog­ramok: csendespihenő, für­dés, napozás, nyelvi séta, já­ték, tánc, dal. Ugyancsak fontos dolgokról értesül, aki a nyelvi tábor foglalkozásainak tematikájá­ba lapoz. Például megtudhat­ja, hogy a családról, a tábor­ról, a faluról beszélgetve fel­frissítik a gyerekek a főnév és melléknévragozást, az igék helyes használatát, közösen szerkesztenek levelet a szovjet és lengyel pajtásoknak, diafil­mekről ismerkedhetnek a Szovjetunió tájaival, s vetél­kedőt rendeznek Ki mit tud a Szovjetunióról? címmel. A jutalmak — ez itt természe­tes — orosz nyelvű meseköny­vek, útleírások... S a tíz nap gazdag prog­ramján a játék, a sport mel­lett a tábori hangulatot ápoló tábortűz, a Csepel-szigeten tett kirándulások is szerepelnek. Bakos László ifivezető Tör­teiről jött: — A nagykőrösi Arany János Gimnáziumba járok, jövőre megyek negye­dikbe, s negyedszer jöttem az orosz nyelvi táborba, először még én is tanulni. Édesapám a ceglédi Állami Tangazda­ságnál rakodómunkás, az édesanyám pedig díjbeszedő. Három éve vagyok ifi, és most én tanítom a kisebbeket... Mikes Mária orosztanár a ceglédi Táncsics Mihály álta­lános iskolában: — Másodszor jöttem ilyen táborba. Megtet­szett a hangulata. Érdekes: a gyerekek nemcsak lelkesebbek, de az iskolai órákhoz képest eredményesebben is tanulnak itt oroszul. Talán mert a já­tékos, fiatalos forma jobban leköti a figyelmüket. Foci közben Vége a délelőtti foglalkozás­nak, s az árnyak alatt fiúk rúgják a bőrt. Péli Gábor Gal- gahévízről: — Nem volt sok tanulnivaió, ki lehetett bírni. Az otthonról beszélgettünk. Meg a szabad időről, és persze a fociról. Amikor a világbaj­noksághoz értünk, magyarra váltottunk. Az esélyek? Olasz —holland, vagy olasz—argen­tin döntőre tippelek — mondja és elrohan egy pontatlan passz után ... Klenyán László, a csömöri általános iskola tanára zászlót mutat: — Tavaly három hetet töltöttem Omszk testvérme­gyénkben, ahová mint úttörő­vezetőt hívtak meg. Ott kap­tam emlékül ezt a piros zászlót, amelyet a legjobb pionírrajoknak adnak munká juk elismeréséül A zászló itt naponta cserél gazdát, az egész napos tanulásban, a tá­bor életében legaktívabb raj viheti sátrába, vagy hálószo­bájába — mert a lányok szo­bában laknak — másnapig ... Ebédidő. Az alig egy napja érkezett gyerekek jó étvággyal látnak a főzelékhez, fasírthoz. Az edénycsörömpölés zajából is kihallatszik az orosz szó; jó étvágyat kívánnak egymás­nak. Ma még kevés szóval, kisebb-nagyobb nyelvtani bot­lásokkal beszélik az idegen nyelvet. De á gimnáziumban, a szakközépiskolában s talán az egyetemen, főiskolán töké­letesedik majd tudásuk. Nem közhely, hanem korunk követelménye: az általánosan művelt ember beszéljen a magyaron kívül legalább egy másik nyelven... Vasvári G. Pál Augusztus 6. íróid bomyitds Augusztus 6. és 10. között rendezik meg az idén hetedik alkalommal a tokaji írótá­bort. Kedden küldték el a meghívókat azoknak az írók­nak, költőknek, szociológu­soknak, akik műveik, mun­kásságuk révén Borsod me­gyéhez kapcsolódnak. A megnyitó alkalmából au­gusztus 6-án megkoszorúzzák Tiszaladányban Darvas Jó­zsef emléktábláját, majd ta­lálkoznak a község lakóival. A Szerencsen kezdődő tanács­kozáson a táborozás résztve­vői a szocialista demokrácia, szocialista közélet témakörét vitatják meg. Ellátogatnak Tokajba’, Miskolcra, Ózdra, és az ózdi járásba is. Beszélő dobok Fekete-Afrika népművészetének tanítása KILENCVEN éve vezetett expedíciót Teleki Samu gróf, a kelet-afrikai Nagy Tavak környékére, vele volt Ludwig von Höhnet lovag is, aki a bennszülöttekről ezeket írja: „beszédük durván, keményen hangzik, és visszataszító. Da­laik lármásak és dallam nél­küliek. Táncuk furcsa, vad, zabolátlan ugrásokból és utá­latos mozdulatokból áll...” 'Ez az előkelő lovag bizony semmit nem értett meg az afrikai zene- és táncművészet­ből, és csak az szolgál ment­ségére, hogy a legtöbb kor­társa sem. . Ma már minden elsőéves néprajzszakos hallgató tudja a helyes választ: más kultúrá­ban nőttünk fel és elfogultsá­gunkkal együtt mindenhová magunkkal visszük ízlésün­ket is, melyről még mindig sokan meg vannak győződve, hogy ez az egyedül nelyes mérce. AZ ELŐÍTÉLETNEK üzent hadat a Magyar Rádió Feke­te-Afrika népeinek zenéjéből készített műsora, melyet Bier- naczky Szilárd állított össze kifogástalan hozzáértéssel, ■hallatlan szorgalommal. Má­der László szerkesztette meg nagy rutinnal, Bodrogi Tibor vezette be a 19 alkalommal el­hangzó és 35 különféle szá­mot tartalmazó színes, gaz­dag műsort. Első kísérlet ez hazánk­ban, de alighanem Európában is. Az ötlet úgy született, hogy Afrika népeiről szóló egyetemi előadásom ' során szemináriumi dolgozatnak ad­tam ezt a témát, akkori hall­gatómnak, Biernaczky Szi­lárdnak, aki nagy kedvvel kez­dett hozzá és azóta sem hagy­ta félbe. Csodálatos világ tá­rul szemünk elé! Kiderül, hogy az afrikai nyelvek legfőbb jellemzője éppen hogy a ze­neiség, minden hangszer a nyelv ritmusát fokozza és aprózza a végletekig; így a bennszülöttek a hangszereket jogggal nevezik beszélő szer­számoknak! Ki tud arról egyáltalán, hogy jóval a mi szikratávírónk előtt és leg­alább olyan hatékonysággal már működött egy afrikai dobnyelv, melynek segítsé­gével hazahívták egymást a földekről, közölték a halál­hírt, sőt az elhúnyt rövid élet­rajzát is: kellemesebb téma­ként pedig egy-egy lakoma ét­rendjét, sőt egyes költők saját verseiket is. E dobok közvetí­tették a „divatos” dallamokat is, melyeket aztán minden nép „átvett” a maga kedvenc hangszerére és saját nyelvén énekelte. Hajlandók vagyunk arról is elfeledkezni, hogy a többszóla- múság sem a mi találmá­nyunk, erre a fokra bizony már a kongói törpe négerek, a pigmeusok is eljutottak, akik alig rendelkeznek ugyan hang­szerrel, de nagyszerű kórusaik vannak KI HINNÉ például, hogy ha három afrikai dob egyszerre hangzik, mindegyikük más­más ütemben szól: 2/4, 3/4 és 4/4 beosztásban?! A néger mű­vészetben szóló- és karének, hangszer és emberi hang fo­nódik össze, váltogatja egy­mást; az arcjáték, a taglej­tés mindig élénk és a mozdu­latok kifejezők. Itt a művé­szet minden ága együtt van, és nemcsak a szórakozást szolgálja, hanem alkalmanként megkönnyíti a munkát, vagy varázslatot, végez; máskor pe­dig egész éjjel mesélnek a hivatásos előadók, akik nem egyszer varázslók is: elmond­ják (eléneklik) például, hogy az embernek miért nem sike­rült megszereznie a halhatat­lanságot és miért kell min­denkinek meghalnia? Afrika mindig énekel, itt min­den ember , született énekmű­vész: előadó és hallgató mű­vész és műé'rtő egyszemélyben. Mi sokszor értetlenül bámul­juk és hallgatjuk őket, pedig — a beavatottak számára — ennek a törzsi művészetnek jelentése és világos értelme van. Mi azonban csak akkor tudjuk igazán befogadni. ha ismerjük az életüket, szo­kásaikat, hiedelmeiket és azt is, hogy nagyon gazdag és szerteágazó művészetüknek éppen most melyik műfaját vagy darabját hallgatjuk. E MŰSOR igazi hangver­senykalauz, zenei lexikon, mely felsorakoztatja a legfon­tosabb afrikai népeket, be­mutatja főbb zenei formáikat, a változatos hangszereket: do­bokat, csöngőket, lantot, kür­töt, zúgattyút, de mindenek előtt és felett az emberi han­gokat. Megtanuljuk, hogy^ a dallamvonal helyett az utol- érhetetlenül változatos üte­met figyeljük, mert míg ná­lunk többszólamúságról, afri­kai viszonylatban elsősorban többritmikusságról beszélhet­nénk. E rádiótanfolyamon megtanultuk az afrikai néger zenét, dalt és táncot érteni és ezáltal meg is szerettük. Egyaránt köszönhetjük a ta­nítást és a műélvezetet! Katona Imre docens HETI FILMJEGYZET A dominó elv Candice Bergen 'és Gene Hackman, az A dnminó elv című film főszereplői. A dominóelv meglehetősen ismert konspirációs és bűn­ügyi körökben. Nagyjából azt jelenti, hogy minden dominó­kő — azaz: személy — csak két másik dominókőnek a hozzá kapcsolódó oldalát is­meri. Tehát mondjuk, egy kettő- és ötpontos kő ismer egy követ, amelynek az egyik fele kétpontos, és egy másikat, amelynek az egyik fele ötpontos. És ez a két kő megint másik köv éle­kéi van kapcsolatban, hasonló módon. / Az elv viszonylag nagy biz­tonságot nyújt lebukás esetén: az illeszkedések láncát na­gyon nehéz kideríteni, mert maguk a dominőkövek sem ismerik azt. Persze van en­nek a szisztémának hátránya a kövekre, azaz a személyek­re nézve is: ők maguk is csak egy nagy szerkezet, egy nagy összefüggés kicsiny részének érezhetik magukat, és a teljes felépítést, vagy a szervezet céljainak egészét nem képe­sek felfogni — vagy nem is ajánlatos, hogy felfogják. Ezt t)z eszmefuttatást azért kellett előrebocsátani Stanley Kramer amerikai rendező új filmjének ismertetésekor, mert a film címe — és egyben alapgondolata — magában a műben nem kap elég világos magyarázatot, tudottnak ve­szik az alkotók ezt a dominó­szisztémát. Holott az elv meg­értése nélkül kevésbé értjük meg a filmet is. Pedig itt épp ez a dominószisztéma az egyik lényeges mozzanat. Miről is van szó? Az egyik amerikai börtön­ből a börtönigazgató és a fegyőrök asszisztenciájával megszökik két fegyenc. Az egyik. Tucker, gyilkosságért ül: megölte a felesége előző férjét. A másik fegyenc, Tucker cellatársa, Spiventa, zavaros egzisztencia, de mivel Tucker megkedveli, magával viszi a szökésben. Szökni per­sze nem saját ötletből szök­nek: egy rejtélyes szervezet emberei keresik fel Tuckert a börtönben, és rábeszélik, hogy álljon a szolgálatukba. Ök szervezik meg a szökést, a kinti éleiét, s a találkozást Tucker és felesége, Ellie kö­zött. Amikor pedig minden szépnek tűnik, benyújtják a számlát: Tuckemak, a vietna­mi háború veterán mesterlö­vészének meg kell ölnie vala­kit. Ettől kezdve a film olyan, mint valami rémlátomás- Tucker, aki valószínűleg nem is ölte meg azt, akinek halá­lával vádolják, alapvetően nem becstelen ember. De egy olyan szervezet kezébe kerül, amely kíméletlenül belehaj­szolja egy — feltehetően igen súlyos politikai — gyilkos­ságba. Ám Tucker sem azt nem tudja, kik a megbízói, sem azt, hogy tulajdonképpen kit kell likvidálnia. Még azt sem sejti, hogy Spiventát, volt fegyenctársát nem lőtték le, mint ő tudja, hanem végig a háttérben tartották, mint Tucker ellenőrzőjét és mint biztonsági tartalékot, ha Tu­cker befuccsolna. A kiszolgál­tatottság, a lelki és fizikai terror, a teljes függőség szi­tuációját teremtik meg Tucker körül, s amikor ez a végsőkig kizsigerelt ember megpróbál kitörni, kiszállni a buliból, el­teszik láb alól a feleségét, fel­mondják a beígért pénz bank­számláját, satöbbi. Egy kis börtöntöltelék végrehajtott valartiit, és ezzel lejárt a sze­repe. S a porszem hiába pró­bál lázadni, helyzete eleve re­ménytelen. A titokzatos szer­vezet saját belső embereit is hidegre teszi, ha sokat tud­nak. Ez a sors vár Tuckerre is: a film végén az utolsó képsoron belesétál egy rá me­redő távcsöves puska cél­gömbjének fonalkeresztjébe. A fegyverdörrenést már nem halljuk, de az előzmények után nincs kétségünk, mi történik. Kramer filmje abba a sor­ba tartozik, melyet például Az Andersen magnószalagok, vagy a Magánbeszélgetés cí­mű amerikai filmek képvisel­nek: politikai krimi. Az erő­szak és a politikai gyilkossá­gok hátterét próbálja nyomoz­ni, és a végén ő maga is arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a gyilkosságoknak a felderítése még akkor is szin­te lehetetlen, ha tényleg ko­molyan fel akarják deríteni a biztonsági vagy bűnüldöző szervek. A dominóelv útját állja a tisztánlátásnak — és egyben magyarázatot ad arra is, miért nem remélhetjük egyhamar, hogy az utóbbi másfél évtized USA-beli nagy politikai gyilkosságaira fény derüljön. A filmben egyébként a már sok filmből ismert Gene Hackman játssza Tuckert — kitűnően. A bűvös kör A lelkifurdalás egy régi gyilkosság miatt előbb-utóbb arra kényszeríti a tettest — jelen esetben: a tetteseket —, hogy újabb gyilkosságokat'kö­vessenek el. Nagyjából ez le­hetne a mottója a David Reu rendező készítette román filmnek, mely bűnügyi fiün kíván lenni. Ez a feltételes mód nem in­dokolatlan. David Reu ugyan­is — a forgatókönyvet író Nicolas Margeaunu és Cora Vulcanescu jóvoltából is — úgy indítja a történetet, mint­ha féltékenységi drámát into- nálna. (Egy jónevű festőnél szilveszteréji mulatság zajlik, melyen a szép háziasszony minden férfivendéggel kikezd, s a festő férj ezt láthatólag kissé nehezményezi.) Aztán lélektani drámába megy át a történet, majd egy gyilkosság történik (lelövik a szép és csélcsap háziasszonyt), és et­től kezdve a pszichológiai krimi válfaját látjuk. (Ennek a végkicsengése a fentebb írott mottó.) A film fő baja ez a hetero­gén összkép. Az alkotók túl­ságosan nagy hátteret akartak felrajzolni a nem nagyon ere­deti alapötlet mögé, s talán ezzel kívánták megadhi a mélységét, társadalmi hitelét. Ehelyett azonban különböző rétegekre szétváló filmsztorit és zavaró stiláris töréseket kapunk. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom