Pest Megyi Hírlap, 1978. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-21 / 68. szám

4-iMiian 1978. MÁRCIUS 21.. KEDD Megújult alkotóerő MIHÁLTZ PÁL FESTMÉNYEI A CSŐK GALÉRIÁBAN MUi&ltz Pál, a Magyar Nép­köztársaság kiváló művészének - a kiállítását Csohány Kálmán Mtmkácsy-dfjas gralikusmflvész nyitotta meg a Csók István Ga­lériában. A tárlat március 30- ig tekinthető meg. 'á* ♦ j HÉ * , s> # ■Ä $ Ws- -* i f V*V I'.íV... i / M ke i *■ . :g.. . ja 1 . Miháitz Pál: Ikonok városa (Szentendre) SZIGORÚ, egyre szigorúbb önmagához, ezért lett, lehetett festészetünk egyik értékmérő­jévé. Ez a szívós következetes­ség járuléka új képeinek. Ez a fiatalsága is. Ugyanis a mű­vészetben az a fiatal aki alkot, s a most bemutatott Miháltz- képek legtöbbjének dátuma 1977-es keltezésű, így tényle­ges újabb, ki tudja hányadik megújulása. Jelenlegi művei igazolják a Munka Érdemrend­del, Munkácsy-díjjal, Kiváló művész címmel fémjelzett ré­gebbi alkotói periódusát. Sőt még érettebbek, még frisseb­bek alkotásai, ebből igazán le- olvashatatlan, hogy szerzőjük 1899-ben Magyarvalkón szüle­tett, és Révész Imre, Vaszary- tanítvány volt, olyan eredeti újdonságot tartalmaznak. Példás az a komolyság, mely évtizedek óta és egyre inkább az ihlet és a munka lázas szor­galmával érvényesül, sehol nem engedélyez önmagának la­zaságot, nem tűri a beidegző­dés kényelmét, helyette világá­nak újabb árnyalatát hódítja meg konok szakmai becsület­tel és a holnap iránti tisztelet­tel. Ez az esztétikai totalitás művészetének erkölcse, ez az a Miháltz-egység, mely képei­nek megbízható állandója. TÖRVÉNYE, hogy minden­ről lemond a festészeten kívül, s ez a kiszakított élet az elér­hető legnagyobb összpontosítás. A belső történések megjele­nítésével vívja küzdelmeit, belső környezetének utcáival, fáival, melyben időnként Szent­endre topográfiáját is felismer­jük. E képi írás, képi ábécé, a Miháitz-jel nem önragyogás, hanem erős gondolkodás, vala­milyen felfedezett új eszme halasztást nem tűrő kísérete, értelmezése. Képeinek látványa az idő, és a tér egyeztetése, rejtett összetettség, sűrűség, ez a körr nyezet nemcsak szentendrei motívumokat tartalmaz, hanem azzal együtt egy rokon és mégis más előjelű hangulatot — az ikonok, a régi kazettás mennyezetek színragyogását. Ez a ragyogás visszafogott, mert Miháitz Pál, fegyelme nem engedélyezi az olcsó fény futamát, pompájának épí­tőanyaga türelem és alaposság. MINDEN MÜVE csöndes megszólítás, hogy életünk megújulásával fedezzük fel végre a görcsös fáik, kókadó napraforgók, oromfalak és annyi szavakba nem roglalt és foglalható töredék teljességet. Arról van szó, hogy ha igazán átéljük kezdeményezéseit, ak­kor mi is szemléletének roko­nává leszünk. Rembrandt a fény-árnyék technikára bízta a kép kiemeléseit, epizódjait, Mi­háitz Pál a hangsúlyozott rajz­zal, tónusokkal éri el a fest­mény teljességét. Üj kiállításán új képek jel­zik azt a tényt, hogy formái éppen abban a szolgálatban mélyültek el, hogy kifejezhes­sék Miháitz komplexebb szim­bólumait — az előtérre, közép- és felsőtérre osztott Ikonok vá­rosát, a háztömbök előtt pergő emberi történést, mely nem egyszerű mozdulat, hanem az egész élet visszatükrözése. A színek dialógjai filmszerűen sűrítik a látvány rétegeiben a megélt és felépült századokat; szentendrei térben születik meg a múlt konstrukciója. Művészetében a természet emberi világ. A fák laookoni vonaglása küzdelem, a látszd lagos mozdulatlanság; gyorsu­lás, dinamikája szótlan dráma. Dráma és erő, erő és méltó­ság. A mart felületeken addig koptatja a valőröket, míg el­éri a színek összefüggéseinek tovább pem tökéletesíthető op­timumát. Ebben az érlelt, érett külalakban nyeri el végleges formáját a megálmodott Műte­rem, a Fekete ház, a Részegek utcája. A SZENTENDREI festészet két ikercsillaga Ilosvai Varga István és Miháitz Pál művé­szete, melyet a rokonszemlélet kifejező öröme és alapossága jelent, a türelem és elragadta­tás, az öntörvényekhez való szívós ragaszkodás. Ez az iker­csillag most újra fényesebbé vált, gyarapítja oly sok irányú, de azonos minőség felé kapasz­kodó képzőművészetünk éltető forrásait. Losonci Miklós KI TUD TÖBBET A SZOVJETUNIÓRÓL? Országos területi vetélkedő Vácott Izguló diákok s a sikerért aggódó társaik, tanáraik gyü­lekeztek tegnap délelőtt 10 órakor a váci Lőwy Sándor Intézet második emeleti dísz­termében. Itt tartották a Ki tud többet a Szovjetunióról című vetélkedősorozat nyolc országos területi döntőjének egyikét. A hét — egyenként négyta­gú — fővárosi és Pest megyei csapat tagjait, s a lelkes szur­kolókat a zsűri elnöke, Herná­di László, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság osztályveze­tője köszöntötte. A játékveze­tő Vágó István, a Magyar Te­levízió riportere volt. A kétórás vetélkedés során először fordított barkochbát játszottak: a csapatoknak mi­nél kevesebb adat alapján kellett kitalálniuk egy neves szovjet művész személyét. A továbbiakban összetartozó fogalmakat kellett csoportba állítani, s magyarázatot fűzni a megoldáshoz. Volt még egy hibakereső verseny, dupla A megyei forduló győztesei • Középiskolások orosz nyelvi versenye vagy semmi és szóárverés is: minden játék tétje egy-egy olyan megoldás volt, amely bizonyította, hogy a résztve­vők alapos ismerői a Szovjet­unió természeti és gazdasági földrajzának, tudományos, művészeti és sportéletének ... A vetélkedő sajnos nem ho­zott Pest megyei sikert. Az első három helyen fővárosi csapatok végeztek, közülük is a budapesti Könyves Kálmán gimnázium és az Árpád gim­názium csapatai jutottak to­vább a tizenhat legjobb ver­senyébe. A negyedik helyen végzett megyénk legerősebb csapata: a Ceglédi Kereske­delmi és Vendéglátóipari Szakmunkásképző Intézet négytagú kollektívája. Néhány napön át — immár hagyományosan — a monori József Attila Gimnázium és Szakközépiskola adott otthont az orosz nyelvi országos kö­zépiskolai tanulmányi verseny megyei szóbeli fordulójának. A versenydolgozatok (fel­adatlap és fogalmazás) elbírá­lása után a versenybizottság a legmagasabb pontszámokat elért tanulókat szóbeli meg­hallgatásra hívta meg. Itt négyféle feladat (memoriter, hallás utáni megértés, szö­vegértés és beszélgetés) meg­oldása után kategóriánként a következő sorrend alakult ki: Szakosított tantervű osztá­lyok: 1. Lauró Gabriella (Vác, Sztáron Sándor Gim­názium; tanára: Skripeczky Gyuláné) 2. Rubai Gabriella (Aszód, Petőfi Sándor Gim­názium; tanára: Hódi Gyu­láné), 3. Bokros Mária (Mo- nor, József Attila Gimná­zium; tanára: Pleszkán Fri- gyesné). Általános tantervű osztá­lyok: 1. Nédermann Anna (Érd, Vörösmarty Mihály Gimnázium; tanára: Somfai István), 2. Viktóriusz Anna (Érd, Vörösmarty Mihály Gimnázium; tanára Zsoldos Lajos), 3. Kiss Zsuzsanna (Cegléd, Kossuth Lajos Gim­názium; tanára: dr. Bagóczky Lajosné). Szakközépiskolai osztályok: 1. Csengery Klára (Vác, Köz- gazdasági Szakközépiskola; ta­nára: Rátóti József né), 2. Dajka Edit (Cegléd, Április 4. Közgazdasági Szakközépisko­la; tanára: Kis-Péter Sándor- né), 3. Bodnár Magdolna (Nagykőrös, Arany János Óvónői Szakközépiskola; ta­nára: Vörös Teréz). Várjuk a sikeres folytatást a tavaszi szünetben az orszá­gos döntőn. Az első helyezett jutalma a továbbjutás volt, a többiek pedig oklevelet, iparművészeti ajándéktárgyakat kaptak. S bár megyénk versenyzői kies­tek, elmondhatjuk: mégsem vesztesek. Hónapokon át ké­szültek a döntőre, 573 Pest megyei csapat közül bizonyul­tak a legrátermettebbnek, s élvezetes, tanulságos játék ré­szesei voltak... V. G. P. TV-FIGYELŐ Kukorica. Hazánk laposabb tájékain — így Pest megye jó­kora részén is — érdeklődés­sel figyelhették a Hét vasár­nap esti műsorának kukoricás riportját. Joggal, mert — hall­hattuk — nagy jövő előtt áll ez a közép-amerikai eredetű és a pázsitfűfélék családjába tartozó kapásnövény. Földjein­ken jól terem, állataink szí­vesen fogyasztják — így az­tán akár eredeti, szemes mi­voltában, akár pedig hússá, tejjé, tojássá alakulva jól el­adható. Csak az a baj, hogy egyelőre kevés terem belőle! Kevés, mert nemhogy nőne, hanem éppen csökken a ku­koricával beültetett földterü­let. A gabonatröszt azonban most e csökkenés megállításán fáradozik, majd pedig azt szeretné, ha a jelenlegi 180 ezer hektárnyi kukoricaföld 1,4 millió hektárra növekedne. Még laikus szemmel nézve is hatalmasnak tűnik ez a ter­vezett fejlesztés, ám — és ezt is örömmel hallhattuk — megvalósítható. A szemét, szárát, csöveinek héját tekint­ve egyaránt jól hasznosítható növény számára bőven van még szabad parcella, csak al­kalmi vetőmagra van szükség, no meg a termelői kedv kellő fölszítására. Mint a Hét szó­ban forgó híradásából kive- hettük, ez ügyben is történ­nek majd lépések, AZ áruház. Egyszer már út­rakelt a tv vidámító brigád­ja, hogy egy afféle kiszállás keretében az SZTK-ban — ebben a mindannyiunk által látogatott közintézményben Káin és Ábel Cj Sütő-dráma a Nemzeti Színházban H etedik esztendeje már, hogy ilyenkor, tavasszal — á március 15. és április 4. közötti időszakban — a magyar klasszilcus és mai dráma ün­nepét rendezi meg a Nemzeti Szín­ház. Tizenhárom mű szerepel most ez alkalomból, s olyan új bemutató is, amely önmagában ünnepivé avat­ja ezt a színházi sorozatot. A mai magyar drámairodalom kiemelkedő — mondhatni: klasszikus mércével mérhető — alkotása a Romániában élő Sütő András Káin és Ábel cí­mű új drámája. Bibliai történetre utal a cím, de az ismert legenda és szereplői csak alkalmat szolgáltatnak a szerzőnek arra, hogy a nagyonis mának szóló nézeteit kifejtse. A Budapesten, korábban látott történelmi in­díttatású darabjaiban (Csillag a máglyán, Egy lócsiszár virágva­sárnapja) hasonlóképpen elsődlege­sen a jelenbe tör át az írói hang. Nem a történelmet aktualizálva, ha­nem az évszázadokon át is az idő­szerűt, az általánosíthatót hangsú­lyozva. Olyasfélét, amit örök em­berinek szoktak mondani, ha egy­általán tértől, időtől függetlenül lé­tezhetne ilyen. Annyiban viszont igen, hogy, ha azt vizsgáljuk: az emberi természet adott esetben mi­ként reagál — és reagált évezredek óta — az őt körülvevő világ, társa­dalom jelenségeire. Ha tetszik: akár már az élet kezdetén, az első em­berpár idején, amikor alighogycsak kicsöppent a Paradicsomból, azéde- ni állapotokból. Miként reagált a mitológiai első nemzedék, Káin és Ábel? — izgal­mas a kérdés, hiszen tulajdonsá­gaik (játsszunk tovább a gondolat­tal) öröklődtek, élnek tovább mind­máig az emberiségben. A kérdéssel igényes szerző állít szembe minket, így hát eleve kizárt a tetszetős, el­csépelt téma, a testvérgyilkosság, avagy a testvérgyűlölet feszegeté- se, mint az emberiség „örök átka”. Egészen másról van szó, s bár lát­juk, halljuk a két fivér civakodá- sait, mégis nyilvánvaló, hogy sze­rető testvérei egymásnak. A gyil­kosság jóformán inkább véletlenen múlik. Őszintén siratja Káin Ábelt: „Nem akartalak sohasem megölni’’ — kesergi, s hozzáteszi a darab szinte kulcsmondatát: „A szándé­kainkat szerettem volna közös ág­ba fonni”. Erről szól tehát a darab. Két szándékról, két alapvető magatar­tásformáról, s tükrükben az értel­mes emberi életről, az emberi mél­tóságról, meg egy látszatra ugyan divatos, de itt újonnan és felelősen megfogalmazott problémakörről: az ember és a hatalmi rendszerek vi­szonyáról. Sőt, egy kicsit magáról a hatalom mibenlétéről. F urcsának tűnhet, mégis az értelmes emberi életet Káin képviseli, aki item tud, nem akar lehajtott fejjel járni, megalázkodni, könyörögni. Nem tiszteli az olyan hatalmassá­got, amelytől félni, reszketni kell, s amely csak úgy tudja érvényesíte­ni, fenntartani uralmát, ha senki nem érezheti biztonságban magát. A fölemelt fejű, az isteni harag vil­lámai között is kiegyenesedett de­rekú, nyílt szavú embert képviseli, aki nemcsak lázadozik, hanem az Édent ostromolja. Az elveszett Pa­radicsomot akarja visszaszerezni, vagy legalábbis megismerni. Nem­csak vágyaiban, hanem el is indul érte újból és újbóL Még akkor is, amikor rádöbben, hogy talán már nem léteznek, nem igazak az Éden kristályfái, gyémántporos útjai, de valahol mégis föllelhetők. Ha más­ként nem, akkor úgy — amint Éva mondja —, bennünk vannak. Vagy­is bennünk, az emberben rejlik minden érték, ezért is meri vallani Káin: „Én vagyok a magam iste­ne”. S nem nyugszik bele az olyan hatalmi-isteni parancsba, amely így szól: mindent hinni, semmit sem tudni. <5 tudni akar, a bizonyosat akarja, tudatos emberi életet akar. Testvéréből, Ábelből ez váltja ki a félelmet, döbbenetét. Az ő meg­alázkodó, istenhivő-hatalomtisztelő szíve alázatosságra és mindenkori belenyugvásra termett. Fél, retteg, nem gondolkodik, nem firtatja, hogy mivégre kívánják tőle, amit tennie kell. Ö csak élni akar — mindenáron. Pedig benne is, leg- belül visszhangzanak Káin szavai... Tőle sem lenne idegen, amiért báty­ja küzd. Ez a dráma végső kicsen­gésében hangot is kap a testvére holtteste fölött szomorkodó Káin szájáról: „Egymásrum létrafokai le­hettünk volna a nagy falak alatt”. Az Éden falait érti, amelyeken be­lül az igaz emberi boldogság sejlik. Mert Káin — és ez nagyon lénye­ges — csak ezt akarta. Nem óhaj­tott az Ür helyébe ülni, amint ezt a dráma egyik csúcsjelenetében Ádám mondja el monológjában: „Az én fiam... nem a létedre tört, ön­magát akarta csak megőrizni. Saját akaratát, személyes fölfogását az ember állapotáról, kötelességéről”. Az író tehát hőseivel a szemé­lyes szabadság, az egyéniség megőr­zésének joga, lehetősége mellett tesz hitet. A humánus hatalom léte mel­lett szól, amelyet csak gazdagíta­nak, tán erősítenek is a különvé­lemények. Az embert éppen az te­szi, hogy más és más, „nem fűzhe­tő föl szárított gyümölcsként egyet­len elképzelés fonalára”. Ám ma­gát, egész világunkat is ez teszi széppé. Következetesen, töretlenül fölíve­lő, ellentmondásoktól mentes Sütő András drámájának eszmei íve. E mellett jut kedve-ereje arra, hogy alapvető mondanivalóját — vagyis az emberi-hatalmi relációkat, az egyéniség helyzetének formáit — részkérdésekben is (pl. a családon, a házasságon belül) fölvillantsa. Mind­ez költőien szép nyelvezettel páro­sul, amelynek veretessége ebben a biblikus légkörben különösen jól érvényesül. A „három jajkiáltásra” tagolt dráma komoran is fölemelő anyaga alatt meghúzódnak a finom irónia rétegei is, sőt, az anakronisz­tikus elidegenítő elemek néhány de­rűsebb pillanatot megengednének a színpadon anélkül, hogy elnyom­nák a lényeget. Kár, hogy ezt a rendezés nem akarta, vagy nem mer­te figyelembe venni. Egyedül Avar István (Ádám megszemélyesítője) érzett igazán rá erre. Nem a magá­tól értetődően adott pityókás jele­netekre gondolunk, hanem a szöveg ízlésesen ironikus felhangjainak megérzésére. Marton Endre rendezői keze egyéb­ként is mintha túlságosan óvatosan nyúlt volna a műhöz, amely pedig megkívánja a megelevenítéssel járó értelmező-hangsúlyozó többlet hoz­záadását. Az alapeszme megfelelően végigvonul a bemutatón, mégis egy­síkú az előadás, a gondolati csú­csok többnyire egybeolvadnak más részekkel. Tempósabb, jobb ritmu­sú játék, egyes pontok fölerősítése elengedhetetlen ahhoz, hogy ne sik­kadjanak el lényeges közölnivalók. A színészi alakítások ön­magukban mind helyén­valók. Híven szolgálják az írói szándékot, de össze­hangolatlanságuk — eltérő játékstí­lusuk — gyengíti az összhatást. Nem pusztán a hálás szerep miatt (Káin) a legsikeresebb Szilágyi Tibor jól fölépített, összetett játéka. Hangu­latilag és értelmezésben egyaránt átgondoltan tett eleget feladatának. Rokonszenvesen játszik Cserhalmi György is, megragadva Ábel jelle­mének lényegét, ám helyenként föl- sejlenek előző szerepeinek megőr­zött jegyei. A már említett Avar István kitűnő felfogással talált rá a belefáradt, belekeseredett, még­sem csüggedt Ádám-figurára, mely­hez jól hangolódott Ronyecz Mária idökön-korokon túli családanyák vonásait sűrítő alakja. Szerencsés hangvételt talált és vitt végig Moór Marianna, a távoli csillagról érke­zett naiv-szépséges Arabellaként. Neves képzőművész, Borsos Mik­lós debütált díszlettervezőként. Barnásszürke tónusú, lényegre törő színpadképe hatásosan harmonizál a művel, s tölti be funkcióját. Ha­sonlóan Schäffer Judit praktikus egyszerűségű jelmezei. A szoronga- tóan erőteljes, sokkoló hatású ze­nei aláfestések Durkó Zsolt szer­zeményei. Lőkös Zoltán — gyűjtsön szórakoztató ese­teket. Az a vendégeskedés úgy vonult végig a képernyőn, hogy alkalmanként esedéke­sekké vált egy-egy mosoly, netalán még egy halkabb ne­vetés is. Az elmúlt szómba-' ton megint e helyszínelési módszert követték, s most az áruházba — ha jól sejtjük, abba a boltegyüttesbe, amely nélkül nincs karácsony — vo­nultak ki a tv-sek. És micso­da apparátussal ejtették meg ezt a kivonulást! Készült fel­vétel az előcsarnokban, ké­szült felvétel a hajnövesztő osztályon, nyilatkozott az ille­tékes minisztérium áruellátá­si illetékese; mindemellett vá­sárló volt Psota Irén és eladó Bodrogi Gyula — hogy a raj­tuk kívül szerződtetett másik harmincnégy (34) színészt ne is említsük a nevén —, ám a néző mindennek ellenére még a mosolygásig is csak ritkán jutott el. Hogyan is vidulha- tott volna nekiszabadultabban, amikor annyira eröltetetten szórakoztató, kimódoltan szel- lemeskedő volt ez az egész ötvenöt perc. A természetes jókedv helyett a szakmány­bán űzött poéngyártás selejt- gazdag terméséből kaptunk kóstolót; szellem eskedést, a szellemesség helyett. Ismétlések. Igazi örömünk egy-két felújításban telhetett a hét végén. A Petőfi-vers nyomán oly remek stílusban készült — Zsurzs Éva rendez­te — A helység kalapácsá­ban; az ugyancsak e kiváló rendezőnő ízlését, korismere- tát, ritmusérzékét dicsérő A fekete városban; na és a nem­rég elhunyt Lakatos Vince né­hány szép kisfilmjében, ame­lyek oly tökéletes egységben oktatnak és gyönyörködtetnek. Hogy mégis volt mit néznünk szabad (?) szombatunkon és vasárnapunkon, az elsősorban a most említetteknek kö­szönhető ... Akácz László

Next

/
Oldalképek
Tartalom