Pest Megyi Hírlap, 1977. október (21. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-30 / 256. szám

Bélád! Miidós: A nemzet és az egyetemes kultúra szolgálatában A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Illyés Gyula három­szoros Kossuth-díjas írónak, több évtizedes kimagasló alkotó tevékenysége elismeréseként, 75. születésnapja alkalmából a Magyar Népköztársaság babérkoszorúval ékesített Zászlórendje kitüntetést adományozta. A kitüntetést a Parlamentben Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke adta át. A kitüntetés átadásánál jelen volt Aczél György, a Minisztertanács elnökhelyettese, Óvári Miklós, az MSZMP Központi Bizottsága titkára és Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára. Ki ez az író, töprengett Illyés Gyula fényképe előtt kritikus-író kortársa, Rónay György: „Mit mond ez a fény­képarc? Szem, száj körűi a vonásokbari, a szem kicsit hu­nyorin ironikus tekintetében ugyanaz a jellegzetes kifeje­zés, amelyet olyan jól ismer­nek, akik ismerik öt; vállának abban a kis mozdulatában, amely egyszerre kibúvó is, »bánamisén« is, gúny is, ké­tely is. Olyasmi van ebben az arcban, ebben a mozdulatban, meg a versei nagy hányadá­ban is, hogy: hátha nem is azt mór. xm, amit gondolsz... Metsző, de ironikus, sokszor fanyar okosság”. Rónay György- gyel együtt sokan kérdezték már, kicsoda Illyés Gyula, valójában mit rejt gazdag életműve, hol helyez­kedik el irodalmunk történetében ? Legelső, ami szembetűnik, hogy életműve eltéphetetlenül összenőtt korával; teremtő módon együtt lé­legzik a történelem változásaival, mert hiába szeretett volna olykor visszaszabadulni csak írónak, ko­rának tennivalói nem eresztették: vállalta az író-mindenes szerepét. Továbbvitte Kölcsey, Vörösmarty, Petőfi, Ady örökségét, s úgy merít a hagyományokból, elevenít fel régi műfajokat, hogy közben nem zár­kózik el a legmodernebb művészi mozgalmaktól sem. A művészet korszerűségét társa­dalmi és emberi feladatokkal köti össze: vallja, hogy az irodalomnak szolgálnia kell, csak így lehet iga­zában modern is. Alkotásra biztató megrendelést mindig korától, pon­tosabb szóval: népének-nemzeté­nek helyzetétől fogad el. A társa­dalom mélyvilágáról készít látle­letet; nemzeti gondokra és veszé­lyekre figyelmeztet; eszmei félreér­téseket oszlat el; homályban ma­radt kérdéseket világít meg. Mű­vei a társadalom javát, a közössé­gi érzés, nemzeti tudat jó irányú működését szolgálják. Ez a feladat- vállaló elszántság erkölcsi termé­szetű: Illyés nem tesz különbséget egyéni, emberi és nemzeti tenniva­lók között. Az idő és a hely kívánal­mai szerint írja műveit, vezéresz­méül minden időszakban és minden helyzetben a jó ügy szolgálatát vall­ja magáénak. 1902-ben, halottak napján szüle­tett. Parasztszármazék, helyesebben: uradalmi cselédek ivadéka. Tízéves koráig nagyobb faluban meg sem fordult, törekvő nagyanyja jóvoltá­ból viszont a kastély nevelőnőjétől francia szót tanulhatott. Megkoc­káztatjuk, hogy jelképet lássunk ebben az életrajzi tényben. Illyés mindig két helyen tudott egyszer­re otthon lenni: a társadalom leg­alacsonyabb régióiban, a szociális, nemzeti gondok sűrűjében és a ma­gas kultúrában, az európai művelt­ség legfinnyásabb igényt is elisme­résre késztető köreiben. Elvégezve a középiskolát, már egyetemre járt, amikor a húszas évek elején Pá­rizsba került — egyenesen a leg­modernebb újítók, a szürrealisták csoportjába, összeismerkedett az avantgarde íróival, Aragonnal, Eluard-ral, Tzara-val, Bretonnal és másokkal, dolgozott lapjaikba. Lel­kes ifjú forradalmárként vetette magát az avantgarde oly megejtő, mert szellemi szabadságot ígérő kalandjába. A magyar szürrealiz­mus egyik manifesztumát is ő fo­galmazta. Eljátszhatunk a gondolat­tal: lehetett volna francia író, hi­szen a franciát második anyanyel­veként értette és szerette. írt verset francia nyelven is. Hogy miért nem ebbe az irány­ba kanyarodott élete, sőt, az avant- garde-tól is miért pártolt el, azt többször leírta. 1926-ban érte a sorsfordító élmény, amikor Párizs­ból hazatérve, ellátogatott szülő­helyére: „Magam Párizsból jöttem meg, Párizshoz szokott szemmel, nyugat-európai igénnyel az igazság és az irodalom iránt. Az én meg­döbbenésem az volt, amikor szülő­helyemen, a pusztán körültekin­tettem. Egyénileg nem vittem va­lami fájdalmas emléket innen, s kint ez a fájdalmas emlék — mint minden emlék — még szépült is. De ez az új szem most csupa iszonya­tot látott... Nem ismertem a ha­zámra ... Akkor nem tudtam, csak most visszakövetkeztetve merem kimondani akkori érzésemet, a dön­tő elhatározást: áruló lennék, ha csak író akarok lenni. Az újítás, a merészség nemcsak az irodalomban esedékes, hanem a társadalomban is, sőt, ott esedékes először és iga­zán”. Ez a fölismerés szövi át erkölcsi parancsként egész pályáját, jelöli ki művei témavilágát, határozza meg eszközkezelését, írásai hang­hordozását. Illyés a „népi” irány egyik legis­mertebb alkotója a két háború kö­zötti időben. Ennek az iránynak írói nagyrészt a dolgozó osztályok­ból léptek az irodalomba, s hívek maradtak származási rétegeik vá­gyaihoz és szelleméhez. Magyaror­szágon az irodalom vállalta át ma­gára mindannak a társadalmi ten­nivalónak a nyilvántartását, a gyó­gyítás módjainak megjelölésével egyetemben, amely egészségesen fejlődő nemzeteknél a társadalmi intézmények dolga. Szociális, de­mográfiai, szociológiai, politikai problémákkal viaskodtak ezek az írók, a nemzet eleven lelkiismere­teként; belőlük szerveződött össze az a nem-hivatalos demokratikus parlament, amely a nemzet jelené­nek és jövőjének dolgait megvitat­ta és művekben az ország elé ter­jesztette. Illyés szívvel-lélekkel vett részt ebben a munkában, noha, már a felszabadulás előtt kinőtt a mozga­lom kereteiből. Külföldön is legis­mertebb műve, a Puszták népe, megdöbbentő tényekkel zsúfolt hely­zetképet rajzolt a szolgasorban élő pusztai cselédek életéről. Sötét, re­ménytelen világot fedezett fel; tár­gya komor, a hang gyakran keserű; a könyv mégsem áraszt egyoldalú életszemléletet: nem elégedett meg a leleplezéssel, a legmegdöbben­tőbb helyzetjelentést is magas mű­vészi igénnyel vetette papírra. A széles körű műveltség meg­szerzésére erkölcsi, eszmei indíté­kok ösztönözték. Ezért forrt össze életművében a nemzeti „sorsprob­lémák” vizsgálata az emberek, faj­ták, vallások testvériségének és egyenlőségének eszméjével, de a legtisztább művészi becsvággyal is. Két idézet megvilágítja, mi a tar­talma ennek a humanista elköte­lezettségű „európaiságnak”. 1942- ben kiadott francia irodalmi anto­lógiájának bevezetőjét ezekkel a sorokkal zárta: „Hálánk jeléül sze­retném felmutatni ezt a tisztelgés­gyűjteményt a francia népnek, sor­sa nehéz pillanatában”. Műfordí­tás-gyűjteményének előszavában pe­dig ezt írja: „Űjkori művelődésünk szerencsés nemzeti hagyománya az az igény, hogy irodalmunk válto­zatlanul a világirodalom közleke­dő edényén legyen egy kis ág; akár­milyen szerényen is, de adnak ál­lását jelezze!” Magyarság és Európa, haza és nagyvilág egysége Illyés életművé­nek egyik legértékesebb eszméje, legsugárzóbb gondolata. Óceánok című versében arról vall, hogy az emberiség közösségében keresi és találja meg a helyét; „Szűk ma­gyar voltomnak s hazámnak / s éveimnek gátja között / tőled vár, népek óceánja, / új utat e szív, s ha bejárta / új kikötőt.” Illyés Gyula: A költői nyelvről (Részlet) Az emberek általában azt hiszik, hogy szépen, „művészien” írni, azt jelenti, hogy egyszerű gondola­tait is az ember jól fölcifrázva, bonyolultan adja elő. Ennek éppen az ellenkezője az igaz. Szépen az ír és be­szél, akinek sikerül még a bonyolult gondolatait is egyszerűen és világosan előadni. A művészet pedig ott kezdődik, ahol az ember az ilyen előadással még élve­zetet is szerez hallgatóinak ... Nem jut be a művészet területére az az írásmű, amelynek mondataiban nincs mozgás, olyanféle izom­mozgás, mint annak az arcán, de még tekintetében is, aki szemtől szembe, élőszóval tudat velünk valamit. Nem írásmű az, amelynek a fölszíne, mondhatnám a bőre alól, nem villog ki alkotójának homlokráncolása, szemszűkítése, de még karlendítése, lépésrakása is. Vagyis a személyes hitele; a jelleme. Ügy van, való­ban: nem stílus az, amely mögött nincs ember. Eleven és mozgó; méghozzá nekünk tetszőn mozgó. Természetes hát, hogy az írónak, ha prózát ír, ha verset —jó ismernie — még jobb ösztönösen tudnia — a stílus mozgási törvényét. Annyira kell tudnia mégpedig, hogy már eszébe se jusson, hogy tudja. Azaz magáévá kell tennie, ösztöné­be kell fogadnia. Mert különben itt is megesik — mint a művészet annyi más ágazatában —, hogy épp a „tu­dás” gátolja a lényegnek, a személyes hitelnek vará- zsos megjelenését. Mert alkotni csak természetes fo­lyamatképp lehet jót. Megtanulva persze előzőén a mesterség teljesítmé­nyeit is. A költészetben pedig az addig élt költők munkássá­gát... A fiatal Babits igazán mesteri kezelője volt mind­annak, amivel az olvasó a formaművészt fölruházta. Élete vége felé mégis akadozik, botlik, dadog. Miért nem használja, amit a kisujjából kirázhat? Mert — nem ismételhetjük elégszer — a költő a verset a szívével, az egész testével írja. Amíg a csengés-bongás a szívben van, tessék, jöjjön, elragad. De mikor a szívben már őszi ágrecsegés van? Értjük, nyilván. Hadd mondom el mégis erre a klasszikus, a szá­momra is megborzongató példát. Két nagy költőnk is rákban halt meg, évekig tartó, iszonyatos, megalázó szenvedés után. Erről mindketten írtak verset. Az egyikének (Kosztolányi — a szerk.) a címe: Száz sor a testi szenvedésről. Ez száz remekül lej­tő, mesteri rímekkel csengő olyan sor, amelyekből csak úgy árad a frisseség, a még mutatványra is képes erő. A másik, — Babits — versének a címe: Beteg kla­pancia. Ennek a sorai botlanak, dülöngélnek, úgy ejtik a lépést, mint a gyerekek, oly kezdetlegesen, oly klapan- cia-szerűen. Az elsőben tán több az elszánt szembené­zés, a fölény, vagy — annak hősi fitogtatása. A fájdal­mat hitelesebben mégis Babitsé fejezi ki. Kifejezve egy­ben azt az igazságot, hogy a forma mestere nem az, aki a „formaművészet” minden fogását bármikor alkalmaz­za. Az, aki a kifejezendő tárgyhoz csalhatatlanul megle­li a megfelelő formát. Vagyis szükséges esetben ma­gáról a formaművészetről is le tud mondani. Jó verset írni tehát azért roppant nehéz, mert alap­jában roppant egyszerűnek keld lennünk. Rengeteg az olyan nagy vers, aminek az elolvasása után sok olva­só azt gondolja: mi volt ebben a — kunszt? És amikor már betéve tudja, csak akkor ébred rá, mi is lopakodott a szívébe. Szabó Péter megy a rétre, vele megy a felesége. Volnék én a felesége, én mennék vele a rétre. Ez az egyszerű vers mégis költői; régi magyar nép­dal; egyszerű parasztok csinálták, akik tán írni sem tudtak. Illyés Gyula: A költő felel i. Dolgozom: küzdve alakítom nemcsak magamat, aminő még lehetek, akinek jövőjét az „ihlet óráin” gyanítom; formálom azt is, amivé ti válhattok, — azt munkálom én ki: azt próbálom létre idézni, azt a lényt, ki még csak anyag, bennetek, s halvány akarat; akire vágytok, amikor sürgetve mondjátok: költő, előzd meg korodat! II. Nagy föladat; mert nemcsak bátor nyelv kell rá, de fül is! Mert valahányszor azt hallani, barátaim, hogy valaki előre rohant a korából egy új, egy tiszta tájig — az csak úgy látszik, , a kor maradt csak hátra tőle, még jó, ha nem ekképp süvöltve a föl-fölbukó úttörőre: — Hova fut? Elbújt! Játszik! III. Játszunk, — így száll csak énekünk fel. Játszunk. szavainkkal és életünkkel, mert, jaj, csak az vagyunk, aminek látszunk. Legyetek értelemmel hát irántunk, mert nincs vállalkozóbb, s bizakodóbb nemzet minálunk; a rosszat nem szánt-szándékkal csináljuk, . csupán a jót. IV. Ide teszem az akácról az illatot, Ide teszem a Dunáról a fényt, leányról a mosolyt, fiúról a dacot; ebből csinálok költeményt, hogy gazdagodjatok. Mert az illat a fán mégsem kevesebb, sem a vízen a fény; a lány, s a f iú csak szebb, s elevenebb s magam is több vagyok, ha én általam erősödtetek. Semmiből nem lesz semmi? S ára van mindennek, ami valamire jó? Babrálva e világ dolgaiban valami mégis újdonan marad kezünkben, olvasó! Borsos Miklós illusztrációja a „Magyarok"-hoz Simon István: Elő parázs Bármilyen kicsi lánghoz szólnak s annyian, mindig a ditirámbus zeng pindaroszian Pedig a lobogó láng részleges egy tűzön; magját, bár nem bomol, ráng, én jobban becsülöm, mi anyám vaslapátján már mindétig hideg földes-szobánkban kályhám felé lilán libeg, s vén tenyerekből mintegy intésre ugrik át szítani felpöccintett kupakú hunyt pipát; Illyés Gyulának születésnapjára tömjénhez ami kellett, most hozzá lengjen e versből (mint rég istennek róla) hálám jele. Féljen a szív, a tiszta, hogy rakásra dül-e az évek piramisba hányt-vert máglyatüze? Van láng alatti ősmag; kék parázsú dacom! S lassan fog az idő vagy sors ilyen kupacon. Mindegy majd honnan jön szél, a rája hullt hamut bolygassa csak meg, főikéi s sziszegve újra gyújt. i / i

Next

/
Oldalképek
Tartalom