Pest Megyi Hírlap, 1977. október (21. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-01 / 231. szám
A CORVINA ÚJ SOROZATÁBAN Aczél György kötete németül Modem irodalmi szalon Ötéves a Korona Pódium VÁCI MU SIKERE Ipari formák, textíliák Nagy érdeklődésre számot tartó kötettel nyitotta meg a Corvina Kiadó azt az új társadalmi, politikai és népszerű tudományos munkákat tartalmazó sorozatát, mely a Corvina Könyvek elnevezést viseli. Az általában angol, francia, német és spanyol nyelven megjelenő sorozat célja, hogy a külföldi olvasóközönség hazánk társadat és kulturális élete iránt egyre növekvő érdeklődését kielégítse. A magyar olvasóközönség már jól ismeri az Egy elmaradt interjú helyett című kötetet. Ez — mint lapunkban is foglalkoztunk vele — azt a beszélgetést tartalmazza, amely eredetileg a francia televízióban hangzott volna el 1973-ban Aczél György miniszterelnök- helyettes és Alain Peyrefitte akadémikus, az Union Démoc- ratique pour la République nevű gaullísta párt akkori főtitkára között. Miután a francia I fél visszalépése miatt a beszélgetés meghiúsult, Jacques De Bonis francia újságíró készített Aczél Györggyel interjút olyan kérdésekre keresve választ, amelyek a nyugateurópai közönséget Magyarországgal, a szocializmus építésének hazai eredményeivel és problémáival kapcsolatosan elsősorban foglalkoztatják. Aczél György válaszaiban megvilágította a szocializmus egész gazdasági, politikai, kulturális rendszerének lényegét, emberközelbe hozva annak nemcsak sikereit, de gondjait is. A nagy sikerű francia és magyar nyelvű kiadások után most a Corvina Könyvek sorozat első köteteként, Nach einer nicht stattgefundenen Diskussion. Paris fragt — Budapest antwortet címmel jelent meg a beszélgetés, s remélhetően a német nyelvű olvasók is nagy érdeklődéssel lapozzák majd. Zenei világnap Ez a harmadik ősz, amely. nek október első napját a művelődés nemzetközi szervezete, az UNESCO zenei világnappá nyilvánította. Mi eddig kevésbé figyeltünk erre a kezdeményezésre. Idén is szerényen jelentkezik nálunk: Salgótarjánban, Szegeden, Szolnokon, Veszprémben, Budapesten a zenei hetek keretében koncerteket és operaelőadásokat rendeznek. Éneklők százai találkoznak hallgatóik ezreivel. „A zene olyan mint a levegő. Sokan csak akkor veszik észre, mikor már nagyon hiányzik.’’ — mondotta Kodály. Szavainak igazát az emberiség mai légszomja bizonyítja. A zene az érzelmi-elkölcsi-szellemi érintkezés legfőbb eszköze, felbomlása és elidegenedése szorongással tölti el az embert, s nemcsak kárt, de veszélyt is jelent az emberi, ségre. Egyesek felismerték már, mások csak érzik ezt. A kereső zarándoklat megindul. A keresőknek meg kell érteniük, hogy erőfeszítés nélkül nem hull ölükbe a ma már elvesztett kincs. A muzsikusok tudják, hogy a zene tápláló oxigénje, létfeltétele a befogadó emberiség. Korunk zenéjére vágyunk, de csak az lehet korunk zenéje, ami a miénk. Mindenkor átmeneti, lehet, hogy a. miénk feltűnően az. Érzelmeink közlésre, megszólaltatásra, visszhangra méltók, meg kell szólaltatnunk és meg kell értenünk őket. A zenei világnap erre figyelmeztet. yfitíes Lilla, 1972 őszén szokatlan vallatKozásba Kezaett: A teszt ördöge címmel önálló estet tartott a outi a vári Korona cua.raszda.oan. A siker szárnyára kapta a műsort. Estéről estére ismételni kellett. A Korona Pódium sikerének egyik titka bizonnyal az, hogy friss hangvételű, már- már csevegés légkörű irodalmi szalont sikerült létrehozni a közreműködőknek. A Pódium népszerűségét igazolja: az eddigi 999 előadásukat megközelítően 400 ezren nézték meg. Az ezredik előadást gálaműsorral ünnepük október 3-án este 8-kor. Ebből az alkatomból tegnap sajtó- tájékoztatót tartott Báli György, az Országos Rendező Iroda igazgatója. Örömmel számolt be a közönség összetételéről: az eddigi nézők 35 százalékát a nagyüzemi munkások tették ki, s az iskolások aránya is meghaladja a 25 százalékot. A Pódium vezetői és művészei tudatosan vállalják a közművelődési feladatok teljesítését, a rangos irodalom terjesztését. Színházi életünk legjobbjai vállaltak szerepet ennek a feladatnak a teljesítésében. Az elmúlt öt évben többek között Gobbi Hilda. Bessenyei Ferenc, Turay Ida, Pethes Sándor, Ruttkay Éva, Darvas Iván, Sütő Irén és Keres Emil adott műsort a Korona cukrászdában. Nagy sikerük volt az orosz, német, angol, olasz és bolgár nyelvű előadásoknak, ezt igazolja az is. hogy a közönség 22 százaléka külföldi turistákból tevődött ki. A Korona Pódiumnak Pest megyével is gyümölcsöző kapcsolata alakult ki: több községben és városban mutatták be műsoraikat, sőt, a váci művelődési központban rendszeresen tartanak bemutatókat. A Madách Színház mellett a Korona Pódium közreműködői is részt vettek tavasszal az NDK testvérmegyénkben. Suhlban tartott barátsági héten. Amint Mikes Lilla, a Pódium állandó háziasszonya elmondta: szívesen vállalnának az eddigieknél több fellépést Pest megyében. Kr Gy. GÁBOR MAGDA KIÁLLÍTÁSA Gábor Magda: Nap (színes beton) Annyi esemény sorakozott fel a képzőművészeti világhét idei rendezvényein, hogy elemzésünk ezúttal szinte csak a híradásra szorítkozik. Tervezés és fantázia Az Iparművészeti Múzeumban nyílt meg az Ipari formák a lakásban című kiállítás, mely a mérnöki tervezés és a művészi fantázia jó hatásfokú találkozását jelzi. Ennek a kapcsolatnak általános elterjedése az ipari tárgyak esztétikumát, végső soron a szép lakást és jó közérzetet eredményezi. A szerkesztett egyszerűség a funkcióhoz és közízlésünkhöz közelíti a formát, ennek jegyében készülnek a csészék, lámpák, bőröndök, bútorok, cipők, órák, kerékpárok, televíziók, melyeket azért használunk növekvő jó érzéssel, mert használat közben szép külalakjukkal örvendeztetnek, így válik az ipari forma az emberség szolgálattevőjévé. A bolgár textíliák a Műcsarnokban ugyanolyan élvonalat jelentenek, mint a francia és magyar gyapjúszőnyegek. Friss és korszerű hangvételük hiánytalan ízlésről tanúskodnak. E falisző- nyegek anyaga kecskeszőr és gyapjú. Sok vegyes technikával készült. A lényeg, hogy olykor plasztikai, máskor festői hatásfokra törekedve időnként reális, máskor elvonatkoztatott formák értelmes együttesével idézik Ikaruszt, kagylót, pávát, emberi figurát, tenger melletti Virradatot Afrika művészete A Néprajzi Múzeumban pompás anyagot láthatunk december végéig. Tálát Belner- nek, a Török Köztársaság nagykövetének magángyűjteménye valóban elkápráztató. A néger kultúra, Nyugat-Af- rika népművészete hozzájárult Picasso és a kubizmus művészetének kibontakozásához is, modern eszményeinkhez. Szobrokat, kultikus tárgyakat szemlélhetünk ezúttal, valóban, mintha Afrikában járnánk, az elmúlt évezredben, s megrendült csodálattal tekintünk a maszkokra, lándzsákra, beszélő dobra, a jómba kultúra megannyi kincsére. A bronzból mintázott Lovaskatona Kamerunból érkezett, s a ló ugyanúgy két lábra áll, mint Leonardo remekművén, mint régi kínai szobrokon és Fe- renczy Béni mesterművén. Különböző idő küldöttei e művek, a kameruni szo-i bor századunkból való, de valamennyi az emberi gondolkodás szárnyalásának oszthatatlan egységét példázza. Függőleges szinteken Gádor Magda egyik műve már régebben került Sződli- getre, most újabb szobrait mutatja be a Helikon Galériában. Ritkán jelentkezik, de akkor mindig érett újdonságokkal lep meg. Szereti az emeletes formákat, madarait és artistáit is függőleges szintekben sűríti, Vályogvető-jé- ben a figurát vályogtéglák sokasága kíséri. A szoborhoz társítja környezetét. Mostani kiállításán megújulása a formák nagyvonalú integrálásában érződik — ez jellemzi színes betonból mintázott napkorongját és a Gépállatot, mely mestefműve. Az utcamúzeum árkádgalériája Időnként múzeummá sűrűsödik az utca is, ez történik Budapesten, a Kossuth Lajos téren, ahol Somogyi Árpád kaszásához és agronómuslányához kitűnő domborítások társultak. Bronztáblák és portrék örökítik meg mező- gazdaságunk fejlesztésének nagy kezdeményezőit: Újhelyi Imrét, Pethe Ferencet, Nagyváthy Jánost, Tessedik Sámuelt, Erdei Ferencet. E szobortisztelgés egyszerre jelent hagyományőrzést és téralakítást, ezért kétszeresen is dicséretes a Mezőgazdasági Minisztérium folytatást sürgető utcamúzeuma. Nívódíj a domborműnek Shrammel Imre pirogránit- ból készült kerámiadombor- műve a váci művelődési központba került, s most elnyerte a Kulturális Minisztérium nívódíját. Valóban izgalmas mű, tektonikus erőket, naprobbanást, holdkráteres tájat, vulkánikus vidéket, a keletkezés sérüléseit érzékelteti, lörom, hogy ilyen mű került Vácra, mely a szakma és a minisztérium elismerése után a közönség ízlését is kormányozni fogja. Máskülönben is növekszik a váci művelődési központ vonzása, különösen az iskolák léptek előre, hiszen Szegedy Dobó Illés kiállítását a Forte-gyár szocialista brigádjai melleit nagy számmal tekintették meg a Gábor Áron Általános Iskola, a Sztáron Sándor és a Géza király téri gimnazisták, a Komócsin Zoltán Kollégium diákjai is. Losonci Miklós SZÍNHÁZI ESTÉK Nagytakarítás Bemutató a József Attila Színházban pedagógusként hirdeti annak igazát. Ugyanúgy defenzív életet él, mint a műben szinte mindenki. Nem jelenik meg a színpadon egyetlen olyan ember sem, aki az erkölcsileg tisztább életet választaná. A darab utolsó jelenete pedig azt sugallja: borítsunk paplant aprócska kellemetlenségeinkre. A RENDEZŐ, Benedek Árpád látványosan próbálja meg áthidalni a darab gyengeségeit. Sajnos kevés eredménynyel. A komikus helyzetek, a néha kitűnő dialógusok mégis többször nyíltszíni tapsra ösztönzik a közönséget. Ez éppen azt bizonyítja, hogy Csurka István kitűnő értője a színpadi hatások megteremtésének. A farkas és a kis gida KÖZÖS ÖRÖM, hogy évtizedünkben reneszánszát éli a magyar színműírás. A színházak egymással versengve tűzik műsorukra az új alkotásokat. Sajnos néha azokat is, amelyek csak félig sikerültek. Legfrissebb példa a József Attila Színház új bemutatója: Csurka István: Nagytakarítás című darabja csak félig-med- dig sikerült. Bár az alapötlet magában hordja egy jó dráma lehetőségét. Csakhogy a Nagy- takarítás figurái közötti kapcsolatrendszer kissé poros, „békebeli” képletre vezethető vissza. Egy minisztériumi osztályvezető és a nehézsórsú gépírónő szerelme körül bonyodalmak, a rózsadombi villában élő tisztaerkölcsű asszony és a külvárosi szoba-konyhában két gyermekével küszködő megcsalt férj — megannyi régmúltból visszaköszönő figura. Igaz, Csurka István már sokszor bizonyított tehetségével, akár egy letűnt kor maradványaiként Válhattak volna a szatíra tárgyává. A Nagytakarítás azonban inkább tragikomédia lett, mint tisztán szatirikus játék. Főszereplője Lovas László minisztériumi osztályvezető, aki azt a feladatot kapja, hogy dolgozza ki a defenzív járművezetés elméletét és módszerét. Lovas ráébred: a defenzivitás nemcsak a közlekedésben hasznos, hanem az életvitelben is. A gyors és biztos karrier titka, hogy el kell kerülni a konfliktusokat. a veszélyhelyzeteket. Álláspontja szerint mindig keil tudni megalkudni, még akkor is, ha elveket és embereket áldozunk fel a karambol elkerülése érdekében. Lovas figurája köré felépíthető lett volna a mélyebb társadalomkritikai elemzés. A példázat azonban elkerüli a nagyobb ütközéseket, csupán szalonkonfüktus jön létre. A SZEREPLŐK KÖZÜL Fülöp Zsigmond kedves iróniával játsza Lovas figuráját, nem idegeníti el a közönségtől, sőt a néző szurkol, hogy kivágja magát a tetten ért házasságtörés utáni bonyodalmakból. Fü- löp Zsigmond belopja a közönség szivébe ezt az akarnok. kétszínű és nem is egészen tisztakezű figurát. Arra készteti a nézőt, hogy legalábbis pártoló együttérzéssel nézze az alapjában negatív szereplőt. Teheti ezt annál is inkább, mert a konfliktus ellenpólusán egy Lovassal hasonszőrű, csak primitívebb ügyeskedő áll: az osztályvezető szeretőjének férje, Borsos úr. Ö a társadalmi kiemelkedés vágyának egyik megtestesítője. Háromszoba összkomfortot akar, olyat, ami. lyen a Lovas-féle nagymenőknek van, hogy közéjük tartozónak érezhesse magát. Ennek érdekében, ha kell megalázkodik. ha kell vállalja a kényelmetlen erkölcsi helyzetet. Ösztönösen éli a defenzív életet. Bodrogi Gyula formálja meg nagyon jól Borsos úr alakját. Színészi eszközeiben ezúttal mértéktartó, pedig a darab számtalan helyzétkomikuma kétségtelenül csábít a túlját- szásra. Már-már nemes nagyvonalúsággal vállalja a megcsalt férj szerepét, s a megbocsátást, hiszen végül is csak együttélő házaspárok kapnak nagyobb összegű építési kölcsönt, a kiemelkedés útját ígérő három szobára. S lelki nyugalmát is megteremti azzal, hogy tépülő háza melletti cementes zsákok között ő is megcsalja a feleségét, legalább egyszer. Persze a kitörni vágyás igazi alakját, a szobakonyhából menekülő gépíró, nőt Anna, Borsos úr felesége testesíti meg. Voith Ági nincs jelen érzelmileg a színpadon, nem teremt önálló életet Annának: szituációkat játszik, mozaikokra töri a figurát. Mitagadás a szerep magában rejti a buktatót. Csurka erkölcsileg magasabb rendűnek írta meg Annát, hiszen őszintén szereti Lovast, nem kalandot keres. Ugyanakkor karaktere miatt mégis szatirikus figura. Voith Ági nem tudott megbirkózni a szerep kettős töltésével. Nehezítette helyzetét, hogy a darabban vele szembenálló Lovasné mintha nem is ebből a iátékból lépne elénk. Szemes Mari teljesen drámai szerepet játszik, közel áll egy tragikus figurához. így aztán teljesen idegen marad a darab többi szereplőjének társaságé, ban. Pedig ez a feleség sem sokkal különb morálisan, mint a férje, vagy Borsos úr. Nem vállal közösséget férje ügyeskedéseiben, de élvezi azok anyagi gyümölcsét, nincs sok köze a mi társadalmunkhoz, de ÁLTALÁBAN RUTA az Ordas farkas — legalábbis a mesékben. Ezért aztán köny- nyen pórul jár, s ha tud is bajt keverni, az okos állatkák ép bőrrel ússzak meg a támadást. Ez a sok száz éves alapképlet a magva a közismert Grimm-mesének is. Di- mitr Dimitrov bolgár író nagyobb erőbedobásra készteti a hét kis gidát: szövetségest ad az Ordas mellé, méghozzá tapasztalt és okos szövetségest, Uhu-Buhut, a baglyot, az erdei banditát. A mese bolgár feldolgozásában további két új szereplő is megjelenik: a jóságos Napocska és Fül Emil erdei énektanár. így a tanulságos meséből mindvégig érdekfeszítő, gyermekeket és felnőtteket egyaránt megnevettető történet kerekedett. A Budapesti Gyermekszín- hóz nemrég mutatta be az új mesedarabot sok zenével és tánccal, hamisítatlan gyer- mekmusicallal örvendeztetve meg a gyerekeket. A darab egyébként három évvel ezelőtt díjat nyert a tizenkét ország részvételével rendezett gyermek- és ifjúsági színházi fesztiválon. Az előadást akkor Liljana Todorova, a Bolgár Népköztársaság érdemes művésze rendezte, s a budapesti előadás színpadra állítására is őt hívta meg a gyermekszínház. Todöróvá- val tartottak szófiai munkatársai is: Alekszandr VladL gerov zeneszerző, Milka Na. cseva díszlet- és jelmeztervező, valamint Antonij Üzonov koreográfus. A MESE bolgár feldolgozása több szálúvá tette a cselekményt, ez elsősorban az új mesealakok beállításából következik. — Az volt a célunk, hogy a gyerekekkel felismertessük az igazság és a hamisság közötti különbséget — magyarázta Liljana Todorova. — Nem egyszerűen az igazmondásról és a hazugságról van szó. A farkas és Uhu szövetsége a gidák ellen nem tisztességes, barátságuk hát azonnal felbomlik, amint bajba kerülnek. Az ellenpóluson testvérek és igaz barátok állnak, őket a nehéz helyzet még erősebb összefogásra készteti és sikerrel jutnak túl a bajon. Ennek szemléltetésére vált szükségessé az új szereplők beállítása. Á gyermekmusical elsősorban az öttől tízéves korú gyermekek értelmi és érzelmi szintjét veszi figyelembe. Az ő fantáziájuk volt meghatározó a díszletek tervezésénél is. A kecskék házikója, valamint az erdei tisztás színes folthatásai engedik szabadon működni a gyerekek fantáziáját, könnyed, vidám keretet teremtenek a játékhoz. A jelmezekkel elérték az alkotók, hogy az állatszereplők a nagyon is emberi reagálásaikkal Mesemusical a Budapesti Gyermekszínházban közel kerüljenek az aprócska nézők problémáihoz. A kellemes zene és a látványos táncbetétek a nagyobb gyerekeket, és a kicsikkel érkező szülőket is elszórakoztatják. A SZÍNÉSZEK kivétel nélkül sok szeretettel és bájjal testesítik meg a mesealakokat. Nagy szimpátiát váltott ki a gyerekekből Kottái Judit, aki a legkisebb gidát, Pirinyót alakította. A figura okossága, amolyan koravén apróságot idézett. Elismerés illeti a további hat gida megszemélyesítőjét is. Sinkovits Marianna, Ferencz Éva, Böjti Judit, Tur- pinszky G. Béla, Erdélyi György és G. Szabó Sándor dicséretére legyen mondva, hogy egy-egy ötlettel egyénivé, sajátossá tudták tenni a figurájukat. Az Ordas, Perla- ky István láthatóan kerülte, hogy félelmet, rettegést keltsen a nézőkben. Nagy sikert aratott Sipeki Tibor és Bíró József is Fül Emil, illetve Uhu szerepében. Az előadás fergeteges ritmusa, gyermekfejhez mért szellemessége száműzött ebből a meséből minden szorongást okozó elemet Kellemes szórakozás közben jutnak el a gyerekek a tanulsághoz. A Budapesti Gyermekszínház Ú1 produkciója olyan élményt ad. amelyről a felnőtt szívesen beszélget gyermekével az előadás után. Kriszt György » Á i i i