Pest Megyi Hírlap, 1977. szeptember (21. évfolyam, 205-230. szám)
1977-09-08 / 211. szám
fur. er er 1977. SZEPTEMBER 8., CSÜTÖRTÖK A KÉPZŐMŰVÉSZÉT! VILÁGHÉT ELŐTT Új szentendrei intézmény bölcsőjénél A z idei képzőművészeti világhét programja a művész társadalmi hasznossága; deklarálja. Természetesen ez azt jelenti, hogy túl a személyek törekvésem, számunkra elsősorban az időszerű, hogy „itt és most-’ Pest megyében, milyen új elképzeléssel tudnánk szolgálni a képzőművé■ szét fejlődését. Köztudott, hogy a nagyatádi, siklósi, hajdúböszörményi nemzetközi művésztelep milyen sokat tett az elmúlt évtizedben a festészet és szobrászat egyetemes előrehaladásáért. Zebegény is! Szőnyi István hajdani kertjében magyar, szovjet, csehszlovák, lengyel, japán, amerikai festőjelöltek dolgoznak nyaranta, e pompás kezdeményezésnek ma már világhíre van, a kecskeméti Kodály Intézetnek is, ahol a földrészek zenekultúrájának holnapja terebélyesül. ' Most újabb lehetőség adódik. Hamarosan megvalósul a Barcsay-gyűjtemény Szentendrén. Ez az új intézmény természetesen, elsősorban arra vállalkozik, hogy tudományos összegezéssel nyújtsa át h holnap közönségének Bar- csay Jenő mesterműveit. ; Barcsay Jenőt 1945-ben ne- . yeaték ki a Képzőművészeti ■ Főiskola anatómiai és szem- 1 léleti látszattan professzorá- 1 nak. Saját festői munkáján ,'túl ezt a feladatot olyan komolyan vette, hogy 1953-ban rajzainak egész sorával közreadta Művészeti anatómia al- ibumát, mely ma a Szovjetunió, j'Anglia, Franciaország, USA, ilndia művészeti egyetemein tankönyv. Azóta mi és a világ megismerkedett Ember és drapéria, továbbá a Forma és tér kiadványaival, melyek ma már a festői, szobrászi felkészülés nélkülözhetetlen eszközei. Ez az egyik tény, a Barcsay mester által létrehozott biztos lépcső, melvnek segítségével minden tehetséges művészjelölt számára elérhető a grafika, a szobrászat és a festészet magaslata. A másik tény már probléma, az a sajnálatos világjelenség, rossz divat, mely talán kényelemből, nagyképűségből kurtítja a művészi felkészülést, hevenyészettnek engedélyezi, s ezért tömérdek a süllyedni készülő festői, szobrászi félkészáru. Megsemmisülnek, mielőtt megszülettek volna Ezért hiánytalan alapra, iskolára van szükség az egész világon. Ennek jegyében lehetne a szentendrei Barcsay- gyűjtemény a holnap képzőművészetének egyik alapvető műhelye! Módszerének rajzi komolysága és tökélye olyan szárnyakat adományoz a művészet jelöltjeinek, hogy azzal az életmű az időtlenségbe repü’ hét. Magyar is, külföldi is. Szükségünk van e rajzi alapra, szüksége van erre a világnak is, ezért Szentendrén — esetleg a Művészeti Alap és az UNESCO megszerezhető ösztöndíjaival — a Barcsay- ház nyári kurzusokon fogadhatná különböző kontinensekről azokat a tehetséges fiatalokat, akiknek erre a rajzi továbbképzésre szükségük van tehetségük teljes kibontakoztatásához. Fogadná ösztöndíjjal és önköltséges alapon, minden lehetőséget figyelemmel kísérve. Élő, fejlődést szolgáló galéria lenne ez az új szentendrei intézmény. ahol a Barcsay-mód- szer alapján maga a Mester és arra legérdemesebb tanítványai nevelnék a jelentkezőket. így a Barcsay-ház holnapot serkentő iskola lehetne. Arról nem is beszélve, hogy a XXI. század új mestereivé születő szentendrei „tanítványok” hálából egy-egy érett művüket ajándékoznák ide, s így szentendrei világmúzeum alapjait vethetnék meg. Losonci Miklós A Szovjet Akadémia elismerése három magyar tudósnak Szerdán este Vlagyimir Ja- kovlevics Pavlov, a Szovjetunió budapesti nagykövete fogadást adott a nagykövetségen, amelyen Pjotr Nyikolaje- vics Fedoszejev akadémikus a Szovjet Tudományos Akadémia alelnöke, a szovjet— magyar társadalomtudományi együttműködési bizottság szovjet tagozatának elnöke a Szovjet Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagságáról szóló oklevelet adott át Szentágothai Jánosnak, a Magyar Tudományos Akadémia elnökének, Pál Lénárd és Szabó Imre akadémikusoknak. Szentágothai János köszönte meg O. Ny. Fedoszejev üdvözlő szavait, és a Szovjet Tudományos Akadémia megtisztelő okleveleit. Az eseményen megjelent Győri Imre, az MSZMP KB titkára, Roska István külügyminiszter-helyettes, valamint az állami és tudományos élet kiemelkedő személyiségei. Tíz éve alakult a MAPR JAL ÜNNEPI ÜLÉS AZ ÉVFORDULÓ ALKALMÁBÓL Tíz évvel ezelőtt Párizsban szeptember 7-én alakult meg Európa, Ázsia, Amerika és Ausztrália 17 országa küldötteinek részvételével az orosz nyelv- és irodalomtanárok nemzetközi szövetsége, a MAPRJAL. Különös jelentőséget ad e dátumnak, hogy megünneplésére a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évében kerül sor, amikor az egész haladó emberiség figyelme a kommunizmust építő Szovjetunió felé irányul — hangoztatta Nagy Mária, a Magyar— Szovjet Baráti Társaság főtitkára a TIT természettudományi stúdiójában tegnap megtartott ünnepi ülésén. Az MSZBT országos elnöksége mellett működő MAPRJAL magyar szekciója és a moszkvai Puskin Intézet magyarországi kihelyezett tagozata közösen rendezte meg a tanácskozást, amelyen az MSZBT főtitkára ünnepi megemlékezésében kitért arra is, hogy a MAPRJAL jelenleg 41 ország 113 tagszervezetét tömöríti. Munkásfiltmiapok Pest megye négy településén tartanak bemutatókat Az idén szeptember 8 és 28 között tartják a munkásfilm- napokat — tájékoztatta az újságírókat szerdán Gombár József, a MOKÉP igazgatója. Elmondta: a MOKÉP tavaly teremtett hagyományt a munkásművelődést szolgáló rendezvénysorozatnak. Kísérletképpen Csepelen és Szegeden rendezték meg a munkás- filmnapokat. E kezdeményezés révén létrejött a filmalNEMCSAK KÉT TORONY LATSZIK Címerpajzs, biízaka lászokkal > A tanácsház kapuja fölött címer: rajzolatában egy kar ■ három búzakalászt tart, ötágú csillag alatt. Nem heraldikai különlegesség. A hozzáfűződő történet azonban ) már történelem. — Ahogy a századfordulón mezőváros volt, a munkás- mozgalmi szervezkedéseknek, az aratósztrájkoknak egyik centruma. 1904. nyarán is belevágták a kasza hegyét a földbe itt az emberek, s „meg■ pendítették a kaszákat”. Az ■ akkor kirobbant aratósztrájk ‘ lendülete lesöpörte a régi címer nyolcágú csillagát, s he- i íyette ötágút röpített a magasba, a városháza kapuja fölé. Helytörténeti vagy inkább helytörténelmi kutatásokról, eredményekről beszélgetek Győré Pál vb-titkárral, aki a helybeli falumúzeumnak igazgatója, munkatársa — s mint ő mondja magáról — • mindenese is. Ahová Kossuth haza járt — Csakugyan lokálpatrióták pz abony iák? Az érdeklődő idegennek könnyen támad az a benyomása, hogy abonyi- vá nem válhat senki, abonyi' nak csak születni lehet... — Majd kétszáz esztendeje, hogy Milanóban a San Sipli- ciano laktanyában felhangzott a dal, mely a harminckét tornyú Majlandból, a kéttornyú Nagyabony irányába sóvárgott. S a közelmúlt irodalomtörténeti és néprajzi vitáit, melyek Háry János legendás alakját akarták tőlünk „elperelni”, nem kisebb személyiség, mint Kodály tanár úr zárta le hitelt I érdemlően. Nekünk írott ked- i vés levelében nemcsak vissza- \ igazolva, hanem megerősítve, j hogy 1850-ben a Kisfaludy .Társaság részére itt gyűjtöt- 5 te azt a nótát Abonyi Lajos, melynek zenei motívumára I formálta ő a halhatatlan magyar huszárt, aki a történet szerint a franciák császárát, a valóságban pedig a világ szinte minden számottevő zenés szűipadát, koncerttermét meghódította immár. Hogyne lennénk büszkék községünkre, Riikor Kossuth hozzánk haza járt — s melyik alföldi helység mondhatja ezt még magáról? Kossuth Lajos húga, Lujza itt élt édesanyjukkal együtt, s a régi Hintsch- ház udvarán sokáig állt egy öreg vályú, melyről a néphit azt tartotta, hogy ittjáriakor abból ivott Kossuth lova mindig. A híres toborzóbeszéd a volt városháza (ma zeneiskola) udvarán hangzott el: 125 évvel később, a gyújtó hangulatú szónoklat és a jobbágyfelszabadítás emlékére márványtáblát helyeztünk el az épületen. Tisztelgés az emlékek előtt Az 1919-es abonyi direktórium elnöke, Bereczky János emlékének tisztelegtünk nemrég egy márvány táblával, és Horváth Mihálynak, aki a szabadságharc idején közoktatásügyi miniszter volt, s itt Abonyban kezdte el írni Magyarország története című művét. A mi temetőnk őrzi Petőit sógornőiének, a versben örökített „István öcsém” feleségének sírját. Büszkék vagyunk arra az oltalomlevélre, melyet a fejedelem, II. Rákóczi Ferenc adott az abonyi lakosoknak védelmük s mely szankciókat helyez kilátásba mindazoknak, akik „jószágában, lakásában megháborítják” a falu lakóit. Kazinczy Ferenc ugyancsak kötődött Abonyhoz: a kufs- teini börtönből szabadulva ide jött öccséhez, Kazinczy Miklóshoz pihenni, erőt gyűjteni, s itt élt hosszabb ideig, mivel testvérén kívül egyetlen családtagja sem merte befogadni a rabság után. Gyakori vendég volt városunkban a haida- ni híres törökverő Kinizsi Pál már csak azért is, mivel felesége, Magyar Benigna idevalósi volt. Megfordult nálunk Erkel Ferenc és Dankó Pista, sőt, egy, a kornak megfelelően romantikus és valószínűtlen történet él szájhagyományként arról, hogy a francia irodálom is képviseltette magát mifelénk, ifjabb Dumas személyében... Azután újra a magyar irodalom és újra Petőfi: Abony és Kocsér határában van a híres csárda, a „Kutyakaparó”, ahol hajdanán a jámbor utazó megátkozta Noét. amiért szőlőt is vitt be a bárkába... Lelkes népszerűsítők — Ennyit történelmi, zenei, irodalomtörténeti érdekességet valóban kevés helység mondhat sajátjának. S a régmúlt után mit mond a jelen- idő? —• Nemrég hunyt el dr Mérj/ István, a Nemzeti Múzeum régésze, aki ugyancsak abonyi születésű volt s mint európai hírű művelője az archeológiának sokat volt segítségünkre a jazig- és szarmata- sírok feltárásában, a téglagyári gödrökből előkerült kőbalták, a tsz-ek építkezései során napfényre bukkant sírleletek azonosításában, megítélésében. Falumúzeumunk, a ceglédi járás községeinek egyetlen ilyen jellegű intézménye. s mind a tárlókon bemutatott anyagokkal, mind a nyomtatásban sűrűn megie- lenő kiadványainkká! igyekszünk széles körben népszerűsíteni községünk helytörténetét. írásos dokumentumok bizonvítják, hogy Abony több mint ötszáz éve szervezett település. Tíz esztendeje, a Nagy Októberi Forradalom ötvenedik évfordulóján. november hetedikén hívtuk életre ezt a múzeumot, esyszerre tisztelegve a világtörténelmi ese- ménv és a j^nrzs^g félezer éves fennállása előtt. Bedő Ildikó kotok, művészek és a munkásközönség közvetlen kapcsolata, a kölcsönösen hasznos párbeszéd. Ezt szeretnénk folytatni szélesebb körben — hangsúlyozta —, ezért e rendezvénysorozat ez évtől országos jellegű lesz. Azon túlmenően, hogy felkelti a munkások érdeklődését az értékes filmalkotások iránt, fejleszti az ízlést, lehetőség nyúlt arra, hogy a munkások vitafórumokon mondják el véleményüket a filmekről, s az azok kapcsán felvetődő gazdasági, politikai, társadalmi kérdésekről. Csaknem 100 városban és nagyközségben — Pest megyében Dunakeszin, Nagykőrösön, Százhalombattán és Szigethalmon — 50 nagyüzemben több mint 400 vetítésre kerül sor. A két hétig tartó munkásfilmnapokon 49 magyar filmrendező 72 filmjét mutatják be. Üjra láthatja a közönség az utóbbi három évtized legsikeresebb magyar alkotásait, köztük a munkáséletet tükröző filmeket. Három ősbemutató is szerepel a változatos programban: Bacsó Péter Riasztólövés, Mészáros Márta Ök ketten és Szijj Miklós Dübörgő csend című filmje. Szovjet filmek is gazdagítják az idei munkásfilmnapok műsorát. Sej, a mi lobogónkat... Könyvek a népi kollégiumról A NÉKOSZ dokumentum- gyűjtemény sorozatában újabb két kiadvány jelent meg: a köteteket szerdán az Oktatási Minisztériumban sajtótájékoztatón ismertették. Az Akadémia Kiadó bocsátotta közre Kardos László történészkandidátus szerkesztésében és tanulmányaival a Sej, a mi lobogónkat fényes szelek fújják című kötetet, amely a népi kollégiumok 1939—1949 közötti időszakát tárgyalja. A könyv az egykori népi kollégium mozgalom életének és tevékenységének eredeti dokumentumokból és az ezeket értelmező tanulmányokból szerkesztett komplex történeti monográfiája és egyben kisenciklopédiája is. Tánczos Gábor szociológus szerkesztésében és tanulmányával a Statisztikai Kiadó adta közre A népi kollégisták útja 1939—1971 című statisztikai-szociológiai tanulmányt, amely egy 1970—71-ben végzett reprezantatív kérdőíves felmérés eredményeit foglalja össze. *>H ÉTI FILMJEGYZET Fedőneve: Lukács Kozák András, Zalka Máté alakítója a Fedőneve: Lukács című filmben. Köztudott: a nemzetközi proletármozgalmaknak, az internacionalizmusnak számos magyar hőse volt. Életük, s ez élet példája beleépült a munkásmozgalmak történetébe. Sok nép a saját hőseként tartja számon őket. Mi viszont mintha szégyellnénk egy Frankel Leó, vagy egy Zalka Máté tetteit. Nagynéha, valamely évforduló lcapcsán, megemlékezünk róluk, aztán hosszú időre ismét feledésbe merülnek. A szovjet—magyar koprodukcióban készült film, a Fedőneve: l^ukács most ebből az adósságból próbál valamit törleszteni. Hőséül olyan embert választ, aki tulajdonképpen három nemzet hőse: a magyarok, a szovjetek és a spanyolok egyaránt tisztelhetik emlékét. Zalka Máté — mért róla van szó —, a mátészalkai polgári családi környezetből az első világháború poklán keresztül (Doberdő című kitűnő regényében ír erről) jutott el az orosz hadifogságig, s ott a tiszt létére a bakákkal vállalt közösségen át addig, hogy beálljon a forradalom hadseregébe, s kiemelkedő tetteket vigyen végbe a születő szovjethatalom érdekében. Leghíresebb akciója, az Aranyvonat Szibériába vitele már Zalka életében a legendák magasába emelkedett. Amikor pedig a fiatal spanyol köztársaságot 'megtámadták a franeóista fasiszták, Zalka, annyi más társával együtt, a vérző spanyol földre sietett, hogy internacionalista segítséget nyújtson a spanyol .munkásoknak és parasztoknak. A 12. Nemzetközi Brigád parancsnokaként, Lukács tábornok néven harcolt, s esett el Huesca alatt, 1937 júliusában. Pedig Zalka tulajdonképpen nem katona volt, hanem író. Regénye, s elbeszélései egy színes képzelőerejű, kitűnően szerkesztő, tiszta, szép nyelven iró művészt rajzolnak elénk, olyan embert, akitől még sok jelentős művet várhattunk — volna. A film, melyet J. Dunksz- kij és V. Frid forgatókönyvéből Manosz Zahariasz, a Szovjetunióban élő és dolgozó görög származású rendező készített (társrendező Kó'ő Sándor), Zalkát mint Lukács tábornokot mutatja be. Látjuk, amint átveszi a brigád parancsnokságát, látjuk, mint igyekszik megszervezni a front legelemibb fegyelmi és öszszeköttetési rendszerét, mint vitázik anarchistákkal, kiképzetten és ezért beijedt ká- tonákkal, mint próbál harci egységet faragni a rosszul felszerelt, s a lelkesedésén túl semmi más katonai ismerettel nem rendelkező emberekből. Látjuk, hogyan küzd az áruló főparancsnokkal, hogy elfogadtassa hadászati terveit, s látjuk, mint autózik szinte a biztos halálba — kicsit talán szándékosan keresve a veszélyt, miután ' úgyis tudja: nekik, a 12. Brigádnak Huesca alatt el kell pusztulniuk. Zahariasz filmje hűen követi az eseményeket. Még arra is kísérletet tesz, hogy a fiatal Zalkát, s egyik-másik novelláiénak töredékét is megjelenítse a filmben, s ezzel mintegy a 'másik énjét is megmutassa vagy érzékeltesse a katonának: Lukács tábornok mellett az írót is felvillantsa. Ezek a részek azonban nem szervülnek a film egészével, s így inkább zavaró- ak. Mint ahogyan zavaró az is, hogy Zahariasz legtöbb jelenetben megmarad a felületen. Csak elmond, de nem ábrázol. Közöl, de nem elemez. Ettől a film — sajnos —, lényegében egy lefényképezett életrajzzá válik, s csak. néhány pillanatában (például Lukács és az anarchista vezér vitájában, vagy a nőnapi ünnepség fényképeket nézegető képsorában) forrósodik fel, s lesz igazán filmmé. Ez a szürkeség valószínűleg a forgatókönyv számlájára írandó elsősorban. Talán szerencsésebb lett volna csak egy nagy konfliktusra koncentrálni, s abból kibontani Lukács tábornok portréját A törekvés, hogy a teljes spanyolországi eseménysort megmutassák, felsorolássá vált. S lényegében kimaradt belőle a legfontosabb: annak megmutatása. Zalka miért ment Spanyolországba, miért harcolt ott a tenger nehézség közepette is. s hogy végül- is mi volt ez a spanyol Iriíz- delem: szervezetlen, anarcho- id tömegek lázadása. vagy valóban forradalom, s ha igen, akkor milyen célokért? A Fedőneve: Lukács, így inkább csak kísérlet egy Zal- ka-filmporiréval szembeni adóssáaunk törlesztésére. Az igazi Zalka-film még várat magára. Suttogó fantom Szép, fiatal, szőke lányokat sebesítenek meg egy csehszlovákiai kisvárosban: valaki borotvával megvágja az arcukat. A rendőrség, s vezetője, Groncova kapitány (aki ugyancsak szőke, fiatal és csinos) egyelőre tehetetlen. Közben azonban megölik a csinos kapitánynő még csinosabb (és ugyancsak szőke) barátnőjét, akit előzőleg egy titokzatos férfihang suttogva azzal riogatott, hogy végez vele. Eltűnnek az áldozat lakásáról értékes ékszerei is. Vannak. akik a borotvás támadások és a gyilkosság közt összefüggéseket sejtenek, vannak. akik szerint két tettes van. A nyomozás során megsebesítik magát a kapitánv- nöt is, és megölik azt a fiút is, akiről kiderül: ő sebesí- tette meg, a lányokat. Aztán egy váratlan fordulat (izgalmas tűzharc, túszszerzés és más bonyodalmak után) megoldja a rejtélyt, ki volt a suttogó fantom. (Természetesen, olyan valaki, akire nem is gyanakodtunk.) Andrej Lettrich rendező egy megtörtént bűnügyet vett alapul filmjéhez, s talán ezért is tartozik a Suttogó fantom a jobb krimik közé. Jó a cselekmény felépítése, nem találjuk ki már az első öt percben. ki — illetve: kik — a tettesek. s az izgalmasságot i; kellő mértékben adagolja Lettrich. A nők szépek, a ruhák csinosak — mi egyéb kellene még? Takács István