Pest Megyi Hírlap, 1977. június (21. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-03 / 129. szám
xMltm »77. JÜNIUS 3., FENTEK Átadták Kádár Jánosnak a Lenin-békedíjat Mint az első oldalon hírt Nyikolaj Blohin akadémikus, a adtunk róla, Kádár János teg- nemzetközi Lenin-békedíj-bi- nap átvette a nemzetközi Le- zottság elnöke és Kádár János nin-békedíjat. Az ünnepségen mondott beszédet, NYIKOLAJ -BLOWN: A magyar nép jelentősen hozzájárul a világbékéért vívott közös harc ügyéhez Tisztelt Kádár elvtárs, kedves elvtársak! Nagy örömömre szolgál, hogy átnyújthatom a népek közötti barátság megszilárdításáért alapított nemzetközi Lenin-békedíjat Kádár János elvtársnak, a Magyar Népköztársaság kiemelkedő párt- és állami vezetőjének, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom jeles képviselőjének, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának. — Engedjék meg, hogy a nemzetközi Lenin-békedíj-bi‘ Zottság és a békeharcosok sok milliós serege nevében szívből gratuláljak Kádár János elvtársnak abból az alkalomból, hogy e magas és megtisztelő kitüntetést neki ítélték nagy hozzájárulásáért a béke, a népek közötti kölcsönös megértés és együttműködés megszilárdításának nemes ügyéhez. — Az ön élete és tevékenysége immár több mint 45 éve elválaszthatatlanul összeforrt a magyar kommunisták pártjával. A dolgozók világszerte úgy ismerik önt, Kádár elvtárs, mint a horthysta rezsim és a hitleri fasizmus elleni küzdelem, a népi hatalom győzelméért vívott harc cselekvő részvevőjét, a szocializmus magyarországi vívmányainak rendíthetetlen védelmezőjét a belső és a nemzetközi reakció kísérletei ellen, mint következetes internacionalistát és az imperializmus ellen, a szocialista közösség összefo-^ gásáért, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének megszilárdításáért fo- ,lyó küzdelem tevékeny harcosát. — A párt és az állam vezető posztjain ön, Kádár János elvtárs, fáradhatatlan tevékenységet fejt ki a béke megszilárdítása és a világ valamennyi népe közötti barátság érdekében; következtésen fellép a különböző társadalmi rendszerű és állami berendezkedésű országok közötti együttműködés és baráti kapcsolatok fejlesztéséért. Többek között erre irányultak erőfeszítései a világ számos országában tett látogatásai során. Erről tanúskodnak azok a megbeszélések is, amelyeket a Magyar Nép- köztársaságba látogatott külföldi állami és politikai személyiségekkel folytatott. Az ön megnyilatkozásai — a széles magyar közvélemény előtt, a nemzetközi fórumokon, a magyar és a külföldi sajtó hasábjain — mély elemzést adnak Magyarország és a nemzetközi helyzet legfontosabb problémáiról, s következetesen síkraszállnak a gondolat mellett, hogy a békéért, a szocializmus és a kommunizmus felépítéséért folytatott küzdelem a magyar nép boldogságának és felvirágzásának egyik döntő feltétele. A Magyar Szocialista Munkáspárt által vezetett Magyar Népköztársaság világszerte nagy tekintélyt vívott ki magának. — Földünkön a szilárd béke megteremtése teljes összhangban van a népek reményeivel, az emberiség évszázados eszményeivel. Ez az elv meghatározza a szocialista államok és a Szovjetunió — amelynek én is államoolgára vagyok — külpolitikájának igazi humanizmusát. Nincs magasztosabb és humánusabb cél — mondta Brezsnyev elvtárs, az SZKP KB főtitkára —, mint a béke és a nemzetközi biztonság lehető legteljesebb megszilárdítása, a háború végleges kiiktatása az államok közötti kapcsolatokból. — Mi, szovjet emberek örülünk annak, hogy korunk legfontosabb kérdéseiben a Szovjetunió és a Magyar Népköz- társaság között teljes a nézet- azonosság. Ez az egység a külpolitika területén szemléletesen megnyilvánul a békééért, a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a biztonságért és az egyenjogú európai együttműködésért vívott közös harcban, teljes összhangban a Helsinkiben született megállapodásokkal. Ez az egység testet ölit azokban a konkrét lépésekben, amelyeket az imperializmus agresszív tervei, újgyarmatosító törekvései és a fajgyűlölet ellen, a népek szabadságáért és nemzeti függetlenségéért teszünk. Megnyilvánul ez az egység azokban a közös kezdeményezésekben és nemes erőfeszítésekben, amelyek olyan KÁDÁR JÁNOS: nagy horderejű feladatok megoldását célozzák, mint a fegyverkezési hajsza megszüntetése és a leszerelés. — Kedves Kádár elvtárs! Most, amikor átnyújtom önnek, a nemzetközi Lenin-béke- díj kitüntetettjének az érdemérmet és az oklevelet, ismételten gratulálok a nagy Lenin nevét viselő, magas nemzetközi kitüntetéshez. Az önnek adományozott kitüntetés személyes érdemeinek méltó megbecsülése, s egyben elismerése annak, hogy az egész magyar nép jelentősen hozzájárul a világbékéért vívott közös harc ügyéhez. — Jó egészséget, hosszú életet és nagy sikereket kívánok önnek, kedves Kádár elvtárs, munkásságához, amelyet a magyar nép javára, a béke és a népek közötti barátság további megszilárdítása érdekében fejt ki. — Éljen a világbéke! — fejezte be beszédét Nyikolaj Blohin akadémikus, majd átnyújtotta Kádár Jánosnak a magas kitüntetést. A Szovjetuniónak a leszerelés érdekében tett erőfeszítéseit sajátunknak tekintjük Tisztelt Blohin elvtárs! Kedves elvtársak! — Hatvan évvel ezelőtt, amikor Európa véráztatta mezőin még javában tombolt az első világháború, Oroszország munkásai, parasztjai, elnyomott nemzetiségei Leninnek, a Bolsevikok Pártjának a vezetésével harcba szálltak. A felkelők, a forradalmárok a dolgozók életbevágó követeléseiért harcoltak. Amikor győzött a Nagy Októberi Szocialista Forradalom, a szovjethatalom első nyilvános fellépése a békedekrétum elfogadása volt. A forradalom győzelmével olyan állam született, amely a szocialista társadalom építésére és a békéért vívott harcra esküdött föl. — A Szovjetunió azóta is a világbéke fő támasza és döntő ereje. Fennállása óta soha nem kezdett háborút, de az ellene támadókat visszaverte. A második világháborúban az antifasiszta koalíción belül magára vállalta a fő terhet, szétzúzta a Hitler-fasiszta támadókat és ezzel nagy veszedelemtől mentette meg az egész emberiséget. A Szovjetunió ma is a békéért folytatott harc élén jár. Ezért nem véletlen, hanem törvényszerű, hogy a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Lenin-békedíjat alapított. — A Lenin-békedíj az egész világon nagy erkölcsi tekintélyre tett szert. A nemzetköziösszetételű bizottság — amely, dönt e díj odaítéléséről — pártállásra, világnézetre, nemzetiségre, a bőr színére való tekintet nélkül ítéli oda a díjakat azoknak, akik megítélése szerint a békét, a népek közötti barátságot szolgálják. — Engem most az a megtiszteltetés ért, hogy egyike vagyok azoknak, akiknek az idén a nemzetközi Lenin-békedíj bizottság a díjat odaítélte., ön az imént azt mondotta, hogy a díjat személyes érdemekért és a magyar nép helytállásáért ítélték nekem. Ami a személyes tevékenységet illeti: saját magatartását és tevékenységét senki sem képes tárgyilagosan megítélni, arra mások hivatottak. De bizonyos, hogy aki társadalmi tevékenységet folytat és olyan átfogó célért akar tenni valamit, mint a béke védelme és megszilárdítása, az soha nincs egyedül. S ha én valamit tehettem a béke ügyéért, csak azért tehettem, mert nem elszigetelten, s nem egyedül dolgozom, mert együtt dolgoznak velem elvtársaim, honfitársaim. — Hazánkban százezrek, milliók : munkások, parasztok, értelmiségiek, egyháza személyiségek, férfiak és nők, idősek és fiatalok küzdenek a békéért. Minderre gondolva őszintén köszönöm önnek, tisztelt Blohin elvtárs, s a bizottság tagjainak a számomra és népünk számára nagy megtiszteltetést jelentő döntést, hogy a Lenin-békedíjat nekem ítélték. — A magyar nép békés építőmunkát folytat, a fejlett szocialista társadalmat építi. Létérdekei, társadalmi céljai. egyaránt azt igénylik, hogy békében folytathassa munkáját. Ezért dolgozik pártunk, kormányzatunk, népünk teljes egységben. A békéért, a népek közötti barátságért Vívott küzdélém- ben is mérhetetlen erőt ad számunkra, hogy legnagyobb barátunk és szövetségesünk, testvérünk, a Szovjetunió oldalán, vele teljes egyetértésben vívhatjuk ezt a harcot. — A nemzetközi közvélemény jól ismeri azokat a ma különösen időszerű szovjet javaslatokat és lépéseket, amelyek a háborús veszély leküzdését, a béke megszilárdítását célozzák. Ezek a javaslatok nemcsak a Szovjetunió érdekeit szolgálják, hanem messzemenően megfelelnek a szocializmust építő népek, a világ minden népe érdekeinek is. — Pártunk, kormányzatunk és népünk jól ismeri, érti és teljes mértékben helyesli azokat az erőfeszítéseket, amelyeket napjainkban a Szovjetunió a stratégiai fegyverek korlátozásáért, a közép-európai fegyveres erők és fegyverzet csökkentéséért és az általános leszerelésért tesz. Sajátunknak tekintjük ezeket a törekvéseket, s a Szovjetunióval teljes egységben küzdünk azért, hogy valósággá váljanak. — A nemzetközi Lenin-békedíj bizottság döntéséről a magyar közvélemény május elsején reggel értesült. Ezen a napon és az azt követő időszakban nagyon sok elvtársamtól. honfitársaimtól kaptam üdvözletét. Amennyire érzékelni tudtam, nagyon sok gratulációból az csendült ki, hogy nálunk, Magyarországon az emberek e kitüntetést sajátjuknak tekintik. Valahogy úgy fogják fel — szerintem igen helyesen —, hogy ezt a kitüntetést a mi népünk kapta. Ez végtelenül jóleső érzés számomra. Nagyon sok üdvözletét kaptam külföldről is. Az első üdvözletét közeli barátunktól, Leonyid Iljics Brezsnyev elvtárstól kaptam, akit nagyon tisztelek, s akit az egész magyar nép nagyrabecsül és értékel. Nagyon sok más üdvözlet is érkezett címemre a Szovjetunióból és más országokból, ismert vezetőktől, munkásoktól, parasztoktól, művészektől, barátaimtól. — Megragadom az alkalmat, hogy forró köszönetét mondjak Leonyid Iljics Brezsnyev elvtársnak, minden szovjet barátomnak, s mindazoknak, akik megtiszteltek üdvözletükkel. A jókívánságokat köszönöm, és szívből viszonzom mindnyájuknak. — A békéért hatvan éve szilárdan és következetesen harcoló szovjet népnek teljes sikert kívánok a kommunizmus építésében! Szívemből kívánom, hogy világraszóló, nagy művüket békében folytathassák! — A Lenin-békedíj nagy erkölcsi megtiszteltetés, de ugyanakkor kötelezettség is. Igyekszem olyan szellemben dolgozni, hogy méltó legyek erre a nagy kitüntetésre. Szeretném biztosítani szovjet barátainkat, a szocializmust építő testvéri népeket, a békeszerető embereket és népeket arról, hogy a magyar nép a jövőben is eltökélten és következetesen ott lesz, ahol a haladásért harcolnak és a bé-. két védik. — Olyan korban élünk, amikor bonyolult, nagy és nehéz nemzetközi kérdések várnak még megoldásra. Tudjuk, hogy ez harc nélkül nem megy. Pártunk, kormányunk, népünk minden tőle telhetőt megtesz, hogy előmozdítsa a haladás, a béke ügyét. Minden gondolkozó ember látja, érzékeli és tudja, hogy a béke erői növekednek. Optimisták vagyunk, bizakodunk: igazságos ügyünk győzni fog. Állhatatos harcunk eredményeként eljön a szilárd, tartós béke korszaka! — fejezte be válaszbeszédét Kádár János. Brezsnyev-Fukuda levélváltás a szovjet-japán kapcsolatokról A japán külügyminisztérium szóvivője csütörtöki sajtóértekezletén megelégedéssel nyilatkozott Japán és a Szovjetunió jószomszédi kapcsolatainak alakulásáról. Azt a levélváltást kommentálva, amely most zajlott le Fukuda Takeo japán miniszterelnök és Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista / Pártjának főtitkára között, a szóvivő az MTI tokiói tudósítójának kérdésére válaszolva a következőket mondotta: Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP főtitkárának Fukuda Takeo miniszterelnökhöz intézett, szerdán átadott levele annak kifejezésre juttatása, hogy a Szovjetunió híve Japán és a Szovjetunió baráti kapcsolatai előmozdításának. Nemrég aláírták Moszkvában a két ország ideiglenes halászati egyezményét. Tokióban tárgyalt Pa- tolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter, aki a napokban aláírta a japán—szovjet hosz- szúlejáratú külkereskedelmi megállapodást. Rövidesen Tokióba látogat a szovjet külkereskedelmi miniszterhelyettes, hogy tárgyalásokat folytasson a szibériai kooperáció egyes vonatkozásairól. A hónap közepén pedig Moszkvába utazik Isida Hirchide japán munkaügyi miniszter. Mindezt figyelembe véve megállapítható, hogy Japán és a Szovjetunió kapcsolatai normálisak és a kapcsolatok alakulása sokat- ígérő a jövőre nézve — mondotta a japán külügyminisztérium szóvivője. KÖZEP-EUROPAI HADEROCSOKKENTES Plenáris ülés Bécsben A közép-európai haderők és fegyverzet kölcsönös csökkentéséről folyó tárgyalássorozat 138. plenáris ülését csütörtökön rendezték a bécsi Hofburg Re- douten-Saal-jában. A zárt ajtók mögött tartott tanácskozáson dr. Ingo öier nagykövet, az NDK küldöttscgéncK vezetője elnökölt, és Jiri Meis- ner nagykövet, a csehszlovák delegáció vezetője szólalt i’ei. A Concordia sajtóklubban tartott nemzetközi sajtótájékoztatón a csehszlovák küldöttség szóvivője elmondta: Meisner nagykövet felszólalásában ismételten kiemelte annak fontosságát, hogy a küzA rhodesiai csapatok megkezdték a visszavonulást Mozambikból Salisburyból érkezett hír- ügynökségi jelentések szerint a Mozambiki Népi Köztársaság területére behatolt rhodesiai csapatok megkezdték visszavonulásukat. Az intervenciós csapatok öt nappal ezelőtt támadták meg Mozambik Rhodesiával szomszédos területeit, azon a címen, hogy ott gerilla-támaszpontok vannak. A rhode- siai hadsereg újabb agressziója széles körű nemzetközi tiltakozást váltott ki. A mozambiki hivatalos hír-' ügynökség jelentése szerint szerdán Magai város közelében heves harcok folytak a rhodesiai agresszorok és a mozambiki hadsereg honvédő egységei között. A mozambiki hadsereg szóvivője beszámolt arról, hogy a rhodesiai intervenciósok Mozambik területén vasútállomásokat, farmokat, iskolákat és falvakat bombáztak. Az Afrikai Egységszervezet titkársága csütörtökön Addisz Abebában nyilatkozatot tett közzé és ebben a legélesebben elítélte a rhodesiai Smith-re- zsim Mozambik elleni fegyveres agresszióiát. Az AESZ-nyi- latkozat emlékeztet a múlt évi afrikai csúcskonferencia egyik határozatára. Ez kimondja, hogy ha a fajüldöző rezsim megtámad egy szomszédos független afrikai országot, akkor az az egész szabad Afrika elleni támadásnak minősül. A Szovjetunióban — a tegnap kiadott TASZSZ-közle- mény egyértelműen leszögezi — mélységes felháborodással fogadták a hírt, hogy a fajüldöző csapatok behatoltak a Mozambiki Népi Köztársaság területére, megtámadták azt az országot, amellyel hazánk a közelmúltban barátsági és együttműködési szerződést kötött A TASZSS^-t felhatalmazták annak közlésére, hogy a támadás következményeiért Afrika déli részének fajüldöző rendszerei és azok pártfogói viselik a teljes felelősséget. vetlen részt vevő államok a tárgyalások idejére fagyasz- szák be fegyveres erőik létszámát. Ezzel összefüggésben utalt a szocialista országok korábban előterjesztett * javaslatára, amely a csökkentést egyenlő százalékos arányban irányozza elő. A csehszlovák delegáció vezetője bírálta a NATO-orszá- gokat, mert negatívan foglalnak állást a szocialista országok reális javaslatával szemben. A nyugati országok egyenlőtlen csökkentésre vonatkozó feltételei elfogadhatatlanok, az aszimmetrikus csökkentés ugyanis a NATO részére egyoldalú előnyöket biztosítana. Ez pedig ellentétben áll az előzetes konzultációkon közösen elfogadott alapelvekkel. Egy kérdésre válaszolva Meisner nagykövet kifejtette: a szocialista országokat aggodalom tölti el amiatt, hogy a NATO-országok legutóbbi tanácskozásukon elhatározták katonai kiadásaik további növelését. Nyolcak kontra tizenkilencek Észak—dél alkudozás... Szerdáról csütörtökre virradóra éjfélkor megállították az óramutatókat a fejlett tőkésországok és a fejlődő országok párizsi értekezletén, az úgynevezett észak—dél konferencián — de ez sem volt elég a megállapodáshoz. A nyolcak és a tizenkilencek, azaz a vezető kapitalista hatalmak és a harmadik világ csoportjainak tárgyaló küldöttsége egész éjszaka folytatták az alkudozást, de párizsi idő szerint reggel nyolckor még nem sikerült megegyezniök. Az alapvető nézeteltérés az energiakérdésről a jövőben folytatandó tanácskozások intézményesítésére vonatkozik. Éjszaka, majd a hajnali órákban a virrasztók erre vonatkozólag tettek javaslatokat és ellenjavaslatokat. Az ipari országok képviselői minél konkrétabb formát kívánnak adni az energia-párbeszédnek. míg a fejlődő országok az ENSZ és más intézmények keretében hajlandók megvitatni ezt a kérdést is. Hajnalban olyan hírek terjedtek el, hogy a tizenkilencek ultimátumot intéztek a nyolcakhoz, és ha nem fogadják el indítványukat, akkor készek az értekezletet a kudarc konstatálásá- val bezárni. Vance amerikai külügymiPÁRIZS VSZK—USA találkozó Pénteken újra találkoznak a VSZK és az Egyesült Államok tárgyaló delegációi. A két küldöttség csütörtöki megbeszélése három és fél órát tartott. Richard Holbrooke, az amerikai küldöttség vezetője az eszmecserét igen hasznosnak minősítette, Phan Hien, a vietnami küldöttségvezető pedig úgy nyilatkozott, hogy a légkör azonos volt az egy hónappal korábbival (amikor őszinte, szívélyes, építő szellemű és hasznos jelzőkkel illette a tárgyalásokat). A megbeszélések tartalmáról egyik fél sem nyilatkozott. niszter hajnali fél négykor elhagyta a konferenciaközpontot és hazautazott. Spanyolország, Mexikó, Nigéria és Brazília külügyminiszterei már korábban elhagyták a francia fővárost. Csütörtökön reggel nyolckor a tárgyalások már 23 órája megszakítás nélkül folytak, s a folyosókon egyre bizonytalanabbá vált a hangulat. Reggel fél kilenckor a tizenkilencek egyik szóvivője kijelentette, hogy még van egy reménysugár a megegyezésre, de egyébként kemény szavakkal bírálta a nyolcak tárgyalási stratégiáját... Lapzártakor érkezett: A résztvevők csütörtökön este — miután t&bb alapvető kérdésben nyilvánvalóvá vált az álláspontok összeegyeztet- hetetlensége — már csak a kudarc felöltöztetéséről, a csalódás mértékét leplező közös közlemény megfogalmazásáról tárgyaltak. MK-12a Carter amerikai elnök úgy döntött, hogy meg kell kezdeni a korábbi hasonló fegyvereknél jóval nagyobb hatású és pontosabb MK—12a típusú nukleáris robbanófejek bevezetését. A robbanófejet az amerikai rakétaarzenál alapját képező Minuteman 3 típusú interkontinentális bal- lasztikus rakétákra szerelik fel. Mint J. Stone, az amerikai tudósok szövetségének elnöke megállapította, az MK—12a robbanófejek bevezetése meg fogja nehezíteni a stratégiai fegyverek korlátozásáról folyó tárgyalásokat. A