Pest Megyi Hírlap, 1977. március (21. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-06 / 55. szám

1977. MÁRCIUS 6., VASÁRNAP ^ÖlfOP 7 Dobozi Imre kisregénye, A királylány zsámolya 1974-ben jelent meg a Kozmosz-könyvek sorozatban. Az író filmforgató­könyvet készített a műből, amelyet Fejér Tamás rendező valósított meg. Az új magyar filmet március 31-én mutatják be a mozikban. A film cselekménye a máso­dik világháború utolsó hónap­jaiban játszódik. A magyar «hadsereg egy része megtagad­ta az együttműködést a fa­sisztákkal: a szétvert ezre- dek katonái sorra dezertál­nak. Ugyanakkor a német győzelemben még akkor is fa­natikusan bízó hadvezetés megkísérli segélycsapatok ösz- szeállítását tizennégy-tizenhét éves fiúkból. A film egyik fő­szereplője; Vörös egy ilyen hevenyészett segélycsapat elva­kult parancsnoka, ő a fiúkat egy harcoló alakulathoz sze­retné kísérni. Azonban a szénégető házában összetalál­koznak a frontról menekülő Bodrával, aki egy sebesült tár­sát is magával hozza. A két tűz közé szorult kis csapat emberi konfliktusain kísér vé­gig a történet, egészen a szov­jet hadsereggel történő találko­zásig. Dobozi Imre: A királylány zsámolya Irodalmi forgatókönyvrészlet Szénégető: Hát aztán... innen hová? Bodra vállat von. Szénégető: ... Értem. Keresik a csapatukat. Vörös: Erről van szó. Bodra: Más nevében ne be­szélj. Az öreg ravaszul elmosolyo­dik. Szénégető: Értem. Éppen, hogy nem keresik. Az öreg nem jelel neki. A sarzsival társalog. Szénégető: Hát akkor így va­gyunk. Egyik jobbra, másik balra. Bodra: Ilyesformán. Ladó megkérdi. Ladó: Maga volt háborúban? Szénégető: Voltam. Három és fél esztendeig. Még az első­ben. Ladó eltolja maga elöl a bög­rét, közelebb hajol. Ladó: Milyen az, mikor az ember tűzbe kerül? Az öreg hátradől. Elgondol­kozik. Szénégető: Az bizony nem jó. Beleszív a cigarettába, büdös, sűrű füstöt pöffent ki... Mi­kor elkiáltották, hogy Strum I — aztán a sok ember, egy­mást taszigálva, mint a gu­lyában a marhák, kikecmer- gett a- lövészárokból, és sza­ladni kezdett, neki a szem­közti vonalnak... de vissza­kívántuk magunkat az anya­földbe! Puska, karabély, gép­puska, tábori ágyú, minden­felé nehézlöveg, az egész vi­lág minden istenverte fegyve­re rád pöködi a tüzet. Vörös nem szeretne sarokba szorulni. Vörös: Azért kell rejtőzve, kúszva megközelíteni az el­lenséget. Az öreg nem néz rá. Pöfékel. Szénégető: Na, persze. Csak­hogy mikor a tiszt úr elkiált­ja, hogy Auf! — akkor nincs kúszás. Akkor fel kell állni És akkor, öcsém, a fejed búb­jától a talpadig eleven céltáb­la vagy. A lány a tűzhelyről leveszi a lábast, a krumplikat — egyik kezéből a másikba dobálva — hámozni kezdi. Szalai el-elbólint. Ladó ösz- néz Matkoviccsal. Már nem akar kérdezni, a Vörös így is nagyon szigorú pillantásokkal nyugtalanítja. Matkovics: Ilyenkor sok a... Elakad pillanatra, nem akar­ja kimondani a halott szót. ... veszteség? Szénégető: Potyog az ember. Mintha megráznál egy szdl- vafát. Vörös: A háborút sokan túl­élik! Az öreg ránéz Bodrára. A sza­kaszvezető elbiggyeszti a szá­ját. Ebből az öreg érti, hogy ezzel a megátalkodottal nem érdemes vitatkozni. Ránéz a Vörösre, feláll, mellé lép. Szénégető: Tanult ember vagy te, ugye? Vörös: Igen. Azaz, hogy aka­rok lenni. Idén májusban érettségiznék. Szénégető: Na, látod. Hát majd a végén számold össze, ki maradt meg, ki kapta be a legyet. A Vörös indulatosan nézi a társaságot. Begyulladt, ki­égett, hitetlen, bőrét mentő ember ez mind. Vörös: Az harap a fűbe, aki fél! Aki feladja a harcot! Megmondták nekem! Tudom! Bodra mozdul, mondana va­lamit. Az öreg hátradől, ki­tátja a száját, nagyot nevet, oly ellenállhatatlanul, hogy a fiúk is vele mosolyognak, ne­vetnek, miközben a Vöröst a guta kerülgeti. Az öreg a könnyét törli. Még nevet egy- egy kurtát. Szénégető: Ez jó volt.Bizony- isten, ilyen jót rég hallottam. Szalai felébred, hirtelen fel­áll. Szalai: Nem bírom! Ezt már nem bírom! Duzzadt tasakja vörösen lóg a jobb arcán. Lázas. Rossz bőrben van. Hirtelen megbil­len, az asztalra támaszkodik. Szinte sírva folytatja: ... Mintha kutyák szaggatnák az arcomat. De most már le egészen a vállamig. Megtántorodik. Borbély Tibor: Ajándék most ez a játék Ébredés öregfiú, a hajnal fürgébb volt megint! Kint, a szorgosak tapossák már a füvet. Rájuk nem haragszom. A főváros itt is, — nem ahol járnak, — máshol épített utat. Felhők között rést kutat a márciusi napocska. Arany lábacskákkal, ő, az éjjel megfagyott havat tapossa. Sarat csinál. A táj koszos, kormos lucsok. Felnyitott szemecskéd mindent elvarázsol. A ház előtti térre Napocska süt ki szobánkból. Körbe-körbe Tibcsi kincsem, Többsincs ürge! Lent a földön körbe-körbe, négykézláb jár és ugat, apa, apu, a papa. Ügy nevet, hogy hull a könnye. Ugatva jár körbe-körbe. Ajándék most ez a játék. Egyszerű, nagyszerű! Keserű könny édesedik, míg a papa megugat, mert mosolyod villogtatja, kincsünk, gyöngyünk: hat fogad. Tibor - Bors Tibcsi fiam, borsó Borsom. Naponta mondom két neved. Nevet Anyád ma is a Bors-on, mint Apád a borsos sorson! Bejegyzés a naptárban Itt véget ér a csillagászati tél. Szorító gondjait a suhanc tavaszra rakja. Ügy tűnik tova, mintha ő nem is lett volna tán soha. ... Hánynom kell. Botorkálva indul ki, Bodra feláll, de Jári előbb odaér, kitámogatja a beteget az ud­varra. Bodra komolyan néz utánuk. Szénégető: Brandt. Segítség nélkül nem viszi soká. Bodrára néz. ... Brandtot kapott. Mi még így hívtuk. Vérmérgezés. Szénégető: Látom. A lány eszi a krumplit, zsír­ba mártogatva. Lány: Akit megszúr a bögöly, vagy valami koszos szálka, azon nő ilyen tarjagos daga­nat. Bodra odalép hozzá. Bodra: Ütéstől is lehet? Az öreg válaszol a lány he­lyett. Szénégető: Lehet. Nem tu­dom. Ehhez csak az orvosért. Bodra dühösen csápot egyet a karjával. Bodra: Orvos! Honnan az is­tenből szerezzek most este orvost! Elgondolkozva járkál. Az öreg beszédét se igen figyeli, pe­dig az érdekes. Szénégető: Van itt valahol egy század katona. Magyarok. A Vörös felélénkül. ... Lövészek. Vagyis bakák. Van köztük szanitéc. Vörös: Talán a mieink. Az öreg Bodrát kíséri szem­mel. Szénégető: Gyanítom, hogy felmondták a barátságot a németeknek. Resetics: Csak nem álltak át? Szénégető: Fene tudja. Nem mondtak semmit. Két napja volt itt egy járőrük, vagy fél raj, hét vagy nyolc ember, egy zászlóssal. Fegyverük az volt, elöl-hátui lógott rajtuk. Vörös: De hát mit akartak? Szénégető: Kérdezték, járt-e erre német. Minek az nek­tek? Erre a zászlós úr azt mondja, bízzam rájuk, de tart­sam a szájamat, mert rám gyújtják a kalyibát. Bodra megáll. Most aztán fi­gyel, de nagyon. Bodra: Hol lehetnek? Szénégető: Valahol a környé­ken. Bodra: Pontosabban! Szénégető: Honnan tudjam? Nem hagyták itt a címüket. Vörös: Ha ilyenek... jobb is. Jári fellázad, először komo­lyabban. Jári: Milyenek? Magyarok. Ez neked semmi? A Vörös felugrik. Vörös: Kuss! Bodra ráparancsol. Bodra: Ülj le! A Vörös leül. Bodra halk, nem kijelent, csak emlékezik. Bodra: Majd, ha már sza­ladtál ezer kilométert. szű­kölve, mint egy kutya, és mindig úgy harcolva a nya­valyás életedért, hogy sose te maradsz felül; majd ak­kor beszélhetsz. Vörös: Én nem futok. Én megállók, és, ha kell, meg- döglök! Bodra most már hangosabb. Bodra: Jogod van hozzá. De csak magadnak. Mást nem kényszeríthetsz. Az öreg bólint. Szénégető: Ez az igazság. Ha valakivel nem bír az ember, ne is erőltesse. A fiúk ketten, majd hárman, mind sűrűbben néznek össze. Az öreg cigarettát sodor. Sű­rűn szívja a fekete dohány­ból tekert, büdös cigarettát. Szénégető: Van mögöttünk egy süvegforma hegy. Nem­igen láthatták, mert már szür­kült. A tetején lapjára dőlt, sima szikla. Akár egy zsá­moly. Vagy térdeplő. Ügy is hívják, a királylány zsámo­lya. Jári: Királylány? Miért? Szénégető: Mondják, járt va­laha erre egy királylány, ott fenn szokott imádkozni. De ez csak olyan mendemonda. A lány megszólal, fáradt, vas­tag hangon, miközben lesze­di az asztalt. Lány: Nem. Ez az igazság. A gorozai plébános úr a király­lány nevét is tudja. Szénégető: Jó. Isten neki, én nem erről akarok beszélni. A királylány zsámolyáról, ha felkapaszkodnak rá, ellátni köröskörül, jó messzire. Háj­rom kis falu van a hegy kö­rül. Cserháza, Miklósd, Go- roza. Bodra bosszúsan sétál. Bodra: Mit érek vele? Szénégető: Három közül va­lamelyikben ott a magyar század. Bodra megáll, ránéz, leül az asztalhoz. Nem kerüli el a fi­gyelmét, hogy Matkovics se­gít a lánynak. Bodra: Meredek a hegy? Szénégető: Innen még há­romszáz métert kell felfelé menni. De tudok egy ösvényt, nem messze, ahol erőlködés nélkül feljutnak. A Vörös az asztalra könyököl, Bodrára nézve. Vörös: Miért nem olyan csa­patot keresünk, amelyik be­csületesen teljesíti a köteles­ségét. Szénégető: Te hová való vagy? Vörös: Dercsházára. Szénégető: Akkor neked már mindegy, melyik csapat hol áll. Dercsházán tegnap dél óta benn van az orosz. Vörös: Nem! Ez nem igaz! Szénégető: Majd meglátod, ha megéred. A Vörös letörik. Cigarettát vesz elő, rágyújt, köhög, majd sietve kimegy. Az öreg a fe­jét csóválja. Szénégető: Huszonötöt kéne rácsapni! Egy jó szívós som­fabottal. Akkor aztán elgon­dolkozna... A mikor az új célgépet ■'* megkapta, még nem gon­dolta, hogy ilyen nehéz lesz a tervezés. Kellemes nyugtalanság fog­ta el, mint mindig, ha új fel­adat előtt állt a csoportjával. Azon kapta magát, hogy fü­tyül. Fogta a vékony damilt az ujja között és várta a kapást. A csónak mozdulatlanul ha­salt a vizen, nádba fúródott orral. Rágyújtott. A gyufa fényé­nél órájára nézett. Féltizen- kettő. Hirtelen halálfélelem fogta el. A szívem össze-vissza ver és nem esik jól a cigaretta sem. Orvoshoz kellene menni, de úgyis tudom, mit mondanak. „Pihenjen kérem! Mennyit dohányzik? Le kell szokni ró­la! Szeszes italt fogyaszt? Ar­ról is le kell szokni!” Elkopunk. Biológiai folya­mat. Mikor egy gépben elrom­lik valamelyik alkatrész, ki­cserélem és kifogástalanul működik tovább. Nekünk is kellene ilyen alkatrész, csak bemennénk a szervizbe. Kérek egy AC-pumpát! A szívünk is olyan, mint egy AC- pumpa. Szívó-nyomó szivattyú saját irányító központtal, zárt rendszerben. Micsoda? Hiszen ez óriási! Megvan a megoldás! Nézzük csak, most nem szabad másra gondolnom — zárt rendszer, ez­zel vákuumhatás. Már csak egy centrifugál szivattyú kell. Az automata vezérlésre pedig van sémánk. Izgalmában újabb cigarettára gyújtott, mélyre szívta a füs­töt és nagy könnyebbséget ér­zett, olyat, mint mikor valaki nagyon rosszat álmodik, hirte­len felébred és rájön, hogy nincs semmi baj, hiszen a sa­ját ágyában fekszik. A részter­veket rábízom Imrére, ő úgy is szereti az efféle babramun- kát. T Járom hónapja gyötrődnek —, hiába! Rengeteg kísér­let, vázlat, ötlet, eredmény nél­kül. Fél éjszakáig tartó a fej­görcsig erőltetett gondolkodás, kávé, kávé után és milyen egy­szerű a megoldás. A szívében újra valami ki­mondhatatlanul rossz, szorító érzés. Jó, jó, majd elmegyek orvoshoz, de most igazán nem érek rá. Kezébe vette a horgászbotot és csévélni kezdte a zsinórt. Megint nem fogtam semmit, de ez most nem számít, majd ki­lllyés Gyula: Örök s múlandó A gangon ültünk. Besötétlett. S mit elhagyott a fény, a nap: továbbrajzolta arcodat okos és szomorú beszéded. Mint mesteri kezek alatt a sok mellékesből a lényeg kialakult időtlen képed. Munkáltak fürgén a szavak. Ott állt homályt, romlást legyőzvén — rembrandti, tiziani festmény — oly készen, tisztán halhatatlan a mű, melyen nem öregedhedsz, hogy odanyúltam akaratlan eleven, múlandó kezedhez. Kiss Attila grafikája > M I I I I I I t t t t t | ttttltTTT“»» Haraszti Ferenc: Hajtás veszek egy hét szabadságot és csak a halakkal törődöm. Iga­zán abbahagyhatnád már, dör­zsölte meg a szíve táját. Eloldotta a csónakot, kézbe vette az evezőt és elindult a másik partra. Lassan kényel­mesen evezett, vigyázva, hogy a víz ne csobogjon. Itt-ott a távolban, halvány fények tükröződtek a nádsze­gély előtt a vízen, a kitartó horgászok lámpái. A mérnök nagyot sóhajtott, ismét elfogta a halálfélelem. A szorító érzés fokozódott egyre jobban és olyan gyenge lett, hogy alig tudott ülve maradni. Érezte, hideg veríték lepi el a homlokát, az evező halkan koppant az ülésen, önkéntele­nül a szívéhez kapott. In­farktus?! Aztán szűnni kezdett las­san a fájdalom, csak a gyenge­ség nem. Pihent pár percet, megtörölte a homlokát és to­vább evezett. Nem lehet infarktus, — ki vagyok merülve, annyi az egész. Majd jól kialszom ma­gam és rögtön rendbe jövök. Tudta azonban, hogy ez csak önámítás és régóta kezeltetni kellene magát. Zártrendszer, vákuumtechnika —, hogy erre kellene magát. A csónak kifutott a partra. Zárt rendszer, vákuumtechni­ka —, hogy erre eddig nem gondoltam. Ezt is a szívemnek köszönhetem. A feleségem fel fog ébredni, de remélem nem látja meg, hogy rosszul voltam. A felesé­ge azonban nem ébredt fel. Tvott egy jó korty konya- kot és kellemes zsibbadást érzett. A szíve sem fájt. Fel kellene vázolni az el­képzelést, gondolta, de nagyon álmos lett és nehéz volt meg­mozdulni. Elaludt. Arra ébredt, hogy kész az egész terv. Még sötét volt, a nyitott ab­lakon tiszta, hűvös levegő áradt a szobába. Teljesen friss volt — felkelt és zaj nélkül csukta be a háló ajtaját. A termoszkávét bevitte a nappaliba, rajzszereket vett elő az íróasztalból. Rágyújtott, rajzolni kezdett, de csak szabadkézzel. Ter­moszból itta a kávét, aztán a konyakból is öntött magának. A ceruza könnyen szaladt a papíron, és nagyon jól érezte magát. Ha mindig ilyen köny- nyen mennének a dolgok, ta­lán nem is lenne jó. Többször volt már az is, hogy este lefeküdt és reggelre megtalálta a teljes megoldást. Ügy látszik, az agyam alvás közben sem kapcsol ki. A bio­áramok. Arammal a szívet is meg lehet indítani. Közben elkészült a skicc. Üj- ra rágyújtott, ivott még egy kis kávét a termoszból. Az ember szervezete a legtö­kéletesebb gép. Az az érzésem, hogy az enyém már nem. Az a baj, hogy ágyba akar­nak dugni minden áron, és én erre nem érek rá. jVem tudják megérteni, hogy ^ nekem így jó, ha tele va­gyok problémával, és csak így tudok dolgozni, és igenis élni is, mert teljes életet kell élni minden körülmények kö­zött! Felöltözött. Eszébe jutott, hogy az aktatáskáját a háló­szobában hagyta. Erről sem tu­dott leszokni. Mindig minden holmiját széthagyta a lakás­ban. A felesége félrebillent fej­jel aludt, a takaró lecsúszott a földre, a hálóing alól kilátszott szépen ívelt combja. Egy cédulára ráírta: „Na­gyon szép voltál ma reggel, dolgozni mentem, sietek haza, ma korán lefekszünk.” A cédulát az éjjeliszekrény­re tette, aztán lábujjhegyen ki­ment. Az intézetben egész délelőtt dolgoztak, három csésze kávét ivott meg és mindent elma­gyarázott. Tizenegy órakor enyhe rosz- szullétet érzett, de nem törő­dött vele. Pontosan féltizen- kettőkor lépett ki az intézet kapuján, hogy tárgyalni men­jen a központba. Pár lépést tett, amikor égő fájdalmat ér­zett a mellkas közepén. Akta­táskáját elejtette, le akart ha­jolni, de előre bukott és nem mozdult többé. Soha senki nem tudta, hogy halálos beteg volt, és a kiérke­zett mentők áramütésekkel sem tudták a szívét megindí­tani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom