Pest Megyi Hírlap, 1977. január (21. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-01 / 1. szám

1977. JANUÁR 1., SZOMBAT vÁfeJcw = •i.lUilUIIUIIflllllHIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIfllllltllllllltliliiiiiliiKiiiiiiiiviiiiifviiiitllllllllUHIIIlllllllllIlllllllllllllllllllIIIIIIIIIIIIIIIIIIinill' Röhögnek || körülöttem... || Sötét nézőtér. A vásznon drámai = | Jelenet pereg: a hősnő szerelmi = = bánatában nagy adag altatót vesz E E be, jön az orvos, gyomormosás, E E majd erőnek elejével sétáltatni E = kezdik a szobában, nehogy elalud- E E jón, mert az végzetes lehet. 5 = És körülöttem röhögnek. Szív- E E bői, igazán. Harsányan, jóízűen. E E Csak én ülök dermedten, aggódó E E képpel. E E Nem értem. Mi van velem? Meg- = = nézem a pulzusomat, elég nor- E E málisan ver. Közérzetem jó, az E E üléstől ugyan zsibbad egy kicsit E E a lábam, de attól még nevethet- E = nék. Valami bajom van, de mi? E E A hőst elüti az autó, elterül az i z aszfalton — nagy derültség. Hm. E E Min nevethetnek? Biztosan min- E E denkinek megmondták a pénztár- E E rijíl ífi1, röhö8ni* csak ne" E Emuim iiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimifiiMiitiiiiiiiitiiiimtiiiiiiiiMiiiin iiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinniiiim Kern nem szóltak. = Érzem, hogy elönt a kisebbren- = 1 Ivó Andric: A hazug Németh Miklós.- Pincesor düségi érzés. Még meglátják, hogy E » , r itt szomorkodom egyedül, és ki-E LQ.ZO.Í LíVLÍL." A férfi krétaszín arc­cal görbéd a heverő szélén, vezetnek a moziból, ne rontsam a = hangulatot. . . , igaz is, minek jön = ide egy ilyen savanyú pofa ... 5 Valamit tenni kell, míg nem ké- E ső. Szúrós szemmel figyelem a E vásznat. A főhős valami viccet me- E sél, na végre, most majd én is | nevethetek. Elsüti a poént, én | meg fölröhögök, mit, felnyerítek, E hadd lássák, hogy mulat egy film- E szakértő. A mozi falai visszhan- = gozzák kacajomat, a koloratúrból | a basszusba csapó üvöltést. =. ,, , ,T •• Mi ez? Egymagámban röhögök? í kezet a gyomrán szorítja. Nyo- Körülnézek — mellettem, mögöt- E SZÖrÖg. tem zokognak az emberek, sze-= a trvnmra műkből patakzik a könny, vállu- = * J 7^ “;, ;, , , . . kát rázza a zokogás, többen meg- | eloszobabol berreges hal­vetően elfordulnak tőlem. | latszik. Utasszállító repülőgép, Nagyon ideges vagyok. Még szú- — va2v tiÍ7oltóautn — rósabb szemmel figyelem a vász- E tra*tor. vaeY tuzoitoauto nat. = gondolja a férfi. De az tan ra­Most éppen Júliát temetik, ott = jön, hogy tűzoltóautó nem le­van egész Verona. Na, mondom, = u ^^..4- okkor <wirpná7Tia A most mi lesz? Ez elég szomorúig’ meit aK;K<fr szirénázná. A jelenet, biztosan nevetni kell. Meg- E kilincs vadul megnyikkan, várom az első nevetéshullámot, és E kattog. szorgalmasan bekapcsolódok. Kéz- 5 A akarom mon­dem érteni a dolgot. Menet meg- E , Az az egyen,^ aKaroin mon­áiij, koporsó döccen — nevetés, fin § üani, gepereju jármű, aki is nevetek. Elmennek, besötétedik. E rángatja, nyilván alig éri fel. Jön Rómeó. Észreveszi Júliát, oda- E vz„ kitárul az aitn s P2v rohan — nagy nevetés. Kezdem = Kitárul az ajtó, s egy jobban érezni magam. És milyen = megejtoen kopasz gyerek ber- rcmek pofa ez a Rómeó. Hogy itt|reg be a kilincs alatt. mi lesz még? Nézzük csak, jön = tini koninper __ Pa ris gróf, bajvívás, a gróf halott. = üZQTVUSZ, Kipi KOpinger Hát ez óriási, hajrá, Rómeó! És = nyögi a férfi —, minek ennyi megissza a mérget — hogy ez mi- = gáz9 ltet csinál, meg kell szakadni. Most = ' __, . me g..., nézzék csak..., feléled- Követ szállítok mond- Júlia..., nem igaz, nem bírom | ja a kopasz (ezek szerint tovább, nem bírom, már az olda-= dömper), egyben abba is hagy­lamba nyilallik___Bruhahaha! = . ’ rí , “ , . _ . , . , . , :ja a berregest, s úgy tetszik a Szerencsére hamar veget ér a= j.. _ film, máskülönben hívhatnák a E domperseget IS. mentőket. Gurulunk a nevetéstől,Jj — Megint itt vaTl? van, aki a szemét tfírölgeti Nem | Gyűrött arccal bólint, volt kár* a pénzért, ilyen jól még = tv/t-*. ■ mo r em szórakoztam. Megjött az ön- E lvllt CSinai . bizalmam. Felemelt’fellel nézhetek = — Terpeszkedik. a többiek szemébe. Haverok va-= __ Rá is gyűjtött^ gy ünk. E __ R ­Né hány pasas Jeverten, szomo- S ’ , rúan ballag kifelé. Ezekbe mi E 1----------......................■■■■» eiKep­üt ött? Olyan furcsán néznek rám. = I Mindketten I zelik a Nem tetszett nekik a film? = | » Fájdal­Hüiyc sznobok * | mat, ahogy pöff eszkedik oda­MARTHY BARNA = be. Nagy, lanemók pasas a Egy Fájdalom története | Erdélyi József: Karikák II A Nobcl-díjas Jugoszláv író 1975-ben hunyt el. A közölt mű a belgrádi Politikában megjelent utolsó írásának egy részlete. 11 Borongós, hűvös nap fény és zöld nélkül, minden olyas- 11 mi nélkül, ami kitéphetné a tespedésből a négy fiút és kdelé- 11 gíthetmé változatosságot és izgalmakat sóvárgó határozatlan, - I ám eleven vágyukat. Egyetlen szórakozásuk az, amit most l| csinálnak: üldögélnek a megfeketedett, kidőlt deszkakeríté­I i sen, amely egy romhalmazt és egy elhagyott házat vesz körül. Ez az egyetlen szórakozás, amelyet ezen a napon talál- = I hattak maguknak. Csak azt tudják, hogy elégedetlenek; se II nem éhesek, se nem szomjasak, de kíváncsiak mindenre, még 11 ha nem is tudnák megmondani, mire sóvárognak, és hogy 11 hányféle vágyuk van. És amíg üldögélnek, az egyikük las- i i san és hangosan mesél. : A szőke hajú, rövidlátó, apró fiút egy regény hőse után 11 Aleknak hívják. Tehetős szülei vannak. Szeret olvasni és ! I minden zsebpénzét ötfilléres füzetes regényekre költi; el tud- ; ja mesélni, amit olvasott, szépen és hűen, semmit sem vál- \ toztatva meg; amilyen élvezettel mesél, olyan élvezettel hall- I gatják a barátai és komolyan hiszik mindazt, amit mond ne- l kik, nem is gondolnak arra, hogy Alek olyasmit mesél, amit [ mások találtak ki és írtak meg. Mert az igazság az, ami a É legkevésbé látszik annak, és mindig ott van, ahol látni akar- j ják. ; Közben kellemetlenség is történik, elrontja még ezt a í szegényes örömet is. A fiúk között mindig vannak olyanok, I akik félbeszakítják a mesét, vagy hozzátesznek valamit, s így I széttörik az illúziót, amelyet keltett. Egyszer egy koravén É szkeptikus, aki szeret közbeszólni és mindennel vitatkozik, ! máskor valaki a született fantaszták és hazvdozók közül, akik ! mindjárt azonosítják magukat az elbeszélés hősével, kisajátít- \ ják a hőstettét, és arra törekszenek, hogy — ha már tettek- [ kel nem tudják — szemtelen hazugságaikkal múlják felül. Ezen a napon ezt a szerepet egy bizonyos Cárevics vet- ; te át, a kávéház-tulajdonos légtől fogva heneegőnek és nagy ! hazugnak ismert fia, I Alek szépen és ihletetten mesélt egy itáliai banditáról, aki ! valójában a gazdagok ostora és az igazság s az árvák oltal- I mazója volt. A marseille-i öböl egy sziklás szigetén erődbe ! zárták, ám sikerült elfűrészelnie a börtönablak rácsait, és I nagy magasságból a tengerbe vetette magát, ahonnan joszí- I vű halászok mentették ki és vitték a szárazföldre. Amikor Alek befejezte az elbeszélést, a fiúk az álmélko- I dóstól némán bámultak magúik elé. Egyedül Cárevics állt fel j hirtelen, egy pillanatig valahová a messzibe révedit, aztán me. \ sélni kezdte, hogy amikor a nyári szünetben Hercegovinában ! volt a rokonainál, ő még magasabbról ugrott be a Neretvába, I s valamilyen kitüntetést is kapott ezért. Vontatottan beszélt, j nem meggyőzően, erőlködve kereste a még nagyobb szavakat I a hőstett ecsetelésére, amelyet soha senki nem vitt véghez és ! amelyet abban a pillanatban talált ki. A fiúk egy darabig za- I vartan hallgatták, ám Alek hirtelen felemelkedett, odalépett I hozzá, mintha meg akarná ütni, de ehelyett rekedten és ke- ; serűen csak azt mondta: — Miért hazudsz? És kétszer megismételte ezt a kérdést, amelyet úgymon- ; dott ki, mintha a szánalmas Cárevics fölé és mögé irányozta j volna, valahová a távolba, mintha a hazug világ minden ha- ; zugságának címezte volna. Aztán hallgatott egy darabig, ! szemmel láthatóan nem várt választ. Majd közelebb lépett a j csüggedt Cárevicshez és a szemébe nézve, valamivel halikab- i ban, egy csöpp melegséggel és szinte részvéttel a hangjában I így szólt: — Mit hazudsz, szerencsétlen? Ezt mondván hátravetette a fejét, és pápaszemének ned- i vességtől harmatos üvegén megcsillant a látóhatár alján le- ; bukó nap bágyadt fénye. i Zahemszky László fordítása '-iniiiniiniiiiiiiiniimimiiimimmiiimiiimiiiHimiiiiiiiMMiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiitiiimiiiiiiiiiimiiMiimj 1 Vlagyimir Izmajlov: | Nem a szánalom Az embernek részvét soha nem kell, Adomány sem, tálcán bárki küldje. Őrizd meg a büszkeséged, ember, | Légy, ember, mindig büszke! | Ha másképp látod, kelj vitára, Ha tévedsz — fojtsd el fortyogásod, Ha adsz — sohase megalázva, Ha elfogadsz — meg ne alázkodj. | A szánalom, mely könnyítést kínálna — I Gyávaság maszkjában | Járva I Mindig —, Nehogy azok nagyságát vonja árnyba, | Akik a közös jót megteremtik. | Mindannyian büszkének születtünk, Fontos, hogy a lélek se féljen, | Ne durvuljon el a szív mibennünk, Mely gyöngéd, míg küzdünk keményen. I Ne hasson úgy, mint elavult közhely, = E fájdalmas igazság soha: | Az embernek nem a szánalom kell, |. Szere tetet kell kapnia. Polgár István fordítása E ll«II»iMllll*IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII*IIIIIIIIIllIIIl*IIIIIIlllIllllllllllllllllllIllllllllllllII«lllllllllll»IIIIIIIIIIIII»IIIllllllllIIIIIIIIIIIlIIIIIIII!IIIIIIIIllIIIIIIIIIIII!IIIIllHfI»I*IIIM!I»IIIIIII»lllltlÍII»»lllllllflM*«IIIIIIiI*MM»*»rtt*ll»III**II*ll»* Balogh Béni Vendég a csárdában 1896. december 30-án született Erdélyi József. Szere­tettel köszöntjük 80. szülét ésnapján. Télikabát híján egy zsupfa-sárga pamutkendőt adott rám az anyám, megkötötte a hátamon, s úgy mentünk, kéz a kézben keresztül a tanyán. Fázó szemeimet a nagy hidegben melegítő könnypára vonta be, s parányi páraszemecskéken át, én, kicsi gyermek karikákat láttam; | kis, szivárványszín karikák lebegtek, | úsztak mindenfelé s minden előtt, | betöltötték a látható világot, a csengő-bongó fagyos levegőt. Nem tudtam, hogy a szememből erednek, sem hogy mik azok a kis karikák; csupa titok volt akkor még nekem, csupa csoda, mese volt a világ. Nem Iátok már olyan kis karikákat. | | csak könnyezik a hidegtől szemem; | s nem a szememen sűrűdik a pára, hanem mint holmi konyhaablakon, a szemüvegemen... | liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiMiiiirs Mikor legutóbb kocséri gyermekolva­sóimmal találkoztam a modern, üj is­kola egyik napfényes termében, lelke­sen beszéltek a helyi néphagyományok­ról. A legtöbbet a falu határában levő Kutyakaparó csárdához fűződő ernlé- kékről. A néphit szerint Petőfi erről írta Ku­tyakaparó című híres versét. Tudós ku­tatók ugyan mind ,a mai napig nem tud­ták ezt hitelesen bizonyítani, de az el­lenkezőjét sem! A költő születésnapjára elevenítsük hát meg az emlékeket. A szűk utcában a vadul nyargaló szél felkavarta a havat. Korán al- konyodott. s a kis ablakra szürke fáty­lat vont a homály ... Meg kellett gyúj­tani a lámpást. Vékony, barna férfi állt fel az asztal­tól, de miután a sárga, libegő fény be­töltötte a kis szobát, újból kezébe vette a lúdtollat. — Vajon, hol is láthattam? — töp­rengett. — Varsányban, Majoson, Tetét- lenen vagy Kocséron?... Annyi rozoga csárdát láttam már életemben. Legtöb­bet a homokbuckás világban... És olyan egyforma volt valahány. Aztán a toll ismét sercegni kezdett, és a cím alá szép, kerekded betűkkel in­dult a híres strófa: Kívül-beliil szomorú csárda ez A Kutyakaparó, Ehen-szomjan szokott itt maradni A jámbor utazó, Mert eledelt nem kap, és hogyha csak Rápillant borára, Megátkozza Nőét, hogy szőlőt is Vett be a bárkába. — Ó, homoki karcosok! — merengett el a költő. — Jóapám is mérte sok-sok pórnak... De az ő kocsmája különb volt ezeknél... Aztán a gyöngybetűk nyomán meg- elevenedik a kopott csárda belse­je, és a két különös lakó; a csapiár és a csaplárné. — Az egyik csárdában, tán épp a ko- csériban, az öregasszony nagyon emle­gette a betyárokat — töpreng. ö sem igen beszél; s ha szól, száját Szidalomra nyitja, Hogy a vármegye a betyárokat Már mind kipusztítja; ' Még mikor a világ ezeké volt, Ha nem csordult, cseppent, De ezek híjával a kereset Egészen megcsökkent. — Hallja a szót a költő, s ismét maga előtt látja a kócos hajú asszonyt, aki éveit tekintve nem volna ugyan öreg, de a sors alaposan megtépázta. — Bizony, deák uram, avagy, miféle kigyelmed — mondotta többek között. — Vót itt bizony vendég elég... Jövő­menő pusztai ember, bőviben ... És persze a betyár ... Gavallér vót vala­hány. Nem sajnálta a tallért, ha vót... öltem én nekik tyúkot, libát, kacsát. To­jást is sütöttem, kolbásszal, szalonná­val. Gakran nótáztak is! Szólt a furulya a duda, no meg a citera! És rezes hangon énekelni kezdte: Kutyakaparási csárda Pandúrral van környül állva. Azé van az környül állva. Betyár mulat a csárdában ... A pandúrok is jártak ide? — kérdez- te a költő. — Persze, hogy gyüttek! Égesse meg a tűz őket!... Ám ritkán csípték el a le­gényeket ... Tudja lelkem, deák uram, itt a kármentő pultja alatt vót a kijá­rat ... Szóval egy titkos ajtó... Valaki jelt adott kintről... mert ugye vót va­laki mindég odaki... Osztón a betyá­rok usgyé-fóré kimentek. A lovak meg a földalatti állásban várakoztak. Még jóapám, nyugodjon eszelte ki, és készí­tette el a nagy güdröt. Ennek a környé­kit aztán beültette jegenyékkel... Való­ságos kis erdő vót az. Osztán azoknak a fáihoz kötözték a lovaikat a betyá­rok. No, amikor kiszaladtak a titkos aj­tón az ivóból, eloldották a lovakat, és a jegenyék közt elvágtattak! Bottal üt­hették a pandúrok a nyomukat... Másnap aztán újra visszagyüttek a be­tyárok. Még vidámabbak, még kutyáb­bak lettek ... Hászen a Kutyakaparóban vótak. — És nevetett a néne vidáman, boldogan. Aztán megint csak elkomorodott az arca. — Nincs mán betyár, megszűnt a jó­világ — és körül mutatott aszott vén kezével. s — Ekkor, igen ekkor — emlékszik vissza a költő. — Bejött egy kuvasz... De rögvest ki is zavarta a vén csapiá­ros a ház végére. A rozoga ajtó nyitva maradt... Bá­gyadt őszi napfény aranyozta be a környékbeli homokbuckákat. És ekkor nagymessziről, valamelyik távoli falu harangjának elhaló szava lo­pakodott be a kihalt ivóba. Talán éppen valakinek a temetésére harangoztak. A ztán újra sercegett a toll. Szántotta a papírost... Már egészen sötét volt a pesti utca, amikor ajcöltő, Petőfi Sándor, 1847 egyik januári napján befe­jezte a Kutyakaparó című versét.., Maga elé nézett, s hosszan elgondolko­dott. De hirtelen nyílott az ajtó... Karcsú, barna asszonyka jelent meg a gyenge fényű szobában. — Sándorkám, lelkem, ha nem zavar­lak — kezdte halk, kedves hangon. — Kész a vacsora! — Ó, kedvesem! — állt fel a barna poéta. — Soha jobbkor... Már csaknem éhen vesztem a Kutyakaparóban. Júlia, a hitves nagyot nézett... Nem értette. Ekkor Petőfi az árkus papírra muta­tott. — Én bizony a Kutyakaparó csárda vendége voltam ... Most e versbem Egykoron pedig a valóságban... De nem dicsekedhetek bő traktálással —és nevetett. — Olvasd fel e verset kedves — szólt csillogó szemekkel Júlia. — Szívesen — bólintott Petőfi, aztán a költő és hitvese együtt nevetett, szo- morkodott a homokbuckák között, va­lahol megbúvó Kutyakaparóban. — A te érdekedben? | — Igen, mert itt egy fekély i — mutatja, hol —, és az egyre i csak nőni fog, ha zsírosat | eszem és vedelek. | — Mit ha vedelsz? — Pálinkát. — És Tropkó úr? — Nem vitatkozik, felgyűrte | az inge ujját. I A gyerek szeme fel-1-----------—------- csillan. — Leken neki egyet? — Remélem — nyög a fér-l fi. 1 — Mi az? — Verekszenek. — Gyerünk, Tropkó úr, húzz| be neki! — lelkesedik a gye-| rek. A férfi arcán simulnak a | ráncok. Hanyatt fekszik. — Már fogja a nyakát? — Fogja. • — Állj az ablakhoz — súgja | a gyerek. I — Minek? — Hogyha kijön a Fájdalom, | essen le az emeletről. Majd § jól összetöri magát. , ....r .. --------r áll, aj Az ablakhoz / férfi, ar- = 1-------------------------- eába I ke zd visszatérni a szín. — Most — mondja —, most | kint van. 5 — Hess, hess, ronda Fájda- | lom — kiabál a gyerek és | kezével az ablak felé legyezz —, sose gyere vissza! Puff — a Fájdalom nagyot 1 nyekken a járdán. = Fájdalom, fekete, szétálló sö­rényű és két hegyes szemfog lóg ki a szájából. — És Tropkó úr?. — kérdezi a gyerek — már beküldted? Tropkó urat, akinek egyéb­ként Troparin a becsületes ne­ve, nemigen szereti beküldeni a férfi. — Még nem — mondja —, de most már itt az ideje. Egy üvegcséből kiráz egy szemet, lenyeli. — Bent van? — Bent. — Mit csinál? — Még csak nézelődik. — A Fájdalom észrevette már? t — Észre.--------------------1 rokon­A nyalka, | szenves ar­............cú Tropkó úr bent áll hát a helyszínen, a böhöm Fájdalom gyanakodva föltápászkodik. — Már kergeti? — kérdezi a gyerek. / — Nem — nyögi a férfi —, még csalk beszélgetnek. — Azt kérdezi a Fájdalom, hogy mit akar már megint ^ a Tropkó úr, igaz?. — így a gye­rek. — Azt. — És Tropkó úr mit vála­szol? — Hogy lesz szíves, Fájda­lom úr, elkotródni. — Kotródik? — Nem. Azt mondja, nem jókedvéből jár ide, hanem az én érdekemben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom