Pest Megyi Hírlap, 1977. január (21. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-14 / 11. szám

Kórusunk a rádióban Szombaton, január 15-én, fél 1-kor kezdődik A magyar munkásmozgalom dalai című összeállítás a Petőfi rádióban. A nyitó szám: Bátran fel, elv­társak (Patachich Iván feldol­gozásában). Énekli a váci Vox Humana énekkar, a Magyar Rádió- és Televízió szimfoni­kus zenekarának kíséretével. Vezényel: Makiári József. Elmarad a törökmezői siverseny A Váci Járási-Városi Sport­felügyelőségtől kapott értesí­tés szerint, a január 16-ra va­sárnapra meghirdetett török­mezői szánkó- és síbajnokság, a kedvezőtlen hóviszonyok miatt, elmarad. Az új időpontról lapunk tá­jékoztatja majd a versenyző­ket. XXI. ÉVFOLYAM 11. SZÁM 1977. JANUÄR 14., PÉNTEK Dunakesziről — Utrechthe Magas színvonalú mesterségbeli tudással Semmiféle rajzot nem találtak A Dunakeszi Járműjavító Üzem elsősorban arról ismert, hogy ott javítják az országban közlekedő, megfáradt vasúti kocsik jelentős hányadát, s hogy minden évben készítenek néhány tucat újat is. Azt már Anyakönyvi hírek Született: Balogh József és Pálfy Blanka: Edit, Gere Gá­bor és Szabó Eszter: Szilvia, Monori István és Moravcsik Klára: Krisztina, Deguly Ist­ván és Megyeri Zsuzsanna: Károly és Sándor (ikrek), Dé­vai József és Hajdú Mária: Gábor, Hatvani Miklós és Radnai Katalin: Gábor, Nagy László és Horváth Irén: László, Pólyák János és Má- csai Beatrix: Zoltán, Ritzl István és Rusznyák Mária: Károly, Annus József és Csiz­más Ágnes: József, Csereklye László és Markó Rozália: Zsó­fia, Petrik Ferenc és Brányik Erzsébet: Norbert, Seres Gá­bor és Szikora Edit: Gábor, Burján Árpád és Varga Ka­talin: Árpád, Csitári József és Kereskényi Anna: Imre, Házy Barnabás és Lukács Gabriel­la: Barnabás, Németh János és Nokros Irén: Attila, Bol­hái Ferenc és Király Teréz: Tamás, Lózs Lajos és Bognár Margit: Bertalan, Nagy Amb­rus és Baksza Julianna: Beá­ta, Nádor István és Hoffmann Anna: István, Csernai Mihály és Varga Zsuzsanna: Berna­dett, Lakatos István és Far­kas Márta: Péter, Varsányi Árpád és Stróbl Irén: Krisz­tina, Várszegi János és Lovas Judit: Andrea nevű gyermeke. Vácott hunyt el: Hajnal Je- nőné Hajcsucs Anna (Vác, Burgundia u. 9.), Róbert Já- nosné Nikiser Emma (Verőce­maros), Varga Lajosné Lau- ner—Gasparik Kamilla (Vá- mosmikola), Ácsai Sándor (Vác, Qwell R. u. 5.), Búcsú Andrásiné Jerusika Terézia (Vámosmikola), Keresztes Já­nos (Szekszárdi, Obermayer Gyuláné Schrök Anna (Sződ- liget), Pozsár András (Diósje- nő), Dénes Edit (Vác, Egyház­megye dűlő 9 ), Édimáyer Er­zsébet (Gödöllő), Beillők Ist­vánná Szabó Erzsébet (Duna­keszi), Váry Józsefné Peré- nyi Margit (Vác, Palmiro T. u. 24.), Csanaki Jánosné Mol­nár Mária (Vecsés). Boda Ti­bor (Dunakeszi), Kovács Ju­dit Márta (Nőtincs), Jóiért József (Vác, Mártírok u. 77.), Pernyés Lászlóné Neisz Ilona (Vác, Tavasz u. 14.), Baján Mihály (Vác, Mathejka János u. 7.), Molnár Józsefné Kozma Erzsébet (Vác, Pincevölgy 8.). FALUSI FIATALOK HETE Asztatitemz- és sakkdönték a téli spurtak A Váci Városi-Járási Sport- felügyelőség január 16-án, va­sárnap rendezi meg a falusi fiatalok hetének asztalitenisz és sakk téli spartakiádjának döntőjét. Az asztalitenisz-ver­senyeket délelőtt 9 órától, a Váci Mezőgazdasági Szakkö­zépiskola tornatermében, a sakkversenyeket a váci Ma­dách Imre Művelődési Köz­pontban, fél tíztől tartják. Minden olyan, járásban lakó fiatal indulhat, aki nem ren­delkezik első vagy másodosz­tályú minősítéssel. Asztalite­Köszönetnyilvánítás. Ezúttal mon­dok köszönetét mindazoknak a ro­konoknak, jó barátoknak, ismerő­söknek, akik felejthetetlen felesé­gem temetésén megjelentek, sírjá­. __„ r ra koszorút helyeztek és fájdal­ni szben egyem, páros es ve- mamban osztoztak. Gyászoló férje: gyes páros versenyt bonyolíta- Gyetvai István. nak le, sakkban, az egyéni je­lentkezőkön kívül, négytagú csapatok is összemérhetik tu­dásukat Köszönetnyilvánítás. Ezúton mon­dunk köszönetét rokonainknak, is­merőseinknek, jó barátainknak, akik szeretett férjem, illetve édes­apánk temetésén megjelentek és mély gyászunkban osztoztak. Laczkó család. VÁCI APROHIRDETESEK NDK gyártmányú iker mély gyermekkocsi el­adó. Vác, Népek Ba­rátságának útja 94. 509-as Trabant eladó üzemképes állapotban. Vác, Alsóváros. Üj ut­ca 18., ídu. 4 órától). Beköltözhető állapot­ban 57 m2-es OTP-s öröklakás eladó. Vác- Deákvár, Népek Barát­ságának útja 25. ni. 12. Férfi részére albérlet kiadó. Vác, Mikszáth u. 4. Érdeklődés: du. 3-tól,_____________________ „Fáklya” kombinált szekrény eladó. Vác, Rigó u. 2. II. em. 3. Telefon: 10—110. Ér­deklődés 16 óra után. Érettségizett fiatalt la­boráns munkakörben alkalmaz a váci Géza- király téri Szakközép- iskola. Betanítjuk! Fél ház eladó. Egy szoba, konyha, össz­komfort beköltözhető. Vác, Galamb utca 10. (Bartók)._______________ Ve nnék Vácott másfél­szobás szövetkezeti vagy OTP-s lakást, OTP-átvállalással. Vác, Erdős Bernát u. 17. fszt. 1. Nagyné. kevesebben tudják, arra is fut­ja erejükből és szakértelmük­ből, hogy különleges rendel­tetésű vasúti kocsikat tervez- zének, illetve restauráljanak. Megrendelés A közelmúltban példáül a holland vasút szakemberei ma­gyarországi látogatásuk során megnézték a Budapesti Köz­lekedési Múzeum kiállítását is. Az épület mellett látható Wa­gon Lits étkezőkocsi különösen felkeltette érdeklődésüket. Dicsérték a magyar vasutasok hagyománytiszteletét, s azt, hogy ilyen magas színvonalú mesterségbeli tudással újítják fel közlekedésünk történeté­nek tárgyi emlékeit. Olyannyira megszerették ezt a régi, régesrég nem közlekedő vasúti kocsit, hogy az utrechti múzeum számára, a NIKEX Külkereskedelmi Vállalat út­ján, pontos mását is megren­delték a MÁV-tól. Eredeti szépségében Mivel a Dunakeszi Járműja­vító dolgozói néhányszor már eleget tettek hasonló kívánsá­goknak,. a MÁV őket bízta meg a munkával. S ők felkutattak egy 1911-ben készült példányt, melyet idáig Mezőkeresztesen használtak lakókocsinak, két másik, még rosszabb állapot­ban lévő példányból pedig al­katrészeket, fődarabokat sze­reltek ki a felújításhoz. Hófehér könyökvédőben Nehezítette dolgukat, hogy a régi kocsiról már semmiféle rajzot nem találtak, s az újjá építéshez olyan szakmunkáso­kat kellett keresniük, akik va­lamikor a régi lőrinci Wagon Lits műhelyben dolgoztak. Végül is eredeti szépségé­ben sikerült helyreállítaniuk az étkezőkocsit. Külső burko­lata lakkozott teafa, rajta, sárgarézből, különböző fran­cia nyelvű feliratok olvasha­tók, címer és embléma áll. A laternás tetőt vörösrézszegély és esőcsatorna övezi. A kocsi belső burkolata politúrozott, Intarziás mahagóni. Korhű a konyha és berendezése is. Re­konstruálták a tűzhelyet, a kí­sérőfülke jégszekrényét és bú­torzatát. Indulásra készen December közepén készült el, féléves munka után a szá­zad elejét idéző étkezőkocsi, s a sikeres futópróbák után, a napokban indul végső rendel­tetési helyére, saját kerekein. Az út ugyan kissé sokáig tart, hiszen a vagon óránkénti leg­nagyobb sebessége 60 kilomé­ter lehet. Akik az elkövetkező évek­ben az utrechti múzeumban megcsodálják dédapáink köz­lekedési eszközét, egyben a magyar vagonipar és a Duna­keszi Járműjavító munkásai­nak szakértelmét is elismerik. Szőnyi Lajos A váci piacon mindig ott láthatók a házi túrót, tejfölt áruló asszonyok. Az őstermelők Galgamácsáról, Nézsáról, Ös- agárdról és Keszegről járnak a városba, sokan már a negy­venes-ötvenes évek óta. Ifj. Fekete József felvétele JEGYZET Egy lépés a korszerűsítés útján Többször bíráltuk a vá­ci főposta takarékpénztári szolgálatát. A legkezdetle­gesebb módon, sok kézi adminisztrálással bonyolít­ják le a betétek be- és ki­fizetését. Régebben négy-öt ládában tárolták az ügyfe­lek törzskartonjait, s időbe telt, amíg megtalálták, majd visszasorakoztatták őket. A napokban örömmel fe­deztünk fel a posita 2-es ab­lakánál, a takarékbetétek kezelése helyén egy vilá­gos színű, formás faládát. Abba kerültek a kartonok, látható számelválasztások­kal, a régebbinél sokkal könnyebben kezelhető be­osztásban. Tudjuk, e változás csak kis lépés a további korsze­rűsítés, majd a gépi ügy­kezelés útján, mégis meg­könnyíti, kulturáltabbá te­szi az ott dolgozó posta­tisztviselő munkáját, s ha csak percekkel is, de csök­kenti a mindig siető embe­rek várakozási idejét. (papp) Mielőtt kitavaszodik Építsünk korcsolyapályákat De hogyan? Hosszú évek óta most lenne először lehetőség arra, hogy korcsolyázzanak a gyerekek és felnőttek, de mégsem tehetik, mert Vácott mindössze egy he­lyen építettek pályát. ★ Jakab Béla, a Vác Városi Tanács Sportfelügyelőségének vezetője a következő tájékoz­tatást adta: — Tisztában vagyunk vele, hogy a téli sportok egészsége­sek, alkalmasak nagy tömegek megmozgatására. Szorgalmaz­zuk is i korcsolyapályák építé­sét, ami azonban korántsem olyan egyszerű, mint ami­lyennek hinnénk. Senkitől sem kívánhatjuk, hogy társadalmi munkában, minden délutánját és éjszakáját a pálya készíté­sével, karbantartásával, illet­ve a felügyelettel töltse. Ha jól tudom, korábban úgy díjazták a pálya építőit, hogy a belé­pődíj 10 százalékát fizették ki nekik. Az utóbbi években azonban például a Báthon utcai iskolában hiába locsol­ták fel a pályát, jég nem lett belőle, s a sok munka kárba- veszett. — Arra nincs mód, hogy megfelelő díjazásért, az isko­lák gondnokai, vagy régen mondták, pedellusai vi­seljék a gondját az iskolai kor­csolyapályáknak? — Tudomásom szerint, erre még nem volt példa, s most sem próbálkoztunk hasonlóval. Viszont a Báthori utcai isko­la testnevelő tanárát, Buchnitz Zoltánt talán ismét sikerül rá­beszélnünk arra, hogy építsen korcsolyapályát, mert időköz­ben a deákvári is tönkrement. — A városban sok függetle­nített, illetve félállású, másod­állású alkalmazottja van a sportegyesületeknek. Ök nem építhetnék meg a tömegsport- célokat szolgáló létesítményt? — Mind nagyon elfoglalt ember, nem jut ilyesmire ide­jük. A többi sportoló számára tartják rendben az öltözőket, pályákat. — Ezek szerint, nincs túl sok esély arra, hogy korcsolyázza­nak a gyerekek? — Mi bízunk benne, hogy előbb-utóbb sikerül lelkes em­bereket találnunk, s az idő Is kedvez. A Vác Városi KlSZ-bizott- ság titkára, Járay Gyula el- ahoav mondta, hogy a KISZ-esek szívükön viselik a korcsolya­pálya-építés ügyét. A Váci Kö­töttárugyár fiataljai, akik a Báthori utcai iskola úttörőit patronálják, néhány napon belül fellocsolják az udvart, s azután is karbantartják a je­get. Sportbizottságuk Vezető­je, Kármán Ferenc, azt is hoz­zátette, hogy tervükben szere­pel a pályaépítés. Még az is lehetséges, hogy a deákvári iskolában a HAGY és a Vízmű fiataljai készítenek jeget. A jelek szerint Dunakeszin, valamivel szerencsésebbek a korcsolyázni vágyók. A 2-es számú iskolában ugyan az idén- már nem építenek, pályát, mert az arra alkalmas1 helyen építkezés kezdődött, de, mint Kovák Istvántól, a 3-as számú iskola igazgatójától megtud­tuk, náluk volt és ismét lesz korcsolyapálya. — Hogyan csinálták? A válasz tömör: vízzel. Két héten keresztül locsolták a gyerekek az udvart, a testne­velő tanár felügyeletével. Most a hó miatt ugyan nincs jó álla­potban, de ha egy kicsit hide­gebb lesz, megint felöntik. ' Tehát hiába volt az eddigi kemény tél, mégsem korcso­lyázhattak a gyerekek. Nem épült pálya Foton sem, s a természetes korcsolyázóhelye­ken is tönkrement a jég. Soha nem költött az állam annyit tömegsportra, mint az utóbbi években. Az egyesüle­teknek azonban, úgy látszik, terhes ilyesmivel foglalkoz­niuk. A tömegsport gazdái, az állami sportvezetők sem képe­sek megbirkózni a feladattal. Az iskolák vezetői sem kere­sik a módját annak, hogy a jégkészítők tisztességes díja­zásával, sportolási lehetőséget teremtsenek tanulóiknak. Akik egyébként meg is tervezték programjukban, hogy építenek korcsolyapályát, az eddigi ked­vező lehetőséget már elmu­lasztották. A meteorológusok szerint, néhány napig ugyan tavaszias lesz az idő, a hőmérő hi­ganyszála pluszokat mutat. Pályát tehát most éppen nem lehet készíteni. De ez az idő is alkalmas arra, hogy az ille­tékesek meggondolják, hogyan is lehetne pályákat készíte­ni? Novák Istvánnak, a duna­keszi 3-as számú iskola igaz­gatójának, az ottani tanárok­nak és úttörőknek az a véle­ményük, hogy a korcsolyapá­lya készítéséhez a következők szükségesek: sima talaj, hideg víz és egy kis akarat. Ajánljuk az illetékesek fi­gyelmébe. Csulák András JÄNUÄR 10-töl 22-ig Különféle dunnás, papfanos ágynemű-garnitúrák és lepedők 20—30—40% OS árengedménnyel koplalók váci Bnnakanyar Áruházában és a váci méteráru-boltjában: Vác, Március 15, tér 17. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom