Pest Megyi Hírlap, 1976. november (20. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-26 / 280. szám
AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XX. ÉVFOLYAM, 280. SZÁM "ÁRA 80 FILLER 1976. NOVEMBER 26., PÉNTEK BECS A tavalyinál nehezebb körülmények között A 120. plenáris ülés Helytállnak a ceglédi vasutasok Megtartották a középeurópai fegyveres erők és fegyverzet/kölcsönös csökkentéséről folyó bécsi tárgyalások 120. plenáris ülését. Az ülésen E. BoBand nagykövet, a brit delegáció vezetője szólalt fel. A legközelebbi plenáris tanácskozást december 2-án rendezik. Megnyílt a Varsói Szerződés tagállamai politikai tanácskozó testületének ülése A Kádár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség tegnap délelőtt érkezett a román fővárosba PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLI ETEK! Bukarestben, a Victoria-pa- lotában csütörtökön délután, helyi idő szerint nem sokkal három óra után megnyílt a Varsói Szerződés tagállamai politikai tanácskozótestületének ülése. Ezt megelőzően, délelőtt Kádár Jánosnak, az MSZMP KB első titkárának vezetésével megérkezett Bukarestbe a tanácskozáson részt vevő magyar küldöttség: Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, miniszterelnök, Gyenes András, az MSZMP KB titkára, Púja Frigyes, az MSZMP KB tagja, külügyminiszter. A Kádár János vezette küldöttséget Bukarest Baneasa pályaudvarán Nicolae Ceau- sescu, az RKP főtitkára, az államtanács elnöke, Manea Ma- nescu, az RKP Politikai Végrehajtó Bizottságának tagja, miniszterelnök. Ilié Verdet, az RKP PVB tagja, a KB titkára, Ion Dinca, az RKP PVB tagja, az RKP bukaresti pártbizottságának első'titkára, főpolgármester, Iosif Banc, az RKP PVB póttagja, a KB titkára, Aurél Duma, az RKP KB titkára, George Macovescu, az RKP KB tagja, külügyminiszter, Traian Dudás, az RKP KB tagja, szállítás- és távközlésügyi miniszter fogadta. Ott volt dr. Biczó György, a Magyar Népköztársaság bukaresti nagykövete, a nagykövetség vezető munkatársai. A különvonatból kilépő Kádár Jánost Nicolae Ceausescu, a többi román párt- és állami vezető melegen köszöntötte. A magyar kolónia úttörő-szervezetének tagjai virágcsokrokkal kedveskedtek Kádár Jánosnak, a magyar delegáció tagjainak. A pályaudvarról Kádár János és a küldöttség tagjai szálláshelyükre hajtattak. A délután megnyílt ülésen részt vesznek: a Bolgár Nép- köztársaság küldöttsége, Tódor Zsivkovnak, a Bolgár KP KB első titkárának, az államtanács elnökének vezetésével; a Csehszlovák Szocialista Köztársaság küldöttsége, Gustav Husáknak, Csehszlovákia Kommunista Pártja KB főtitkárának, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökének vezetésével; a Lengyel Népköztársaság küldöttsége, Edward dereknek, a XEMP KB első titkárának vezetésével; a Magyar Népköztársaság küldöttsége, Kádár Jánosnak, az MSZMP KB első titkárának vezetésével; a Német Demokratikus Köztársaság küldöttsége, Erich HoDr. Szekér Gyula és Elliot Richardson tárgyalásai Az amerikai miniszter nyilatkozata Dr. Szekér Gyula, a Minisztertanács elnökhelyettese és Elliot L. Richardson, az Egyesült Államok kereskedelmi minisztere csütörtökön délután eszmecserét folytatott a két ország kapcsolatait érintő időszerű kérdésekről. Elliot L. Richardson és kísérete csütörtökön a Magyar Kereskedelmi Kamarába látogatott. A magyar és az amerikai kereskedelmi kamara által másfél éve alapított magyar—amerikai gazdasági tanács sze: vezésében kerekasz- tal-megbeszélésen vett részt a Magyar Nemzeti Bank, valamint a két ország közötti gazdasági kapcsolatokban különösen érdekelt külkereskedelmi és iparvállalatok vezetőivel. Elliot L. Richardson tegnap este elutazott hazánkból. Elutazása előtt az amerikai miniszter nyilatkozott az MTI munkatársának. — Tárgyalásaink konstruktívak nyíltak és őszinték voltak — mondotta a miniszter. — Mindenekelőtt azt vizsgáltuk, hogy milyen módon bővíthet- nénk tovább kereskedelmi és gazdasági kapcsolatainkat. Magyar partnereink szóvátet- ték, hogy a meri Icai részről a legnagyobb kedvezmény meg nem adása a kereskedelmi forgalomban akadályozza kapcsolataink bővülését. Ezt az aggályukat megértem, és valóban megoldandó problémának tartom. E kérdés további vizsgálata az új amerikai kormány feladata lesz, amely január 20-án lép hivatalba. A Carter-kormány illetékes szerveit természetesen tájékoztatni fogom magyarországi tárgyalásaimról. Egyébként küldöttségünkben a kereskedelmi minisztériumnak, a külügyminisztériumnak és a pénzügyminisztériumnak azok a tisztviselői is részt vettek, akik az új amerikai kormányban is megtartják posztjukat, s fontos funkciót töltenek be az együttműködés folyamatosságának fenntartásában. A kelet-nyugati kapcsolatok alapvető realitása arra kötelez minden ésszerűen gondolkodó embert, hogy az utóbbi években kialakult kedvező folyamat folytatásán munkálkodjék. A helsinki záróokmányban foglaltak minden bizonynyal elősegítik a kelet-nyugatj együttműködést, s ezen belül a magyar—amerikai kapcsolatok további fejlődését, is. Minden okom megvan arra, hogy derűlátóan ítéljem ms.g az enyhülési folyamat jövőjét — fejezte be nyilatkozatát Elliot L. Richardson. neckernek, az NSZEP KB főtitkárának, az államtanács elnökének vezetésével; a Román Szocialista Köztársaság küldöttsége, Nicolae Ceauses- cunak, az RKP főtitkárának, a Román Szocialista Köztársaság elnökének vezetésével; a Szovjetunió küldöttsége, Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának vezetésével. Az ülésszakot Nicolae Ceau- sescu nyitotta meg. A tanácskozás pénteken, november 26-án folytatódik. Föld körüli pályán a Prognoz—5 Csütörtök reggel, . moszkvai idő szerint 6 óra 59 perckor a Szovjetunióban felbocsátották a „Prognoz—5” automatikus űrállomást. A mesterséges hold folytatja az 1972-ban föld körüli pályára juttatott „Prognoz” automatikus obszervatórium által megkezdett kutatómunkát. HFSZ, Kislarcsa A fonodában rákapcsolnak A Hazai Fésűsfonó- és Szö- vőgyár kistarcsai gyárának igazgatója, dr. Takács Éva épp az első háromnegyedévi helyzetjelentést tanulmányozta, amikor felkerestük. — A jelentés szerint a fono- 'dában Keif rákapcsolni’ ’ott van egy kis lemaradás: 98 százalékra teljesítette az első kilenc havi tervét, a többi üzemrész viszont 100 százalékra. — Mennyi a gyáregység idei operatív terve? — A fonodáé 1340 tonna, a matringfestödéé 1548 tonna. Ha az alap anyagéi látásunk továbbra is folyamatos lesz, feltétlenül teljesítjük a tervet. — A második esztendő telik le rövidesen a gyáregység műszaki rekonstrukciója után. Hogy alakult az idén a termelékenység? — Két okból is másképp, mint ahogy terveztük: 3 százalék helyett — az első háromnegyedévben — 2,5 százalékot ért el, és már az év végéig sem várható további növekedés; ennek részint bizonyos mértékű profilváltozás az oka —, a második félévben jelentősen csökkent nálunk a matringolás és nőtt a szövőfonalkibocsátás, részint pedig az, hogy romlottak a termelékenységnövelés feltételei. A rekontsrukció eredményeként jogosan elvárt növekedés már tavaly jelentkezett, 13 százalékkal, az idei 2,5 százalékért jobban meg kellett küzdeni, a hatékonyság növelésével, és jobb munkaszervezéssel. — Milyen a minőség? — Jobb, mint a korábbi években, amikor az első osztályú áruk aránya 94—95 százalékot tett ki; az idei év eriő kilenc hónapjában elérte a 98 százalékot. A termelés emeVett ütemes, gyáregységünk 1000 kilogramm szövőfonaiat és 5700 kilogramm matringban festett fonalat bocsát ki naponta. — Mit gyártanak az idén? — Kötőfonalak közül — kisebb mennyiségben — HB- PAN fonalat, aztán gyapjú és HB-PAN keveréket, tiszta gyapjút, és mohairt, továbbá tiszta gyapjú és kevert szövőfonalakat. S mindezt szinte a szivárvány minden színében. Ny. É. Lassan megtelik a szerelvény; Fábián Mihály, a Ceglédi Téglagyár munkása rakodás közben. Halmágyi Péter felvétele Az ősz minden évben meghozza a munka dandárját a vasutasoknak, s akármennyire fölkészülnek a szállítási kampányra, előfordul, hogy nem mennek simán a dolgok. A ceglédi vasútállomás nem sokkal kisebb teherforgalommal bajlódik, mint az ország úgynevezett rendezőpályaudvarai, általában mégis megfelel a szállítási követelményeknek. Megtörténik, hogy egykét napos késéssel állítják ki a tehervagont, vár a fuvaroztató, de hét végére rendszerint kiegyenlítődik a forgalom üteme. Abban, hogy' a felkínált árut eddig még mindig el tudták szállítani, nagy szerepe van a 'helyi Volán üzemegységnek. A pályaudvarra érkező árut kilencven százalékban a Volán kocsijai fuvarozzák el. A sok éves múltra visszatekintő MÁV—Volán együttműködés az idén is eredményes. Sok múlik azonban ezen bélül is a vasutasokon. Nem mindegy, hagyják-e vesztegelni az érkezett teherszerel vényt valahol a I pályaudvaron, vagy a legrövi- ' debb idő alatt beállítják a rakodóhelyre. A ceglédi vasutasok messzemenően betartják a szállítási technológia előírásait, menetrendszerű pontossággal dolgozik közülük például Gönctől Pál, valamint Kucsera István szocialista brigádja, a vagonok rakodóvágányra állításában. Különös nehézségeket okozott ezen az őszön a Cegléd— Abony közötti pálya átépítése a vasútállomás dolgozóinak. A szállítási igények csaknem azonosak a tavalyiakkal, a körülmények azonban jóval hátrányosabbak. Ezért fokozottan körültekintő szervezést követelt a ceglédiektől az, hogy feladataik végrehajtásában tartani tudják a tavalyi színvonalat. B. I. Halmozódnak a téli készletek a tárolókban Fertőtlenített raktárakba került az új termés Pest megyében A gyökérzöldségek és a burgonya betakarítása a legtöbb gazdaságban befejeződött, a mezőgazdasági üzemekben most a termés gondos raktározásán dolgoznak. Ez figyelmes munkát kíván, hiszen mindkét növényt a szokásosnál nagyobb mértékben fenyegetik az idén a tárolási betegségek. A sok csapadék hatására ugyanis nagy a víztartalmuk, a növényi szövetek fellazultak, ami már eleve befolyásolja az eltarthatóságot, de legalább ilyen gondot okoz, hogy a nagy nedvességtartalom miatt különféle betegségek veszélyeztetik a termést. A betakarított burgonyát és gyökérzöldséget a gazdaságokDömsödi halászok A dömsödi Dózsa Tsz halászai az idén 350—100 mázsa előnevelt halat helyeznek a környező horgászvizekbe, az állomány gyarapítására. Haltermelésüket másként is értékesítik. A tsz Ülmunkás téri halszaküzleté- t»e 8—10 vagon piaci halat szállítanak. ban gondosan átvá’ogaiják; csakis teljesen egészséges termék kerülhet a tárolókba. Gondot okoz, hogy eléggé szennyezett, sáros a gépekkel felszedett termés, ezért tisztítása is szükséges. Ahol a megengedettnél nagyobb a zöldségek nedvességtartalma, ott szárítják. A raktárakat, pincéket és más fedett tárolóhelyeket a termelők az elmúlt hetekben mindenhol kitakarították és fertőtlenítették. A jól előkészített tárolóterekből veszteség és a minőség károsodása nélkül kerülhet a piacokra a gyökérzöldség és a burgonya. Az illetékes szervek rendszeresen ellenőrzik, hogy a gazdaságok betartják-e a tárolási technológia előírásait. Egyebek között azt, hogy tilos a termények növényvédő szeres fertőtlenítése, viszont nagy szükség van a növényvédelmi megelőző rendszabályok betartására. Nem kerülhet ugyanarra a helyre a burgonya és gyökérzöldség két esztendőben egymás után. A tárolóhelyet növényegészségügyi okokból változtatni kell, ellenkező esetben lehetséges a fertőzés, amely esetenként 40—50 százalékos veszteséget okozhat. Mint ismeretes, a Pest megyei MÉK korszerűtlen körülmények között kénytelen tárolni a télirevaló burgonyát és zöldségfélét. Raktárépületei nincsenek, fertőtleníteni sem tudnak, s szárítani is csak a szél segítségével. A mai napig körülbelül 1200 vagonnyi árut tettek el, ennek kétharmada burgonya, a többi fejes káposzta és más zöldség-, gyümölcsféle. December közepéig még további 400 vagon árut tesznek vermekbe, prizmákba. A tárolt termékeket a következő hetekben, hónapokban rendszeresen ellenőrzik majd, s szükség esetén átválogatják a burgonyát és a zöldségféléket, hogy csak ép, egészséges áru kerüljön a fogy aszókhoz. Cz. V. KÖZÉLET Az MSZMP Központi Bizottsága levélben üdvözölte Fayek Warradot, a Jordáhiai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkárává történt megválasztása alkalmából. Maria Stanescusnak, az RKP KB póttagjának, az országos tanács végrehajtó irodája tagjának, oktatási és nevelésügyi miniszterhelyettesnek vezetésével, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa meghívására csütörtökön Budapestre érkezett a Román Szocialista Egységfront háromtagú küldöttsége. I á M