Pest Megyi Hírlap, 1976. október (20. évfolyam, 232-258. szám)

1976-10-03 / 234. szám

1916. OKTOBER 3., VASÄRNAP kMáop Dunaharasztiról indult... Tizenhét ábrándozás Egy költő áll előttünk, aki évtizedek óta szinte megszakítás nélkül ontja a verseket. Lírai erőnléte ki­fogástalan. Akar is, tud is költő lenni, költő maradni. A költészet a szakadék szélén születik: ő tud járni a peremén. Minden kötete szívós, szerves előrelépést jelentett, így a most kiadott Tizenhét ábrándozás is. Egyetlen indulatból szakadt versláng mind a tizenhét futam, rohanó lüktetés, és valahány változat, mely az életszereimet kottázza, sugározza. E szerelem központja ugyanis nemcsak a felvillanó és eltávozott asszony, ha­nem a nádas, a viharokkal üzenő ifjúság, a játékai közé merült kisfiú, a költő gyermeke. A nő hiánya a létezés tökéletlensége, a lírai sikoly egyetemessé tágul. Az élet szonátái e versek, a személytelenség általános varázsa testesül a megnevezett asszonyban, mely nemcsak fogak tüze, virító mosoly, íves szemöldök, hanem lókoponya, hegedű, „útra vasalt sündisznó’’, az eszmélésünkben egy­szerre élő ezerarcú valóság. A lírai közlés azt sugallja, hogy csak az egész léte­zéssel fenntartott kapcsolattal érhetjük el a szerelem személyre osztott érzelmét. Ezzel a tágítással nevezhet­jük új kötetét szerelmes ciklusnak, melynek címzettje a nő és a Mindenség. Régen a felsorolás hevessége dominált, most a látomás zuhataga áramlik sebes tem­póban. Parázslik a szépség eszmerakó tüze, minden sora vallomás az élet friss csodájáról, mely az marad, ha bánatban gyökerezik, ha reménnyé lombosodik. Tornai József, e kötet szerzője most érte el igazán azt a lírai függetlenséget, amikor versei olvastán rajta kívül senkire sem gondolunk, csupán önmagunkra, hi­szen maradéktalan önállósága érzéseinket ébreszti. Ügy érezzük, hogy velünk is megtörtént több lázas álom, mely e ciklus törvénye, mi is jártunk ott, ahol a vers szárnyal. E Tizenhét ábrándozás híd a létezés és az ember között, a költő e szellemi közlekedés előhívója és rögzítője. Amellett természetesen mélyen egyedi mind­az, ami a sorokban dübörög. Minden képe láthatóan ér­zéki, ezzel követhetjük gondolatainak futását, mely hir- telenül vált át dühös indulatból szelídséggé, csöndből szobros jellé: Messzire sodortak téged az utak. Es nein hoz vissza kocsi. Azelőtt te vágtad le a hajain, te mutattad fejem a tükörben: férfi voltam veled, boldog láng. Reggelente még aludtam, mikor tejet, kenyeret hoztál az ágyam mellé. Te szoba földjére kifolyt tej, sárkeményre száradt kenyér! Maradéktalanul vállalja az őszinteséget, még akkor is, ha ez veszélyes is, hiszen megbonthat barátságot, szerelmet. Vállalja a romokat, nem tér ki a szenvedések elől, nem ismeri érzelmeiben a megalkuvást. Ez egyéni­sége. Miközben titkait a szelekbe szórja, miközben benső érzelmeit vonzó és nem követhető bátorsággal átadja mindannyiunknak, látjuk a természet csodáit, az általa évekkel ezelőtt megnevezett „időtlen idő’’ múltra és jövőre osztott rétegeit: Megállók a partján, sose tudlak átlépni. Állok vagy ülök meredten, míg kisfiúnk a fűbe húz, hol azelőtt a kutyákkal együtt hemperegtünk veled. Ahogy követi egyik ábrándozás a másikat, emelke­dünk és nem süllyedünk, mert a költészet sodrása erős kaptatón iramlik fölfelé. Egy kicsit a dunaharaszti táj is feldereng legszebb soraiban, ahol hitelesen megvígasztalódik kisfia fáradha­tatlan röptéiben, melynek tüzes áramköre lírájának ma­gaslata. Idézem: Fordítsam el róla árnyékom? Lehetek vele szomorú, de ha visszanevetek rá, az se árulás, mert ő most indul, ereiben a tűzhányók melege, a véren, gyökereken, születésen átsütő, szalad előre a lapályba — vesző úton, ő most paripa, szekér, madár, énekli a paripák, szekerek, madarak mámorát. Süketnek és némának lenni mellette, hanyattbukottnak, fölfordított, korhadt vályúnak a muharmezőn? Este a kis teremtésbe-vakuló Adám megfogja görnyedt teremtője kezét, leülteti az akáctűz mellé és megmutatja neki a sötétségből születő állatok fejét. Mindnyájan ilyenek voltunk valaha, mint ez az élmé­nyekben vágtázó gyerek. Ez az a pont, ahol teljes igazság­nak érezzük Tornai kötetzáró gondolatát: „Magamat keres­tem, és a többieket találtam meg.’’ Ehhez a csoporthoz valamennyien hozzátartozunk, s hogy felfrissülve ön­magunkat is megtalálhattuk, az ifjúság soha el nem veszthető táját, azt a Tizenhét ábrándozásnak is köszön­hetjük. LOSONCI MIKLÓS AN A RALCSEVA: A soha el nem küldött levél Ana Ralcseva — bolgár írónő. A szófiai egyetem bolgár nyelv és irodalom szakát végezte. Jelenleg a targovistei me­gyei lap kulturális rovatának vezetője. Elbeszélései a bolgár központi és megyei lapokban jelennek meg. Irodalmi mellék­letünkben most mi is bemutatjuk egyik novelláját. A vendéglő teljesen üres. Csak a filigrán pincérnő ír egy hosszú-hosszú számlát a sarokban. Petrov körülnézett és elővette zsebtükrét. Nem, külsőleg minden a régi. Ta­lán csak a szeme árulkodik. Az árulja el, mi ment végbe odabent, a lelke mélyén. Egy hónapja történt... ... Ősszel a tanév szokat­lan módon kezdődött. Közvet­lenül a legelején ismeretlen fájás jelentkezett a térdében, amely órák hosszat gyötörte. A szíve is rakoncátlankodni kezdett A tanítási órákon igyekezett tartani magát. Ám egy alka­lommal, amikor a csökönyös fájdalom az óra vége felé je­lentkezett, és'dörömbölni kez­dett a halántékában a vér, le kellett ülnie. Az egyik gyerek felugrott és szélesre tárta az ablakot. „Ügy látszik, kitelt az időm” — gondolta kese­rűen Petrov. Csüggedés vett rajta erőt, s kezdte elhagyni magát. Ö, aki eddig mindig a legválasztéko­sabban öltözködött, nem törő­dött többé a külsejével. Bo- rotválatlanul járt az iskolába. Egyszer Marija meg is dor­gálta miatta: — Úgy nézel ki, mintha most másztál volna le az ikonról. Az embernek az jut eszébe, hogy keresztet vessen előtted. — Jól van így is. Megöre­gedtem, y '» J-. — Az ember minden élet­korban adjon magára. „Te is hibás vagy — akarta neki mondani Petrov. — Foly­ton csak a lányaidhoz futko­sol. Hónapok óta nincs kivel szót váltani odahaza.” De az­tán nem szólt egy szót sem. A tavasz, amely sok vi­harral, záporral érkezett, kü­lönösen meggyötörte. Elhozta neki az álmatlanságot. Azt tanácsolták neki, hogy lefekvés után gondoljon vala­mi kellemesre, úgy könnyeb­ben elalszik. Ez a valami vá­ratlanul lépett be az életébe. — Petrov elvtárs szeretnénk ma estére meghívni a klubba — mosolygott rá szívélyesen a nagyszünetben a 10/A. osz­tály titkára —, egy fővárosi művésznőnek lesz az előadó­estje. Petrov erre az alkalomra ünneplő ruhát öltött, megfé­sülte ritkás fehér haját és el­ment az ifjúsági klubba. Az Építkezés Németh Endre raj'za irodalmi szakkör tagjai meg­kérték, hogy üljön oda hozzá­juk. Alighogy kinyitotta a műsort, a fájdalom máris je­lentkezett a térdében. Szétment a függöny, hosszú, fekete estélyiben törékeny szőke lány lépett a színpadra. — Pausztovszkij néhány el­beszélését fogom elmondani önöknek. Elsőnek hallgassák meg a A HEGEDÜ-t. Meleg, dallamos volt a hangja. Petrov nem akart hinni a szemének. „Ez nem lehet igaz!” — gondolta, miközben feltette a szemüvegét. — „Ilyen kegyetlen lenne az öregség ? Régi ismerősöket juttat eszedbe egy-egy ha­sonló vonás láttán?” Az a lány azzal a nagy, gyermekien csadálkozó szemé­vel és alt hangjával megdöb­bentően hasonlított őrá — arra, aki (Petrov úgy hitte) annyi év után teljesen elme­rült az emlékezetében. A művésznő egy hegedűsről mesélt, aki éjszaka a frontvo­nalban hegedült a bajtársai­nak, másnap pedig elesett egy súlyos ütközetben. A szavak azonban nem hatoltak el Petrov tudatáig. Gondolat­ban visszarepült a szülőváro­sába, ahol egy szakasztott ugyanilyen leánnyal találko­zott. Matematikát tanított. Va­lahonnan mesziről, az ország túlsó végéről került az isko­lába, a tanév derekán. Mint .,<Jgy fénysugár, vonult át Pet­rov életén, aztán eltűnt. És a múltból, az emlékekből most ő tért vissza Petrovhoz. Az öreg tanár olyannak látta, mint akkor, huszonhárom éves korában. Magas volt, karcsú, szőke copfja akár egy iskoláslányé, a szeme sötétkék. És mindig kékbe volt öltözve. Kék blúz, kék kendőcske a nyakán. — Ha valaki el találja fújni a földről a kék színt, mit fogsz csinálni? — Az égtől fogom megkapa­rintani. Egy reggel Petrov arra éb­redt, hogy nem tud nélküle élni. Folyton a nyomában járt, akár az árnyék. Az iskolában mindenki tudta, hogy ahol a matematikus, ott kell Petrovot is keresni. Ám egyszer Petrov meglátta a moziban a történe­lemtanárral. És akkor elhatá­rozta, hogy bosszút áll a lá­nyon. Közeledett a szláv kul­túra hete. Az iskolában lázas előkészületek folytak. Az ün­nep előtti este virággal díszí­tették az egész iskolát A tan­termekben zöld koszorúval övezték a cár arcképét. Reg­gel azonban, mire a tanulók beözönlöttek az iskolába, a falról a cár helyett Hriszto Botev, a forradalmár költő nézett le rájuk, akinek a port­réit a hatalom néhány hónap­pal ezelőtt eltávolította az in­tézetből. Hosszú nyomozás kezdődött, amelynek során a rendőrség Petrovot sem kí­mélte. Ám a C3omó, úgy lát­szik, kibogozatlan maradt, mert a letartóztatott tanáro­kat és diákokat szabadon en­gedték. Az új matematikus azonban nem várta meg a tanév végét, otthagyta az is­kolát, állítólag visszament a szülővárosába. Egyszer Petrov a házi fel­adatok javítása közben az egyik füzetben érdekes be­jegyzést talált: „Az ember ak­kor boldog, ha áldozatot hoz a szerelemért, nem pedig, amikor a bosszúvágy hajtja — mondta a matektanárnő.” Évekkel később egy új tör­ténelemtanár, a gimnázium múltját kutatva, felfedezte, hogy az után a május 24-e után az iskolában az ifjúmun­kás-szövetséget a lebukás ve­szélye fenyegette. Petrov iro­dalomtanár is gyanúba keve­redett. Egy fiatal matematika­tanárnő mentette meg őket, akinek aztán el kellett hagy­nia az iskolát. — Nem tudsz valami köze­lebbit a művésznőről? — kér­dezte halkan a mellette ülő lányt. — Tanárnő volt az édesany­ja. Meghalt a háború alatt. Azóta Petrov esténként egy hosszú-hosszú levelet ír a fiatal művésznőnek. Az édesanyja szép szerelméről mesél neki. És írás közben megfeledkezik a fájdalomról a térdében, a szívében, az álom pedig olyan könnyeden száll a szemére, mint gyer­mekkorában. De a levelet még nem küld­te el. Fél. hogy akkor újra űr lesz az életében. (Zahemszky László fordítása) Szélben KISS ATTILA RAJZA G. SZABÓ LÁSZLÓ A csodagyerek Foggal-körömmel született s míg más csüggött az emlőn ő hadakozott,— kemény árnyakat marcangolt darabokra S most hogy csatakürt zeng tömpe ujjaival matat útszéli porban nyammogva szopogat tejben ázott kenyérkét — Számoljon kétezerig! Tfgyik legszebb idegenfor- galmi nevezetességünk, büszkeségünk a jázminillatú, vadregényes Almássy tér. A padokon fiatalok beszélget­nek: mennyi lesz majd a nyugdíjuk? A nyugdíjasok pe­dig pajzán szerelmi kaland­jaikat mesélik el egymásnak. A gyerekek csukott szemmel adják át magukat a hintázás gyönyöreinek. Egy eltévedt futball-labda ráesik egy adag disznósajtra, amelyet egy far- mernadrágos fiatalember fa­latoz jóízűen. A homokozótól balra, a negyedik pádon, ott ül korunk nagy humanistája, Droznicsek Árpád. Éppen málnát eszik. Porcukorral. Le­huppanok mellé a padra: — Üdvözlöm, Droznicsek, málnázunk? — Az emberi szervezetnek Szüksége van vitaminra. Erre nem szabad sajnálni a pénzt — néz rám szigorúan, és nyu­godtan tovább eszik. — Tu­dom, hogy az ön kíváncsisága nem ismer határt, ezért kér­dezés nélkül is elmondhatom, jelenlegi munkásságom az Emberiség érdekében: szerény díjazásért bárkit megtanítok számolni kétezerig. Ne szóljon közbe! Azt hiszem, abban egyetért velem, hogy manap­ság az emberek idegesek, in­gerlékenyek. Felszáll például egy villamosra, a karja odaér valakihez, máris repkednek a levegőben a válogatott gorom­baságok, amelyek esetleg nyolc napon túl gyógyuló sé­rüléssé is fajulhatnak. Régen azt mondták: ha bosszúság ér, számolj magadban húszig, és lehiggadsz. Napjainkban hú­szig számolnak és aztán máris csattannak a pofonok. Vagyis a lecsillapodáshoz, az idegek megnyugtatásához nem elég húszig számolni. Ma már mi­nimum kétezer kell hozzá. — Unalmas lehet kétezerig számolni — jegyeztem meg halkan. Droznicsek gőgösen kihúzta magát: — Erről sem feledkeztem meg. Minden számhoz rímet írtam. Próbaképpen mondjon néhány számot. — Egy. — Ne pofozkodj, ne heb- rencsked j! — Huszonhárom. — Nyugi, pajtás, békejob­bod várom! — ötszáznyolcvannégy. — Semmi bunyó, mindig szelid légy! — Ezerhétszáznyolcvanhat. — Káromkodni csúnya do­log, szép szó mindig gyorsan hat! — Kétezer. — Ne kötekedj, örülj, hogy létezel! — Gratulálok, Árpád — ha­joltam meg tisztelettel. — Csak a kötelességem tel­jesítettem — mondta szeré­nyen Droznicsek, majd a belső zsebébe nyúlt és néhány kéz­zel írt, gyűrött papírlapot vett elő: — Parancsoljon, a szám­sor egytől kétezerig a megfe­lelő rímekkel ellátva, 26 fo­rint 80 fillér. — Köszönöm, Árpád, de nincs rá szükségem. Én nyu­godt ember vagyok, engem nem lehet kihozni a sodrom­ból. Viszontlátásra, Árpád! Gyors léptekkel elhagytam a vadregényes Almássy teret. Közben fél szemmel hátrapil­lantottam. Droznicsek cékla­piros arccal bámult utánam, és magában számolt. Galambos Szilveszter A

Next

/
Oldalképek
Tartalom