Pest Megyi Hírlap, 1976. október (20. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-02 / 233. szám
1976. OKTÓBER 2„ SZOMBAT y/(ÍW«»< ÖNFEJŰ GYEREK Jk-— . --------A± - - J* , I F KLYAVAnattgAgi HEESK — De én esztergályos akarok lenni!... MÜZEUMI HÓNAP \ — Így sem értem!. ŰJ KOLLÉGA TÁJÉKOZÓDÁSA — Ki kit fúr? ..: Zsoldos rajzai Érthetetlen felelőtlenség Újból a gombamérgezésrőS Az idén sok kirándulás végződött tragédiával, a szakértelem nélkül szedett gombák fogyasztása (miatt. Szomorú törvényszerűség, hogy ha bőséges a gombatermés, sok a gombamérgezés is. Érthetetlen ez a felelőtlenség, nemtörődömség, amellyel minden évben sokan életveszélynek teszik ki magukat, hozzátartozóikat, vendégeiket, barátaikat. Kockáztatják egészségüket azzal, hogy babonákra, tévhitekre, vélt vagy hiányos gombaismeretükre támaszkodva gyűjtenek gombát. KERESZTREJTVÉNY FRANKEL LEÓ 1 9 . t * t f i 1 a 44 a a —1 H • 1 m n. i* !» *# Mi MM *9 ti M aj M 99 X ti tt u M * ür *r dl • M » « u *» m ** . ts 16 *r <4 fi n J9 9* SS m IT 1 03 to ! ti U H LSzáz éve, 1876 októberében kapcsolódott be Frankel Leó a magyarországi munkásmozgalomba. l8Stt-ban a Magyarországi Általános Munkáspárt alakuló gyűlésén mondott beszédéből idézünk. . VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része. (Zárt betűk: £, J, I, N.) 14. Joggal kapcsolatos cselekmény. 15. Leereszt. 16. Óra-világmárka. 17. Összevissza üti. 19. Hozzátapad. 20. Hegy a szláv nyelvekben. 21. Bírósági személy. 23. Ismét, ugyanígy latinul. 24. Járom, hám, teher lord. 25. A jog egyik formája. 27. Becézett női név (—’). 28. Vezetéknevek végén azonos hangzású betűk. 28. Balaton-felvidéki községből való. 31. Mássalhangzó fon., íord. 32. ősi mezopotámiai város. 34. Odábbmenő. 36. Főütőér. 37. Magyar származású angol Ázsia- kutató. 38. Takarót. 41. Magasan. 43. ö a francia nyelvben. 44. Móricz Zsigmond müve, névelővel. 47. Tiltószó. 48. Sors! 50. Irodalmi munkáid. 51. Zoltáft Gábor Mihály. 52. Pásztorbot része. 54. Kendőrkopó Olaszországban (SBLRR). 55. Izsák idegen formája. 56. Szovjet város az Ob mentén. 58. Mos betűi. 59. Spanyol, román, osztrák, német és svéd gépkocsik jelzése. 60. Ez a gordonka. 62. Afrikai állam. FÜGGŐLEGES: 2. Mártírhalált halt újságíró (Béla). 3. Gyönyörű völgy Svájcban, fon. 4. Társadalmi egyesület. 5. FÜA. 6. Középen rogy. 7. összejövetel. 3. Szociális létesítmény. 9. Tiltószó. 10. Szó- összetételekben újat jelent. 11. ... um, vegyi elem. 12. Ágota idegen alakja. 13. Például a wurlitzer. 14. Az idézet második része. (Zárt betűk: K, K, A.) 18. Vissza zúzni. 21. Kereskedelmi vállalkozásban partner. 22. Hús mellé tálalt főtt étel. 25. Világhírű francia porcelán. 23. Az idézet harmadik része. 29. Csőalakú gyógyszeres üvegedény. 30. Nóg- rád megyei község. 33. Égitest. 35. ENN. 39. ... -kürt, fület a garattal összekötő járat. 40. Kábítószer. 41. Sportszerű, becsületes. 42. Völgy Svájcban. 45. Gabona tárolására használatos nagy láda, ford. 46. Meglepetésszerűen rátáimul (—’). 49. Végzete. 51. Rendőr, bizalmas kif. 53. Semmi franciául. 55. Fordítva van bátorsága. 57. Munkás Labdarúgó Egyesület. 59. Leg betűi. 61. Elem! 63. Szamárhang. Beküldendő: Vízszintes 1., függőleges 14., 28. sorok megfejtése. Megfejtési határidő: egy hét. A SZEPTEMBER 18-1 REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Korán alkonyul, ősz lesz újra; Csatáit a nyár rég lefújta; Jön október szín-légiója; S megverten susog a diófa. KÖNYVUTALVÁNYT NYERTEK: Cserényi Andrásné (1124 Bp., Kalló esperes u. 13.), Horváth La- josné (2600 Vác, Pacsirta u. 11.), Őrlik Emília (2632 Letkés, postahivatal), Juhász Ferenc (2700 Cegléd, X., Fecske u. 12.), Ivanics Károly (2766 Tápiószele, Hunyadi János út 15.), Laposa István (2085 Pilisvörösvár, Iskola köz 2'.), Üj- váry Ferenc (2100 Gödöllő, Mátyás kir, u. 25.), Kiss Magdolna (2620 Márianosztra, Malom u. 6.), Koncz István, (2170 Aszpd, Széchenyi u. 3.), Mucsányi Kálmán (2746'Ab'on y, Kisfaludi u. 9.). GY HR MEK REJTVÉNY Pajtások! Madarat tolláról... a közmondás szerint. Alábbi rejtvényünkben szereplő hazai madarakat tollazatukról, vagy életmódjukról kell felismerni. t z $ 4 5 6 ’ 1 a q 10 u íz 14 iM i5 1(0 f* •q io u 21 in 45 26 VÍZSZINTES: 2. Közlekedési eszközöknek a ke- reiceKből és az őket hordó résziöl álló szerkezeti egysége. 8. RoKa feje-iarka! 9. Se..., se farka; értelmetlen dolog. 10. összekevert kas! 12. A szájhagyományban élő mesés történet. 13. Filmszínház. 15. Egyforma mássalhangzók. 17. Verébnagysagú, tar^a tollú, Kedves kerti és erdei éneke^madár. 19. A DCM telephelye. 21. A sivataghajója. 23. Egyesült Nemzetek Szövetsége. 25. Vízinövényekkel teljesen oenőtt mocsár, 26. Lombos erdőkben, gyümölcsösökben éiő igen hasznos madár. E^yik fajtája kék-züld-sárga tollazatú, a másik fajtája fekete-fehér-sárga tollazatú. 27. Fehér fejű, nagyon hosszú farkú madár, nagy és sűrűn fonott fészket épít. FÜGGŐLEGES: 1. A drót ereiben kering. 2. Tarka tollú, s ezért tarka harkálynak is nevezik ezt a madarat. Káros rovarokkal és azok lárváival táplálkozik. 3. Ugodi Feri névjele. 4. Ellenszegülés nélkül szenved. 5. Orosz fiúnév. 6. A pintyek családjába tartozó énekesmadár. Rövid, erős csőrével feltöri a cseresznye, a meggy és a szilva magházát, s azok magvát eszi. 7. Nyúlfajta. 11. A színház egyik fele! 14. Figyelmeztet. 16. Nem egynyári növény. 17. Áramszolgáltató berendezés. 20. Sárgászöld tollazatú ügyes énekesmadár, amcl* az égerfa magvait eszi. 22. Szamóca. 24. Aznap közepén! Pajtások! A megfejtett madárneveket írjátok le egy levelezőlapra és október 9.-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek az októberi jutalomsorsolásban. A szeptember ll-i rejtvényünk helyes megfejtése: A préri. Vadölő. Nyomkereső. Mohikán, Őszi ÁTALAKÍTÁS... A régi szabású, egyenes vonalú férfiballonok igen jó anyagból készültek. Sok helyen ott lóg a szekrényben használatlanul, mert már nem divatos. Kis átalakítással remek 7/8- os kabátot varrhatunk belőle csekély fáradsággal. Fejtsük le a régi zsebeket, vegyük le róla a zsebpatnit. Vágjuk olyan rövidre a kabát alját, hogy rászámítva a felszegést, elérje a 7/8-os hosszúságot. A megmaradt darabból szabjunk ki hosszú, keskeny megkötős övét. Majd elütő színű gépselyem- mel tűzzük rá a rátett zsebeket, és ugyanúgy tűzzük le dí- szítőtöltésscl a fazon és az ujja végét is. Kiránduláskor, üdüléskor praktikus kiegészítője lesz a nadrágnak, szoknyának. (Cs. K.) ...BŐRÁPOLÁS C£r*^p I \ »' W * #*%% % #“>% « A változó időjárás megviseli bőrünket, tehát fokozott gonddal törődjünk ápolásával, hogy megvédjük a nem kívánatos elváltozásoktól. Alap teendő: jó minőségű krémmel biztosítanunk kell a bőr védelmét, amelyet mindig tiszta arcra kell felikennünk. A krémek egyrészt védik a bőrt a különböző káros hatások ellen (szél, levegőszennyeződés, hőmérséklet-változás stb.), másrészt pótolják a bőr regenerálódásához szükséges anyagokat (zsír, vitaminok, szerves savak, víz, fehérjék stb.). A bőr regenerációs folyamata az öregedés folyamán, valamint az őszi-téli hónapokban lelassul, ezért olyan bőrápoló szereket használjunk, amelyek összetételüknél fogva hatásosan regenerálják a bőrt. A száraz, vízszegény bőr különösen sok gondot okoz, mert még a gyengébb őszi napfény is növeli a bőr szárazságát, húzódik, ráncosodik. Az illatszerboltokban sokféle belföldi és külföldi, korszerű krémből válogathatunk. A helyes arcápolás alapja, hogy mindenki saját bőrtípusának megfelelő krémróteget kenjen fel. A túl vastag krémréteg azért nem jó, mert csökkenti a bőr víz- és légáteresztő képességét, „aláizzadást” okoz. A túl vékony réteg viszont kevés zsírt visz a bőrre, tehát védő hatása nem elég intenzív. Ki kell tapasztalnunk, mennyi a bőrtípusunkhoz legalkalmasabb krémrétegvastagság. Ha túl sok krémet használtunk és a bőrünkbe 10—15 perc alatt nem szívódik fel, a felesleget vattával könnyedén törüljük le. A száraz, vízszegény bőrre lehetőleg kevés púdert használjunk, mert ez a kendőzőszer erősen szárító hatású. Az őszi napfény kozmetikai szempontból előnyösebb a bőrnek, mint a nyári fényözön. De ne feledjük el, hogy az őszi napozáshoz is szükséges a bőrvédelem. Használjunk napozószert, amely megvédi bőrünket a kiszáradástól és bőrrokon anyagai táplálják és puhítják a bőrt. Az őszi kozmetika egyik hatásos természetes szépítőszere az uborkáié. Bársonyossá, üdévé, rugalmassá varázsolja a bőrt. Kiváló hatását igazolja, hogy egyre több olyan kozmetikai készítményt találunk a boltokban, amely uborka felhasználásával készült. Az uborkát sokféleképpen használhatjuk:, néhány csepp uborkalét keverjünk reggeli és esti krémünkhöz; az uborka puha belsejével körkörös mozdulatokkal masszírozzuk meg arc- és nyakbőrünket; uborkaszeleteket helyezzük az arc- és nyakbőrre; az uborkalevet itassuk fel vattadarabokkal és helyezzük a megtisztított bőrre; kitűnő pakolást készíthetünk, ha egy evőkanál uborkalét összekeverünk egy tojásságájával. Kezdjük el minél előbb az „uborkakozmetikát”. (F. K.) Az Egészségügyi Minisztérium közegeszsegugyi és egészségnevelési szervei a Gomba- szakoktatási Bizottsággal együtt rendszabályokkal, ellenőrzéssel, oktatással, felvilágosítással igyekeznek megelőzni a gombamérgezéseket; Kereskedelmi hálózatba, piaci árulásra csak szakKepzeu gomoa- vizsgáló állal ellenőrzött gomba kerülhet. A piaci árus köteles a gomba mellé kitenni a vizsgálat tanúsítványát. Minden vásárló saját ér- aeitéoen győződjön meg arról, hogy megvizsgált gombát kínálnak-e. A gombamérgezéseket nem a piacon, vagy üzletben vásárod; gomba okozza, hanem a saját szedés ű, ajándékba kapott gomba. Ismételten felhívjuk a figyelmet arra, hogy a gombái saját egészsége érdekében senki se vásárolja alkalmi árustól, ne logadja el ajándékba sem, legfeljebb ha képesített ellenőrrel (pl.: piaci ellenőrnél) megvizsgáltatja. Kiránduláson, turistaúton szedett gombát mutassák meg gombaellenőrnek. Nagyobb piacokon a hivatalos gombaszakértők ingyen megvizsgálják a szedett gombát. Hangsúlyozzak, hogy a szakismereteken kívül semmilyen általánosan alkalmazható és megbízható módszer (ezüstka- niál-feketedés, rovar- vagy álla trágás, illat vagy szín), amivel az ehető gombát meg lehet különböztetni a mérgezőktől, nincsen. A legtöbb gombamérgezés — mint az ételmérgezések — hányingerrel, hányással,_ hasmenéssel, gyomor- és bélgörcsökkel kezdődik. Ezeken kívül a gomba fajtájától függően más tünetek (szájszárazság, bőrvörösség, verejtékezés, nyálíolyás, izomremegés, látási zavar stb.) is jelentkezhetnek. Nagyon fontos, hogy ha a gombás étel fogyasztása után — akár csak enyhe formában is — a gyomorrontás előbbi tüneteit észleljük, azonnal forduljunk orvoshoz, szükség esetén hívjunk mentőt! Senki ne próbálkozzék házi diétás kezeléssel, mert a késedelem végzetes lehet. Külön meg kell említeni, hogy a legtöbb halált okozó gyilkos galóca csak 6—10 órával az étel elfogyasztása után okoz panaszokat, ezért gyomorrontásnál az előző napi gombás étel nem szabad figyelmen kívül hagyni. Gombamérgezés gyanúja esetén az ételmaradékot ne semmisítsük meg, mert abból a szakértő meg tudja állapítani a mérgezést okozó gombát, s az a gyógyítás számára is hasznos, mert célzott kezelést tesz lehetővé. Dr. Novotny Tibor OÉTI tudományos osztályvezetője Kezdő háziasszonyoknak... Élelmiszerek tárolásáról, vásárlásáról A ZÖLDSÉGFÉLÉKET műanyag zacskóban tegyütk a hűtőszekrénybe, így nem szeny- nyezl be a hűtőteret. A petrezselyemzöldje két hétig is frissen marad, ha egy pohár vízbe tesszük és úgy helyezzük el a hűtőszekrénybe. A vizet naponta cseréljük ki. HA GYORSFAGYASZTOTT készítményt vásárolunk, megkülönböztetett figyelmet szenteljünk a kiválasztásra. Nagyon fontos tudnunk, hogy részben felolvadt vagy sérült csomagolású árut nem szabad megvennünk, mert egészségünkre veszélyes lehet. Ne vásároljunk meg olyan gyors- fagyasztott árut sem, amelyen vastag jégréteg van, mert ez arra utaló tünet, hogy a termék már egyszer felolvadt és újra megfagyott. Tartsuk szem előtt azt is, hogy a mirelitárut vásároljuk meg utoljára, nehogy idő előtt felengedjen. Melegben 1—2 óra alatt felenged a gyorsfagyasztott termák. Nagyon jó, ha van hűtő- táskánk, így biztonságosabb a mirelitkészítmények hazaszállítása, nem szakad meg a hűtőlánc. A mi relit termékeket lehetőleg még a vásárlás napján használjuk fel, de ha nem kerül felhasználásra, a hűtőszekrény mélyhűtőkamrájában tároljuk. Arról, hogy a mirelitáruk különböző hőmérsékletű hűtőszekrényben mennyi ideig tárolhatók, a csomagolóanyagon találunk tájékoztatást. A HÜSFÉLÉK a legromlandóbb élelmiszereink közé tartoznak. Ezért a húsáru vásárlásánál ügyeljünk arra, hogy a termék friss és szagtalan lelegyen. Az előrecsomagolt húsAktuális növényvédelmi teendők a házikertekben A kedvező időjárás miatt szeptember végén, október elején csonthéjas gyümölcsösökben a ritkító metszés a legaktuálisabb. A korhadt, száraz ágazat, valamint a korona külső részén a sűrű állásban levő gallyak eltávolításával a kívánt korona formát alakíthatjuk ki. A metszés során ügyeljünk arra, hogy az ágak fel- liopaszodását elkerüljük. A felmelegedés indokolja a kaliforniai pajzstetűlárvák elleni védekezést, mindenekelőtt azokon a fákon, ahol már a szzüret megtörtént (nyári alma,, körte), illetve, ahol a szüret előtti várakozási idő biztosítható. A vegyszeres védekezésre Bi —58 EC (0,l%)-t javasoljuk. Az amerikai fehér szövőlepke másoddik rajzása rendkívül elhúzódott, fénycsapdáink még szeptember második felében is fogták a kártevő lepkéit. A hernyók bábozódásra vonulása már megkezdődött, de még mindig találhatók közepes fejlettségű példányok. Ahol indokolt, ott a vegyszeres védekezést ismételjük meg, az előző információinkban megadott módon. Révkomáromy Andrásné Pest megyei Növényvédő Állomás féléknél a csomagolás idejét és épségét mindig ellenőrizzük. Ha több napra vásárolunk friss húst, a hűtőszekrény normál tárolóterében, fóliában vagy edényben légmentesen zárva 2—3 napig biztonságosan tárolhatjuk. Nyers daráltliúst még hűtő- szekrényben is legfeljeob 5-‘-6 órán át szabad, tárolni! A töltött hús biztonságos tárolási ideje: egy nap. A sült hús, főtt hús, baromfihús sütve, jól letakarva, vagy fóliába csomagolva 3 nap;g tartható el hűtőszekrényben. Húslevest 2 napig tárolhatjuk a hűtőszek-. rényben, de a zöldséget vegyük ki, belőle. (Levestésztát vagy kifőtt tésztát egyetlen napig Se tároljunk még hűtőszekrényben sem!) A hurkafélék gyorsan romló húsáruk, egy napig tároljuk hűtőszekrényben. A TEJ- ÉS TEJTERMÉKEK legfontosabb és legkönnyebben emészthető élelmiszereink köze tartoznak, de igen gyorsan romlanak. Ezért vásárlásnál alapkövetelmény a szavatossági idő figyelembevétele. A tejet hazaszállítás után célszerű azonnal felforralni, ha kihűlt, helyezzük hűtőszekrénybe, 3— 4 napig is eltartható romlás- mentesen. Aludttejet, kefirt, tejszínt, tejfölt, joghurtot, túrót kb. 4 napig tárolhatunk. A vajat eredeti csomagolásban 8—9 napig tarthatjuk el ava- sodás nélkül. A sajtféléket fóliába, vagy celofánba csomagolva 7—14 napon át tarthatjuk el. Ha hidegkonyhai vagy cukrászati készítményeket vásárolunk, kizárólag hűtött vitrinből, frjss árut vegyük meg és aznap fogyasszuk el. Ne tároljuk, mert hamar romló, kényes élelmiszerek. Friss tojást 2 hétig tárolhatunk a hűtőszekrény tojástartójában. Felütött tojást 12 óránál tovább ne tartsunk még hűtőszekrényben sem. MIRE FIGYELJÜNK a konzervek vásárlásánál? Nézzük meg jól, hogy a csomagolása sértetlen-e, nincs-e a doboz felpúposodva, ellenőrizzük a lejárati idejét. Ha a konzervet felbontjuk és a tartalma nem fogy el, a maradékot vegyük ki a dobozból, vagy üvegből, tegyük kis üvegtálba, takarjuk le, másnapig biztonságosan eltartható. Ha füstölt árut vásárolunk és néhány napig tárolni akarjuk, ne tegyük hűtőszekrénybe, hanem szellős helyen akasszuk fel. A téliszalámit is így kell tárolni. F. K. 1 i i