Pest Megyi Hírlap, 1976. október (20. évfolyam, 232-258. szám)

1976-10-17 / 246. szám

1976. OKTÓBER 17., VASÄRNAP ««ni ja sz/untm Fdtel te már? De úgy, hogy a legszívesebben bebújtál volha bélnek a ceruzába? Ne­kem, amúgy igazából még so­hasem reszketett a lábam, és azt hittem, hogy erre, mife­lénk most nincs is igazi fé­lelem. Dehát van! Rájöttem, hagy van. Igaz, nem olyan, mint amilyet, mondjuk, egy tarkón lőtt kémény alatt érez­hették, akik alatta álltak; másfajta félelem — de sem­miképp sem kisebb. Csak csú­nyább, becstelenebb. Ocsmá- nyabb! Ez a témám is dróton jött — a jó témák mindig dróton jönnek —: átszóltak a mű­velődésről, hogy fegyelem! tárgyalás lesz ekkor meg itt; ha gondolom menjek el ve­lük. Fegyelmi tárgyalás... Vé­gigültem már egyet-kettőt. Ki mondta kinek, hogy ne ezt, hanem amazt csinálja, de mert mégis azt csinálta, hát ilyen meg olyan lett az a mittudoménmi. Fegyelmi tárgyalás... De­hát ez most másnak ígérke­zett! Egy pedagógusról — AKÁCZ LÁSZLÓ: Fegyelmi tárgyalás Hát ennek akart utánajárni a mi kis brigádocskánk! Igazgatói iroda, piros terí- tős asztal, szalvétával letakart vizeskancsó, papírok, indigók a gépbe fűzve — már ahogy az lenni szokott. „Jegyzőkönyv, amely...”, „ ... képviseletében jelenvan­nak ..„... bejelentése sze­rint .. — Szóljanak ki neki! Gondoltam, valami gu_ micsizmás, bársonykabátos, ílaneilingébe beleizzadt, agyas-fejes valaki nyitja majd ki az ajtót. De nem! Egy har­minc körüli úr, boroélynál szárított haj hullámokkal, óz- bőrzakóban — ő lépett elénk. Fejbiccentés — „Szabad tudnom, mi esett kifogás alá?” — szelíd fejcsóválás. — „Ké­rem szépen, én azt oelég&Kkel tudom bizonyítani!” —; apró legyintés — „Egyszer kérték, hárman, mivelhogy tanyai gyerekek.. És így tovább, és így to­vább. Eltelt vagy másfél óra; a gépírónő egyre hosszabban tor­náztatta az ujjait, amikor pa- papírt cserélt — és még egyet­len egyszer sem hangzott el, hogy na, akkor az egyszer, igen... Egyik tanú, másik tanú; egyik telefon, másik telefon. Hiába. A vége az lett, hogy a vizsgálat vezetője bejelentette; újabb tárgyalásra lesz szük­ség. Különben is, indul a busz, a viszontlátásra! Az őzbőrzakós a búcsúzás­nál is őzbőrzakós maradt. Sor­ban odalépett mindenkihez — előbb az idősebb, majd a fiatalabb nőkhöz — és kéz­fogással, apró fejbiccentéssel elköszönt. Kezétcsókolom, jó- éjszakát! Csak épp azt nem mondta, hogy volt szerencsém. Amikor odaért hozzám, azok a borbélynál szántott hullá­mok egy kicsit jobban meg­libbentek: — Ugye mi még nem ismer­jük egymást? Szintén megyé­ről, vágy tálán a minisztéri-t umbpl -.. ióöíós . » ■ Ismerhetsz: nem rángatom elő az igazolványomat, ha a túrós tésztámon kevés a pőre. De most bizonyára nem tar­tottam vissza a kezem: tes­hogy pontosabban mondjam, egy kollégiumi nevelőtanárról — volt szó, aki ugyan hétköz­nap is, vasárnap is kitűnően nevelgetett, csakhát nem any- nyira azokat, akik az emele­tes ágyak sodronyait rugdos­sák, hanem inkább azokat, akiknek legfőbb gondjuk, hogy fejestől, nyakastól, szárnyas­tól, lábastól kibújjanak bizo­nyos egyéb sodronyokon. Aikik? Amik: csirkék, tyúkok — egy baromfifarm ezren fö­lüli lakossága. Érted, ugye, érted? Egy ilyen pénzkaparó janikáról volt szó, aki összekalapált egy tyúktenyészetet — persze az anyja házában, az anyja nevén —, s akinek igen szé­pen termelt is az a tenyészet — a kollégiumi konyha étel- maradékaiból, a kollégiumi gyerekek hajlongásai nyomán. SOMODI GYULA: Az őszinteség előbb vagy utóbb Simogató fogadkozásaink, felelőtlen megszokott ígérgetéseink, igazat bicegve bizonyító szép hasonlataink őszinteséggel kellene agyonütni benneteket. De csókjainkkal mosdatunk, veletek szeretkezünk, veletek csalunk mindenkit, magunkat is. Próbálunk keverni őszinteséggel, és nem akarjuk észrevenni, hogy nem elegyedtek, hogy hazugságízűvé teszitek a rész őszinteséget, pedig az csak teljes, az csak egész lehet. Próbálunk kerülgetni, és nem vesszük észre, hogy körforgás az egész, hogy az őszinteség előbb vagy utóbb kitör belőlünk, mint az ár, és vagy eltemet, vagy felemel. Mert az elmaradtat pótolni igyekvő őszinteség bizonytalanságát nem lehet megszelídíteni. BESZE IMRE: Találkozás Míg várakoztunk a lassú vonatra, hajnal-madár hús árnya szállt köröttem — És fönt, a gépen már felhők-takarta jövőbe értem, múltamtól törötten. Ki szabadságban született, nem érti; Miért zöldebb a romokból nőtt levél? S az Apa, ki a fiát akkor félti, ha az már felnőtt és nem bántja a szél, nem úgy szereti vérét és utódját mint a saját szavát ismerő vad-ős; Mert idegenként fogadja a jobbját a rég-messzi földet végigharcolt hős. De nyolc napig mégiscsak fia voltam — S hogy elköszöntünk, tudtam; megraboltam. Duhajkodók sék, ez meg ez vagyok a me­gyei lap képviseletében. Berezonáltak ám azok a hullámok! Hát még alattuk az a nemrég oly sima arc: he­gyek, völgyek támadtak rajta, s köztük csak szürkült, szür­kült az imént még tágan és szelíden kéklő szem. — Minek jött ide? — Azt csak bizza rám! — Ki értesítette? — Nem magára tartozik! — És írni akar rólam? — Ha úgy látom jónak! — Ne tegye! Könyörgöm, ne tegye! És tényleg könyörögni kez­dett. Még azt a két finom kezét is összerakta, s úgy haj­togatta, hogy nem, nem, ezt azért nem tehetik meg vele, hiszen mások nem így, és nem ennyit... A buszba úgy rángattak föl a többiek. Ahogy az ablakból visszanéztem, láttam, lohol utánunk: úgy lohol, mint a hajtásra rendelt kutya ... Tudom, most arra vagy kiváncsi ; végülis lett-e cikk az ügyből? ( Megnyugtatlak: lett. Előbb egy újabb vizsgálat lett, majd egy újabb tárgyalás, és aztán, amikor minden szépen kivere­kedett — moslóklopás, diák­dolgoztatás meg még egy ra­kás jogtalanság, törvénytelen­ség — megírtam az ügyet. Előbb felfüggesztették, aztán elbocsátották. El is tűr.t a kör­nyékről pár hónap alatt De niem is ez az érdekes! Sokkal inkább az, hogy meg­értettem: most is lehet még fé­lelmekkel találkozni. Nagy fé­lelmekkel. Nagyon nagy félel­mekkel. Csakhogy ezek a fé­lelmek csúnyák, becstelenek. Ocsmányak. És nem a tarkón lőtt kémények alatt születnek, és nem is a szárnyakkal, lá­bakkal feszegetett sodronyok körül, hanem akkor, amikor kiderül, hogy miből tollasod­nak azok a szárnyak, lábak. Kiderült, s úgy tűnik: nem­csak a szomszédba jut el a ttfréL * ‘ I Félelmek, itteni, mosta­ni félelmek ... Tudjanak csak róluk minél többen — így ke­vesebb lesz belőlük talán ... Pólyák Ferenc fafaragása NEMERE ISTVÁN: Kín Jelentéktelen külsejű, feke­te hajú nő volt. Sovány, ideges mozgású. A repülő­tér teraszán ültünk bará­tommal, aki itt dolgozott az irányítótoronyban. Pár percre leszaladt hozzám. A nő felé intett: — Látod ...? Furcsa egy te­remtés ... Itt van mindennap. Már ismeri az egész személy­zet. Órákig elálldogál a kor­látnál, nézi az érkező gépeket, mintha várna valakit. De soha nem jön senkije, egyedül szokott elmenni innen... Beszélgettünk még, aztán órájára pillantva elrohant. Egyedül maradtam. A terasz­ról jól látszott az észak—déli kifutópálya. Egy hegyesorrú óriás éppen nekilendült, maga alá gyűrte a betoncsíkot. Fe­jünk felett dongva körözött egy másik. Kiittam kávémat, szemem ismét látómezejébe fogadta a nőt. Lobogó hajjal fogódzko­dott a korlátba, meredten néz­te a leszálláshoz készülődő gépet. A hangszóró recsegve megszólalt. Csillogó ruhás, fia­tal lányok, gyerekek zajosan tódultak előre, a motorok üvöltése belénk vágott. A nő szoborrá vált. A repü­lőgép végre megállt, melléje simult a lépcső, ajtó nyílott. Nem vártam senkire, inkább a nőt figyeltem. A vaskorlátot markolta. Mikor az utolsó utas is eltűnt, elernyedt, le­hajtotta fejét, elfordult. Va­lahol a magasban felbőgött egy másik érkező gép, erre felnézett, újra megmarkolta a korlátot... Néhány nappal később ezt elmeséltem egy társaságban. A házigazda, nyugalmazott pilóta, bólintott: — Ismerem... A férje kol­légám volt. Lezuhantak az óceán felett, hét?... nem, Prágai tavasz Jirina Adamcová metszete (A csehszlovák kultúra napjai alkalmából a budapesti Műcsarnok­ban rendezett kiállításról.) .nyolc évvel ezelőtt... Csak egy olajfolt maradt a vízen, egyetlen holttestet sem talál­tak. Az a szegény asszonyka nem hitte el, hogy mindnyá­jan odavesztek. Ma sem hiszi. Visszavárja a férjét... min­dennap várja. BENCZE JÓZSEF VERSEI: Tél felé Barnabőrű zsákoló nyár hombárunkba dér-lisztet önt, kipergptt a kalászos fény; pitypangpehely a hó, elönt. Kásás a víz s a jég alatt keszeg kedvem jól kitelel, nádpipákon füstöl a fagy, folyó fölött füst a lepel. Széldarázs dong fülembe, úgy megfuttat engem a tél, sarlós nyarak sarjadéka vacogtató kíntól áléi. Rám várnak Anyám lámpája véka alatt világít. Apám elrejtőzött a föld alá, mint a vetőmag. Ki nem mondott szavaik rám várnak, föl nem szántott mezeik, meg nem etetett jószágaik, el nem nyűtt szerszámaik, el nem dalolt dalaik, el nem szeretett szerelmeik, rám várnak. -f­Fogadjátok el tőlem üzenetüket, meglátjátok, termőbb lesz a föld is! G. SZABÓ LÁSZLÓ: Hadilábon Ha volna isten, megtépáznám gonoszságát szemére hánynám kegyetlenségét megtorolnám valami véres haditornán. De mert nincs, szomszédtalan szomszéd módján befelé pukkadok szét — epés repeszeim bombázzák a bennem dúló sors állását. S ha megjön a halál ügetve békekötésre ő se bír rá — csak örökös fegyverszünetre. K örösi elnézte a két gye­reket, ahogy játszanak a félig kiürült kukorica- góréban, amit afféle nyá­ri gyerekszobának rendezett be számukra a nagyanyjuk. Elégedetten állapította meg, hogy az ő fia nagyobb, erő­sebb és ügyesebb, mint a só­goráé, pedig egyformán ötéve­sek. Egyébként a másik — ta­lán éppen nyápicsága tudatá­ban — minduntalan nyűgös- ködött, belekötött az övébe, s azt a játékot akarta, amivel az övé játszott. Végül aztán — hogy nem sikerült elvennie — dühében ütni kezdte az unokatestvérét. Persze, az se volt rest, leteperte a táma­dót, rá is vert néhányat, úgy kellett szétválasztani őket. A lármára a nagyanyjuk is kijött a konyhából, s rájuk kiáltott: — Elhallgassatok, hé, mert hozom a fakanalat! Ettől fogva egy darabig bé­kén maradtak, ám csakhamar újból kitört a csetepaté. — Te hülye! — kiáltotta amaz pulykamérgesen, és ezen Körösi is feldühödött egy kicsit: mit hülyézi ez a..., ez a kis vakarcs az övét? A fia Is komolyra vette a dolgot, és most már pityereg- ve futott az apjához: — Apa, a Pityu azt mondja, hülye vagyok! — Hát mondd néki te is, hogy hülye! — válaszolt most már egész komoly haraggal SZABADI SÁNDOR: Diadal Körösi. Kipsit mindig utálta a sógoráéit gyerekét, maga sem tudta, miért, talán mert olyan kis nyámnyila, esetlen volt, át­tetsző kis fülekkel, pipaszár lábakkal, süvöltős cérnahang­gal — hát mit lehet szeretni egy ilyenen, és különben is — nem az övé, számára egy Idegen gyerek. Egyébként sem szerette az egész családot, kényszerűségből utazott csak le hozzájuk Pestről, a felesége unszolására, unta az anyósát is, az egész falut, az egész sa­nyarúra sikerült nyaralást. — Te vagy a hülye, tudod? — kiáltotta vissza a fia. Amaz töprengett egy kicsit, mit válaszoljon, aztán jobb hí­ján megtoldotta: — Te hülye bolond! — Apa, most meg azt mond­ja, hogy hülye bolond vagyok — panaszkodott megint a fia. — Hát mondd neki te is, hogy hülye bolond! Ejnye, de süket vagy, hát nem tudsz visszavágni? Vagy mondd ne­ki azt, hogy te simlis tökfej! Körösi itt hirtelen valami elégedeliségfélét érzett: lám, valami olyat mondott, amit ezek itt nyilván nem tudnak. Ezt próbálja megkontrázni! Már kiáltotta is a gyerek: — Te simlis tökfej! Most már amannak görbült sírásra a szája: — Te vagy simpis tökfej! — Látod r— biztatta most már Körösi a fiát —, még csak ki sem tudja mondani, hogy simlis! Azt mondja helyette, hogy simpis. Mi ebből a ta­nulság? Az a tanulság, hogy nem te vagy a hülye, ha­nem ő! Körösi egyre jobban élvezte a játékot: — Mondd neki, hogy te nyápic! — Nyápic, nyápic, nyáhápi- hic! — kiáltotta-röhögte a fia, és amaz most már nem tu­dott mit válaszolni, csak állt tanácstalanul, egyre sírósabb képpel. — Tudod mit? Mondd még neki azt is, hogy állj fejre, és köpd le magad! A gyerek diadalittasan vet­te át az élcet, már kiáltotta is, mitöbb, még meg is toldotta néhány fújjál. Amaz végképp belátta, hogy vesztett, s most már hangos, visítós sírásba kezdett, és fu­tott befelé a konyhába: — Jajajaj, öreganyám, verd meg a Józsit, ahaszóhontaha, hogy álljak fejre... Körösi maradéktalanul bol­dog volt: diadalt aratott!

Next

/
Oldalképek
Tartalom