Pest Megyi Hírlap, 1976. október (20. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-12 / 241. szám
1976. OKTOBER 12., KEDD „...bizakodva belemerülni bizalomba” A csehszlovák kultúra hete a Radnóti Színpadon tnnepi 6Stct ígért a Radnóti Miklós Színpad október 9-i bemutatója. Több volt annál: kedvcsináló műsor a Bizakodva. Gyöngyszemeket csillant fel a csehszlovák irodalomból úgy, hogy a nézőnek kedve támad többet megismerni ebből a kincsesházból. A csehszlovák kultúra hete alkalmából bemutatott irodalmi összeállítás nagyszerű gondolati ívet fut be, a szlovák népballadáktól a mai csehszlovák irodalomig. De nem akar sokat markolni, igényesen válogat. A szerkesztés Gelléri Ágnes munkáját dicséri. S ami az előadás további nagy erénye: Gosztonyi János rendezőnek sikerült — egy-két pillanattól eltekintve — művészileg egységes produkciót létrehozni. És ez nem lehetett könnyű, hiszen egymástól nagyon különböző előadói stílusú színészekkel dolgozott Az ember legbensőbb optimizmusának költői megfogalmazása ez a műsor: „ ... bizakodva belemerülni bizalomba” — ahogy Novomesky versében megfogalmazza a minden helyzetben társakat kereső, ■társak felé forduló reménységet. S a célt is: „hogy még teremnek virágok, ezt hírül vinni a világnak”. Az összeállítás ezeket a gondolatokat szolgálja, megérdemelt sikerrel. AZ ClŐadáS indításának koncepciója ugyan vitatható (Jiri Wolker A milliomos című meséje egyébként is túlzottan didaktikus, ami ebben a „gü- gyögős-éneklős” előadói stílusban nehézkessé válik), de aztán a szlovák népballada- csokorral és a népdalokkal hatalmasat emelkedik a műsor színvonala. Megannyi kis dráma, hol mosolyogtatok, hol megrázok. S gondolatvilágukban rendre felfedezhetjük rokonságukat a mi népballadáinkkal és dalainkkal. Külön örömet jelentenek a Pest megyében élő Csuka Zoltán csodálatosan szép balladafordításai. Ez a törvényeiben nagyon is zárt, szigorú költészeti műfaj nem enged egyetlen felesleges kötőszót nem, nem tűri az esetlegességet. A népballa- dák átültetése idegen nyelvre mindig többet kíván, mint egyszerű fordítást. Csuka Zoltánnak sikerült a szlovák nép érzelem- és gondolatvilágát átültetni ezekben a balladákban. A műsor első részében elhangzó népdalokat mi sem fémjelzi jobban, mint hogy Bartók Béla és Palo Bielik gyűjtéséből származnak, és egy részüket Balázs Béla fordította. A második rísz szomorú aktualitást kapott. Az ebben elhangzó egyetlen vers szerzője, Laco Novomesky, a XX. századi szlovák irodalom kimagasló egyénisége a közelmúltban húnyt el. Véget ért „cívó- dása a madárral, amely kiszámolja az életet”, most különös tartalmat kap, amint a kakukknak válaszolja: „az idő lényege több...” Novomesky verse ötletesen szinte átvezet a műsort záró egyfelvonásos- ba. Mikoslav Stehlik hangjátékát Pándy Lajos fordította és alkalmazta színpadra. A bizalom vonala a nálunk is egyre népszerűbb telefonszolgálat egyetlen éjszakájába sűríti egy nagyváros emberi konfliktusait, minden tragikomikus kétértékűségükkel. Valóságos és mondvacsinált tragédiájukkal küszködő emberek történeteit fűzi sorra az író. Ezek az emberek csak egyben közösek: bizakodnak az emberi megértésben, a segítő szándékú szóban. íía eltérő mértékben is, de elismerés illeti mindazokat, akik közreműködnek: Baracsi Ferenc, Csák György fh., Dalloc Szilvia, Döry Virág, Geréb Attila, Gordon Zsuzsa, Pécsi Ildikó, Rab Edit, Somhegy; György, Thirring Viola, Vedres Tamás, Zách János. Jól szolgálják az előadást Csikós Attila díszletei is. Kriszt György Történetek mai hősökről Befejezte .vendégjátékát a moszkvai Taganka Színház A klasszikusok időszerűségéről sokat és, sokszor beszélünk. Miért nyúlt a Taganka Színház és főrendezője, Jurij Ljubimov Shakespeare Hamletiéhez? Maga Ljubimov ezt így fogalmazta meg szavakban: „A Hamlet azért klasz- szikus, mert időtálló. Minden nemzedék talál benne valamit, ami hozzá szól, és ha a világ továbbra is folytatja az önpusztítás őrületét, akkor a világ utolsó lakói is eljátsszák majd a Hamletet”. E tömör véleményt bontja ki, mondja el a színház — a mai, modern, kortárs színház — eszközeivel a Taganka Hamlet előadása. Milyen ez a Hamlet? Nem sápadt-szőke, törékeny, lelíkibeteg, nem csendes őrült, s nem a tett és a feladat súlya alatt c-sszeroppanó, cselekvésre alkalmatlan böl- cselkedő, mint amilyennek a dán királyfi alakját a romantika látta, s amilyennek e romantikus kép nyomán látták, még igen sokáig. Ljubimov ' Hamlet je (a nagyszerű Vi- szockij megszemélyesítésében) már akkor ott ül a színpad hátterében, amikor a közönség kezd beáramlani a nézőtérre. Kezében gitár, halikan pengeti. Mögötte a falon kardok, vaskesztyűk. A színpad előterében is egy hatalmas, pallosszerű kard, szinte a néző lába elé leszúrva. S a kard tövében egy nyitott sírgödör, minden testek útjának végállomása. Ez a Hamlet kardok, tőrök között él, s állandóan a tudatában hordja ennek a nyitott sírnak a képét. Az előadás első mozzanata is az, hogy előrejön, és a sír szélén énekli el Borisz Paszternák versét (Hamlet), melynek egyik sora így szól: „Farizeusok közt magam állok”. Ez a sor az egyik kulcs Ljubimov és Viszockij Ham tétjéhez. A másik kulcs a dráma egy mondata: „Dánia börtön”. Annyira az, hogy ennek a Hamletnek egy pillanatig sincs kétsége arról, mi történt az apjával. Mindent tud, és csak azért vár a tettel, apja halálának megbosszúlásával, mert várni kénytelen. Egy' olyan udvarban él, ahol a király elé lépőket előbb megmotozzák, ahol a kárpit mögött (David Borovszkij zseniális függönydíszlete) állandóan felvillan egy-egy szem, arc, kéz. Félelem és gyanakvás veszi körül ebben a világban Hamletét, és csak akkor hajthatja végre a bosszút, amikor már tudja: a gyilkos király megölésével ön- fnagát is megsemmisíti. Bosz- szú? Végeredményében nem is az, hanem a kizökkent világ, a zsarnoki hatalom felforgatta rend helyrezökken- tése, visszaállítása. Ljubimov nem szépeleg és nem szenve- leg, nem filozofáló-töprengő előadást teremt, hanem egy törvénytelen eszközökkel megragadott diktatúra megdöntésének rajzát adja. Harmadik profilját (a dra_ matizálásokat) is megismertette velünk a Taganka: Borisz Vasziljev Csendesek a hajnalok című kisregényének színpadi változatát játszották el vendégjátékuk harmadik produkció j aként. Ennek a műnek magyar színpadokon is láthattuk előadásait. Ljubimov és Borisz Glagolin dramatizációja ezeknél teljesebb. S teljesebb a színpadi megvalósítása is. A Taganka itt nemcsak új profilját, de más stílusát is mutatja, mint a Tíz nap .. ,-ban, vagy a Hamletban. Az előadás külső képe itt is rendkívül modem (Borovszkij híres te- herautóplató díszlete, a fények, a hangeffektusok, a mozgások), de e formai-technikai elemek mögéje szorulnak annak a színészi munkának, amely itt a legjobb szta- nyiszlavszkiji hagyományokra épülve uralkodik az előadáson. A szemünk láttára sorban elpusztuló öt katonalány, és parancsnokuk, Vaszkov törzsőrmester teljes jellemrajzot adnak. Ismerőseinkké. barátainkká válnak, s azért is markol annyira belénk ennek az alig valamivel több mint két óra alatt, szünet nélkül lepergetett előadásnak minden mozzanata, mert fokozatosan megszeretjük, szívünkbe fogadjuk ezt a hat embert. A legtisztább eszközökkel elért megrendítő hatással találkozunk itt, anélkül, hogy egyetlen pillanatra is a közelébe kerülnénk a nagyonis csábító melodrámának. európai színházművészetének számos eredményét. Folyamat ez, kölcsönhatások és visszahatások bonyolult rendszere. S ez így is van rendjén; miközben a Taganka maga megújult és fogalommá vált, kisugárzásával áegített megújítani a hatvanas-hetvenes évek színházművészetét. Takács István A holnap festője Csík István tápiószelei tárlata m VASÁRNAP NYÍLT MEG TAPlOgZELÉN, a Blaskovích Múzeumban Csík István Mun- kácsy-díjas festőművész tárlata. Több éves sorozat folytatásaként mutatják be a Szentendrén alkotó művész festményeit. A tárlata november 14-ig hívja látogatóit, utána az éves program keretében Bakalíár József, Eigel István és Tassy Klára műveivel ismerkedhet Tápiószele és a környék közönsége. A kiállításokat Diny- nyés István régész, a Blasko- vich Múzeum igazgatója rendezi. A VILÁG egyre összetettebb. Életünk is bonyolultabb, a művészet is, .— mely a természet és társadalom cselekvő kísérője — árnyaltabb. Téved, aki azt hiszi, hogy a képzőművészetben is egyetlen képlet jelentheti a megoldást. A művek végtelen forrásból születnek a variációk le nem zárható lehetőségeivel. Csík István festményei az egyik változatot jelentik^ de nagyon lényeges változatot. 1930-ban született Budapesten, 1955-ben végzett a Képzőművészeti Főiskolán Kmetty János, Papp Gyula, Barcsay Jenő és Hincz Gyula tanítványaként. 1971-ben mutatkozott be a Műcsarnokban, több műve • külföldi tárlatokon is szerepelt. Munkácsy-díjas, évek óta Szentendrén alkot. Ahogy tápiószelei kiállításának katalógusában olvashatjuk: Jelteremtő lobogás élteti művészetét, mely telített kezdeményezésekkel. Ez az állapota, lényege, magatartása, törvénye a gondolkodás, a szellemi mozgás, a ■képi of- fenzíva kaptatóján. Ez jelentősége is, hiszen amit teremt, az mindig az előőrs hivatásvállaló szerepében történik, festőcsapat halad utána, övé a vállalkozás bizonytalansága és szépsége; van ereje elöl, mindig elöl haladni. Itt többen buknak, tönkremennek. Viharzóna ez a táj. ö talpon maradt eddig rn,erés# formáival, mely mindig élet, sőt ennél is több: jövő. Már Kazinczy Ferenc érzékelte a magyar nyelvújítás sorsdöntő korszakában, hogy a szellemi váltás pillanatában hagyományőrzőkre és hagyományteremtőkre — orto- lógusokra és neo- lógusokra — egy-, aránt szükség van. Napjainkban tanúi lehetünk a képzőművészet európai nyelvújításának. Nyilvánvaló, hogy az új vizuális nyelvjárások kialakításán sokan fáradoznak. Heves a vita és ez törvényszerű. Van, aki a régi formákhoz ragaszkodik, s ha minőséggel győzi ezt a véleményt, akkor személyes szempontból ennek, a magatartásnak is igaza van. Nem kérdőjelezheti meg azonban az újítási szándékot, a kísérletezés fontosságát. A régi értékekhez való ragaszkodás és a haladá-s si szándék egyaránt realitás, törvény a maga buktatóival és ki nem küszöbölhető szerepével. A kettős irány csak a legritkább esetekben testesül egy festő alkotásaiban. Csík István sem megosztott alkotó, hanem ízig-vérig neológus. A megvalósult értékkel nincs dolga, csak mint gondolkodó ember veszi számba, nem mint festő. Minden idegszálával keresi, kutatja az új formát. Felderíti a járatlan terepet. Hogyan? ELŐSZÖR IS korszerű ismeretekkel rendelkezik, jártas századunk természettudományos anyagában, £ azt uralja. Ennél a pontnál ismerkedik korunk komplex emberével, s kötelességének érzi, hogy a megváltozott életet, a megváltozott embert új formákkal Csík István: Adria fejezze ki. Szekérről űrhajóra szálltunk, szemlélődésünk gondolkodásunk már nemcsak a természet ősi tereptárgyait érzékeli, hanem egyre több elvonatkoztatással is gazdálkodik, a képzelet geometri- zált. Erre a tényre épít Csík IstvánJ művészete. Jogosan, időszerűen. Integrálja, jellé sűríti, festői képletté rendezi Szentendrét, Mosztárt a már Csontváry által is idézett híddal az Adriát és a Balatont. Megszűri a képzelet burjánzását a képi értelem legnagyobb közös osztójával, így egyszerűsít, így rokonitjá a külvilág európai alakzatait. ITT IS ÉRVÉNYESÜL az a szabály, hogy csak az a néző képes átvenni vizuális egyenleteinek renddel, harmóniával, távlattal zsúfolt rendszerét, aki hasonló hulámhosszan áll. Egyre több ilyen gondolatokkal felvértezett ember él századunkban. Ezt a fejlődésirány határozza meg egyúttal Csík István művészetének fontosságát, időszerűségét, hiszen felderítésének európai magaslatával a holnapot építi. Losonci Miklós Sokarcú, izgalmas színházat ismertünk meg a Taganka Színházban. Híres produkeói- kat hozták el, olyan előadásokat, melyeknek ma már szinte minden porcikája a nemzetközi színházművészet köz- kincsévé vált. S ez végül is természetes, hiszen a Taganka is szervesen beolvasztotta saját stílusába a XX. század A csehszlovák kulturális éi barátsági napok keretében Bu dapesten vendégszerepei a Pozsonyi Nemzeti Színház. Ebből az alkalomból hétfőn délelőtt a Fészek Művészklubban sajtótájékoztatót tartottak, amelyen Jan Kakos, a színház igazgatója Ismertette az együttes programját, terveit. Nagy örömmel készültek a magyar- országi vendégszereplésre, amelynek során Kecskemét, Békéscsaba után a budapesti publikummal is találkozhatnak. Az 50. évadját megkezdő társulat egyike Európa legfiatalabb nemzeti színházainak, de máris jelentős múltra teki- thet vissza. A színház mindig fő feladatának tartotta a hazai drámairodalom bemutatását, népszerűsítését. Házi szerzőik közül többen, mint Jan Solovic, Ivan Bukovcan, Stefan Kralik, Osvald Zahrad- nik, nem ismeretlenek a magyar színházbarátok előtt sem. A Pozsonyi Nemzeti Színház repertoárján szinte állandóan szerepelnek Shakesoeare- művek, s nagy sikerrel játsz- szák Corneille Cid-jéí(> Tolsztoj Háború és békéjének Pis- cator-féle átdolgozását, Gorkij, Vampilov, Visnyevszkij műveit. • Szlovák, vendégeink, akik rendszeresen járták a világot Párizstól Jerevánig, a magyar fővárosban két előadást tartaT nak. Eljátsszák Osvald Zah- radnik Páva szonatina című színművét, és Shakespeare Lear király című tragédiáját, neves művészekkel a főbb szerepekben. Előkészí'ő tanfolyam A Semmelweis Orvostudományi Egyetem november első felében hathónapos előkészítő tanfolyamot indít az 1977/78. tanév felvételi vizsgáira. A tanfolyam részvevőivel hetenként háromszor foglalkoznak p szakemberek. Jelentkezni — érettségi bizonyítvány birtokában — lehet az e célra rendszeresített nyomtatvány kitöltésével, amely az egyetem központi épülete portáján (Bp. VIII. Üllői u. 26.) kapható. A jelentkezési lapot, október 15-ig kell az egyetem rektori hivatalához beküldeni. Pedagógiai és ifjúsági könyvnapok Szentendrén Ma, kedden délfitán 2 órakor kerül sor a pedagógiai és ifjúsági könyvnapok megnyitójára Szentendrén, a megyei művelődési központban. A kiállítás anyagát a Tankönyv- kiadó Vállalat, valamint a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó megjelent műveiből, pedagógiai és szépirodalmi alkotásokból válogatták össze. A kiállításon a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó könyveit meg is vásárolhatják az érdeklődők. A kiállítás szombatig, október 16-ig lesz nyitva. A kiállításon kívül különböző pedagógiai és irodalmi ankétokat is rendeznek a könyvnap során. Például október 13-án este 6 órakor Hegedűs Géza, író a megyei művelődési központban találkozik középiskolás és szakmunkás olvasókkal, október 14-én a gyermekkönyvtárban pedig Fekete Sándor író általános iskolásokkal arról beszélget, hosy hogyan írja a történelmi regényeket. A PETŐFI IRODALMI MÚZEUMBAN Szekeres Erzsébet szőnyegei, grafikái Kádár Kata, Fehér László, a három árva és más balladák világa jelenik meg a látogatók előtt: a Petőfi Irodalmi Múzeumban a Gödöllőn alkotó Szekeres Erzsébet fali- j szőnyeg- és grafikai ki- j állításán a népballadai ihleté- sű alkotások, a népköltészet < sajátosan ábrázolt motívumai:, a páva, az égig érő fa a sá- j rig hasú kígyó szemléltető! i környezet a rendhagyó irodalmi tanórák, játékos foglalkoztatások számára. A múzeumi hónapban itt szombat délutánonként zenés tárlatvezetést tartanak, vasárnap délelőttönként pedig bábos műsort, előadásokat rendeznek, a Boróka együttes népi játékokat is tanít. Ez a kiállítás lesz a színhelye a gyermekek szerdai programjainak is. TV FIGYELŐ Technika. Mind a műsorújság, mind más lapok programjai külön ismertetőt közöltek arról a most újra induló. Nyugalmunk érdekében című sorozatról, amely a polgári védelemről szándékozik tájékoztatni a lakosságot. Már az sem igen érthető, hogy ez a közérdekű műsor miképpen kapott helyet a leglehetetlenebb időben, szombaton délelőtt. Technikai kivitele ellen pedig erélyesen tiltakozni kell! Meg-megvillanó. majd végképp eltűnő képei, homályos, életlen felvételei, láthatóan már agyonjátszott — nem egy részletében túlontúl ismerős — oktatófilmjei egyaránt azt jelzik, hogy e képsorokat nem a feladathoz méltó figyelemmel készítették el, s őrizték meg az újrajátszás szárfiára. Rendkívül fontos ismeret- anyagról van benne szó — nevezetesen arról, hogyan kell viselkednünk a természeti csapások és más veszélyhelyzetek idején '—, így hát a méltatlanul gyönge technikai kivitel ellen joggal emelhetünk kifogást. Kis ügyek nagymestere. Bizonyára sok hűséges nézője van Molnár Margit: Nyitott i t boríték című műsorának. Sze- 1 rétik is, tisztelik is, hiszen példamutató lelkiismeretességgel jár utána minden olyan ügynek, amelyben késik vagy el is marad az emberséges megoldás. . őszinte szenvedély fűti — egy hívének szellemes minősítésével szólva — a kis ügyek nagymesterét; a felelősök kiderítésében megmutatkozó szívóssága pedig egészen páratlan. Riporteri és szerkesztői erényei jóvoltából legutóbbi, szombaton látott műsora is sokáig emlékezetes marad. Kamera elé vitt témái közül talán a miskolci uszodaépítés kálváriája váltotta ki leginkább. a néző felháborodását, annál is inkább, mivel az építőipar \kis beruházás — kis pénz szemlélete az ország más vidékeiről is túlontúl ismerős.; Műsorának végén elmondott házi statisztikája pedig mindenkit meggyőzhetett, hogy a Nyitott borítékot egyhamar nem fullasztja ki témahiány: zavaros családi ügyekről, hi« vatali perpatvarokról, a ma» gán- és a közérdekek ütközéséről annyi értesítést kapott és kap, hogy csak győzzön utánajárni — tegyük hozzá, a nézők többségének egyetértő és helyeslő figye 1’~-kísérve. Akácz László A A i t Vendégségben a Pozsonyi iemzeti Színház