Pest Megyi Hírlap, 1976. augusztus (20. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-01 / 181. szám

1976. AUGUSZTUS 1., VASÄRNAP x/túhin Vízpart Kiss Attila rajza ÚJ TERMÉS HUNYADI ISTVÁN: Fehér suhogással a kendők Innen, az öregebb kontinensről érzékeitek sugárhatásán túlról megsejtitek-e a karok magas erdejét » a tizenegy millióból, amint egyszerre dobódik és fehér suhogással lengenek a kendők? Érzéklitek-e titkos antennáitokon az érdemek lépcsőiről a belőlünk szakadó hangot — a roppant vizek moraján átkiáltót — mint árad felétek hogy karjára vegyen, vállára emeljen? A sokhangú éter rezgés-hullámait az agypályák sűrűjéből föltörőket megérzitek, hiszen titeket keresnek mi küldjük, mi üzenjük egy messziről érkezett dallam újra és újra csendülő Viharával? Budapest, 1976. júliusában Boór András: A Pilisben Púpos gerincek között délceg nyárfaerdő Domb fölött a Nap mint óriás tekergő Aláhull a fény a békés Szentivánra Vándorol a csendben ringó búzatábla Égi s földi tájak amerre csak nézek Ősi szerelemmel lágyan összeérnek Kert alatt a rőzse fellobban a nyárban Álmos kutya ballag bárgyún egymagában Holló-szárnyú galamb suhan át a fákon Elomlik a béke gyönyörű hazámon Koczo István a vonaton ismerkedett meg az asz- szonnyal. Kiss Miskának fog­lalta a helyet, de amikor a szerelvény kifutott a Keleti­ből, a barátja még nem volt sehol. Helyette egy csinos fe­kete nő nyitotta a fülkeajtót és érdeklődve nézett körül. — Tessék — vette el a fog­laltat jelző újságot Koczó —, ez itten szabad. Nem tudom, . mi történhetett a cimborával, ugyanis neki tartottam, de már biztosan lemaradt. Ez egy kicsit a beszélgetés megindulását is jelentette, ami aztán később szépen ki­kerekedett, és kiderült, hogy az asszony a szomszéd faluba való. Földiek hát, ahogy mon­dani szokás. Közös ismerősök is szóba kerültek, aztán Ko­czó az építkezésről beszélt, ahol mint kőműves dolgozik, és most éppen egy toronyhá­zat fejeznek be az egyik új lakótelepen. Az asszony el­mondta, hogy otthon dolgozik, vezető a ruhásboltban, hivata­los úton járt Pesten. — Az jó, ha nem kell in­gázni — bólintott Koczó, míg pillantása az asszony karika­gyűrűs kezére tévedt. — Ne­héz kenyér ez. Hajnalban ke­lek, aztán jószerével csak aludni járok haza. És a férje, ő hol dolgozik? Az asszony nem felelt mindjárt. Nézte az elsuhanó tájat, a keze tétován súrolt végig a szoknyáján, mintha a nemlétező porszemeket akar­ná letisAogatni. — ö már sehol — sóhaj­tott alig hallhatóan. — Há­rom esztendeje... — Bocsánat — dünnyögte Koczó —, nem akartam... Aztán, gyerek maradt? — Három. — Az asszony szeme felcsillant, mint amikor igazán kedvére való témára válthat az ember. — Két fiú, meg egy lány. A nagyobbik fiam nyolcéves, a kicsik most hagyták el az ötöt. Ikrek. — Szép — mondta Koczó, és maga sem értette miért, el- komorodott. Cigarettát kotort elő, lassan, körülményesen rágyújtott, úgy tett, mintha ez a művelet most nagyon le­kötné a figyelmét. Egy gye­rekre gondolt, de három­ra...?! A megboldogult nem töltötte haszontalanul az időt — jutott eszébe kicsit gono­szul, de aztán rögtön el is szégyellte magát. Hát baj az, hogy ennek az asszonynak három gyereke van? Az ő gondja, nem az övé. Lopva az asszonyra lesett. Nagyon vonzotta ez a nő a tekintetét. Magas, teltkarcsú, a szeme nevetős, az a sűrű fe­kete haja meg talán még a derekán is alul ér, ha leereszti a kontyát. Előbb az asszony szállt le, aztán a következő állomáson lekászálódott Koczó is. Nem állapodtak meg semmiben, csak elköszöntek, de a kezük kicsit hosszabban szorította egymást. Mintha az a két kéz beszélt volna helyettük is, el­fecsegve mindazt, amit talán még gondolatban sem fogal­maztak meg, csak éppen meg­rezzent bennük, mint a meg­zavart madár a faágon. TÓTH-MÁTHÉ MIKLÓS: \ Párválasztás Koczó István nehéz szívvel, szótlanul végezte aznap este a ház körüli teendőket, és csak ímmel-ámmal felelgetett az anyja kérdéseire. — Hát beléd meg mi ütött? — faggatta az öregasszony. — Nem szoktál te ilyen lenni. Könnyits a lelkeden. ha vala­mi bánt. — Fáradt is lehetek, vagy nem?! — Koczó hangja erő­sebbre sikeredett, mint akar­ta, és hogy utólag megszelí­dítse egy kicsit, engesztelőén érintette meg az anyja vállát. — Mama is mindig csak en­gem figyel, pedig már jócskán kinőttem a gyerekkorból. Ne­kem is lehetnek prolémáim. Negyvenéves leszek, ha nem tudná, aztán örökké csak az a büdös meló. Bent is meg itthon is. Az embér igazán még csak egy jót sem lélegez­het. Az öregasszony hallgatott Ügy érezte, ha most megint előhozakodna a nősüléssel, a fia tán még káromkodna is. vagy enyhébb esetben elkenné valami viccel. Ezért hát igen­csak meglepődött, amikor így folytatta Koczó:- A Jakab Karcsival egy ívásúak vagyunk. Neki már három gyereke van. A legidő­sebb már a nyolcat is kijárta, maholnap sorozásra viszik. Mit szólna hozzá mama, ha én egyik napról a másikra be­hoznám a lemaradást? — Ezt meg hogy érted, fiam? — Ügy, hogy nekem is len­ne három srácom, mint a Karcsinak, aztán később meg egy negyedik is. — Bolondokat beszélsz, fiam — nevetett az öregasz- szony. — Nem megy az olyan könnyen. A férfi maga is elcsodálko­zott azon, hogy így beszélt az anyjának. Mit szólna az anyja, ha elvenne egy háromgyerekes özvegyasszonyt? Talán azt hin­né, meghibbant, hogy a gon­datlanságból a gondok kellős közepébe ugrik. De mi az, hogy elvenné? Mi a biztosíték arra, hogy éppen rá várt az az asszony? Hogy is hívják? An­na. Szép név. Mélyről jön föl, akár a sóhajtás. — Hallod-e — mondta más­nap Kis Miskának. — Te aztán jól átvertél engem. A rusnya pofád helyett be kellett érjem egy szép asszonyéval. — Akkor hát megérte, hogy lemaradtam — csapott a vál­lára Kiss Miska. — Hálából fizetsz majd egy korsó sört. — Az ördög fizessen neked, nem én ...! Talán épp az a baj, hogy nem jöttél. Mert ha mégis Odatolod azt az ocsmány képed, akkor ma másképp fü­tyülnék a világra ... — Nocsak — nézett rá a má­sik —, ennyire megtetszett a kicsike? — Kicsike? Három gyereke van, te lajhár. özvegyasszony. — Annál jobb, nincs rizikó, az ilyen örül, ha ... Koczó megmarkolta a másik kabátját, és egy pillanat alatt olyan dühöt érzett, hogy leg­szívesebben levágta volna a tizedik szintről. — Minek örül az ilyen, te? És mi az, hogy ilyen? Honnan tudod, milyen? Csak jár a po­fád a vakvilágba! — Jól van no, ne vadulj. Nem tudtam, hogy szerelmes lettél. — Szerelmes? Koczó olyan hirtelen enged­te el a megmarkolt kabátot, mintha áram szaladt volna vé­gig a karján. — Mi az, hogy szerelmes? Fenét vagyok én az! Öreg va­gyok én már az ilyesmihez. — Pedig úgy néz ki — hu­nyorgott a másik. — Nagyon arra billen a mutató... Éje ha rám hallgatsz, akkor nem csi­nálsz őrültséget. Három gyerek az nem vicc. pajtás, az már egy focicsapat negyede. A ma­gam részéről nem vállalnék edzősködést, bármilyen tetsze­tős is az a klub. az nem osztozott a jókedvében. Elgondolkozva nézte a másikat, aztán csöppnyi hallgatás után lassan így szólt: — És ha teszem azt, egy jó kis járgány is tartozik a klub­hoz? Meg egy ház, gyümöl­csössel? No és egy takarék- könyv bélelten? Akkor sem vállalnád az edzősködést? — Az más pajtás — emelte fel az ujját Kiss Miska. — így már egészen más. Ha ez az áb­ra, akkor vedd úgy, hogy be­fogtam a számat. Nem vagyok én semmi jónak az elrontója, kivált, ha ilyen juttatás is jár hozzá. így már jöhet az asz- szony a csapattal, de csak úgy magukban? Már ne is hara­gudj, komám, de aki ilyet tesz, annak kevesebb van egy ke­rékkel. Koczó nagyon szégyellte magát, hogy ilyeneket mon­dott, fe főleg azért, mert rá­hagyta a barátjára, higgyen, amit akar. És most ez majd azt hiszi, talán majd híreszteli is, hogy ő egy módos özvegyet fogott ki. Pedig jól emlékezett rá, az asszony még azt is el­mondta, hogy a házuk sincs egészen készen, amit a férjé­vel kezdtek építeni, és változat­lanul most is a szüleinél lak­nak. A legrosszabbkor történt a baj — hallotta az asszony hangját —, amikor már azt hit­tük, végre egyenesbe jö­vünk ... Hát igen — töprengett Ko­Fantasztikus novella A második emeleti lépcső- házi lakás ajtaján fehér zománctábla hirdette: DR. VEJBEN BÉLA.HANG- KEPZÉS. KORREPETÁLÁS KEZDŐKNEK ÉS HALA­DÓKNAK. BELÉPÉS ELŐTT KÉRJÜK A LÁBAKAT LE­TÖRÖLNI. Izgalomtól kipirult arcú férfi csengetett. Egy perc múl­va szélesre tárta az ajtót, a kék bársonykabátot viselő, őszülő, de lobogó, müvészha- jú férfi. Udvariasan kezet nyújtott: — Dr. Vejben. Parancsoljon befáradni. A Mester a barátságos sza­lonban hellyel kínálta a jöve­vényt. Őszintén meg kell mondanom — jelentette ki dr. Vejben — csa/c tehetséges ta­nítványokat vállalok. — A rokonaim és barátaim szerint komoly talentum va­gyok. Állítólag Gigli és Caru­so óta nem hallottak ilyen hangot. Nagyon bizakodom, hogy eljön az idő, amikor Ma­ria Callasszal duettet énekel­hetek — mondta magabizto­san. A Mester fáradtan legyin­tett: — Itt az ideje, hogy kicse­réljem a táblát az ajtón. Két­ségkívül félreérthető fogalma­zás. Nálam valóban hangkép­zés folyik, de nem tenor, szoprán, alt, bariton, kolora- túr, vagyis nem énekhangkép- zésre specializáltam magam. Nálam a növendékek elsajá­títhatják az emberi hangot. A barátságos, udvarias, rokon­szenves, egymást tiszteletben tartó és megbecsülő emberi hangot. A tekintélyt tisztelő, de nem alázatoskodó beosztott hangját, a vezető beosztásban levő, szigorú fegyelmet köve­telő, de nem fölényes, gőgös, „kinyilatkoztató” hangját. Vagyis megismétlem tömören: nálam egy kéthónapos gyors­tanfolyamon bárki elsajátít­hatja az emberi hangot. Ked­ves barátom! Diktálja be a személyi adatait, és még ma elkezdem az oktatást. A Mester tiszta fényű, kék szemében fanatikus tűz lobo­gott. — Ne tétovázzon, ne töp­rengjen! Ha a tandíj miatt nem meri elszánni magát, el­árulom, hogy az egész tanfo­lyam költsége négy forint, mely havi kétforintos részlet­ben egyenlíthető. Nagycsalá­dosok, szociális szempontból rászorultak csökkentett tan­díjat fizetnek. Ez nálam nem kenyérkereseti forrás. Ez szent misszió. A férfi egy kicsit csalódot­tan vállat vont, vette a kalap­ját és indult áz ajtó felé: — Az ilyesmi engem nem érdekel. Én Leoncavallo Ba- jazzókjának Tükör-áriáját sze­rettem volna megtanulni. En­gem néhány év múlva leszer­ződtet talán a milánói Scala A jelenlegi foglalkozásommá pedig nem tartom szükséges­nek az emberi hangot. A Mester kíváncsian elöre- hajolt: — Hol dolgozik? — Tisztviselő vagyok egy hivatalban. Én foglalkozom az ügyfelekkel... Galambos Szilveszter czó — egyenesbe. De én vajon hogyan jönnék igazán egyenes­be? Este elmondott mindent az anyjának. Az öregasszony ször- nyülködve csapta össze a ke­zét. — Elment az eszed, gyerek! Csúffá tennéd magad a falu előtt? Kapnál te még lányt is, vagy olyan asszonyt, aki nem mindjárt egy rakás gyerekkel kezdi. Eddig hallani se akartál a nősülésről, most meg ripsz- ropsz — és épp egy ilyet? — Milyet! Már maga is ezt mondja? Még nem is látta, de máris a szájára venné! Aztán hol vagyok én még a nősülés­től. Abba még más is beleszól. — Fiam, én csak azt mon­dom, gondolkozz. Három gye­reket a nyakadba venni? — Ja, három gyereket! Az­tán még egy negyediket, meg egy ötödiket is. Ügy szép a család, ha nagy, nem? Hát maguk hányán voltak? Meg­mondom, ha kiment már az eszéből. Tizenketten. Akkor most mit jajveszékel itt ne­kem a háromért? Es egyik vasárnap reggel motorra ült, hogy néhány szál frissen nyesett rózsával a szomszéd faluba hajtson. Az öregasszony ott állt a kapu­ban, nézte a készülődést, és érezte, hogy most valami olyan fog történni, amit ő már nem másíthat meg. — Aztán a gyerekekről se fe­ledkezz meg, hallod? — szólalt meg erélyesen, amikor felbő­gött a motor, és Koczó István búcsút intett. — Ott mégy el a presszó előtt, vegyél nekik valamit. Ne csak a rózsán jár­jon az eszed. Nem lehet csak úgy odaállítani. Mit mondaná­nak? Kiss Miska nevetett, mert Í nagyon találónak érezte ha­sonlatát, de hiába lökte meg Koczót is, hogy vele nevessen, J. KO TLJÁRSZKIJ: Nehéz kérdés "Úz rendkívül nehéz beszélgetés volt. — No, barátocskám, mégis csak próbálja megeről­tetni agyacskáját, és mondja meg, hogy hol dolgozik — könyörögtem beszélgető partneremnek, miközben erősen szemébe nézve igyekeztem megnyerni kegyét. Beszélgető partnerem rákvörös lett, elöntötte a ve­ríték, törölgette a nyakát, és egyet hajtott, mint a pe­reces: — Nem emlékszem! Ha megöl, akikor sem emlék­szem. Ügy rémlik, valamiféle hivatal lehet, de hogy milyen, arról halvány fogalmam sincs. — No, rendben — döntöttem végül. — Akkor pró­báljuk meg a dűlőre jutást másik oldalról. Hogy jutott be ebbe a hivatalfélébe? — Protekcióval — csillant fel a szeme örömében, hogy végül valamivel mégiscsak a segítségemre lehet. — Egyik iskolatársamnak a barátja járta ki, hogy felve­gyenek ... — Ez régen volt? — Három évvel ezelőtt. — És hogyan, milyen érvekkel agitált? — Azt mondta, hogy ez nem piszkos munka. — És ön mivel foglalatoskodik ott? — Rakosgatom a papírokat egyik helyről a másikra. — Mi van ráírva ezekre a papírokra? — Drága barátom — mért végig tetőtől talpig —, sohasem olvastam beléjük. — Es mivel foglalkoznak az ön munkatársai? — Az igazság az, kérem szépen — mondta mély gondolatokba merülve —, hogy én komolyabban nem foglalkoztam ezzel a kérdéssel. Valószínű, közülük egye­sek írnak ezekre a papírokra, mások lebélyegzik őket. — Mit is mondott? Mennyit kap ön ezért a buzga­lomért? — Kétszázhúszat — felelte készségesen.' — De az előbb százhúszat mondott. — Igen. Százhúszat, ha a főállásban végzem a tevé­kenységet, és plusz százat, ha másodállásként, a másik munkahelyemen. — Hát ezt meg hogy lehet csinálni? — Utón vagyok állandóan a két munkahely között. — Oda szintén protekcióval jutott be? — Természetesen. — És az a második, az miért jó munkahely? — Az se piszkos munka. — És miféle hivatal? — Az igazság az, hogy én ezt nem tudom önnek megmondani. Mindössze két éve dolgozom ennél a cég­nél, és még nem volt időm mindezt megtudni. — Azt csak tudja, hogy mivel foglalatoskodik a második munkahelyén? — Ugyanazzal, mint az előzőn. Rakosgatom a papí­rokat az egyik helyről a másikra. — Nem unalmas munka ez? — Az igazság az, hogy itt még kevesebb a munka, mint a főállású munkahelyemen. Éppen ezért, ha unom magam, akkor malmozok a hasamon, vagy fogom ezt a gombolyag cérnát, és átcsévélem az ujjamra meg vissza. — No, galambocskám, ezek után erőltesse meg az agyacskáját, és próbálja megmondani, hol dolgozik. A világ minden jóindulata ott volt a szemében, ahogy rám nézett, és halkan rebegni kezdte: , — Az ég szerelmére, értse már meg, nem tökélete­sen mindegy, hogy én hol dolgozom? Sigér Imre fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom