Pest Megyi Hírlap, 1976. augusztus (20. évfolyam, 181-205. szám)
1976-08-11 / 189. szám
1976. AUGUSZTUS 11., SZERDA 5 Takarékosság — gépekkel Szentendrén Elégedett régi vevők és új jelentkezők A PEVDI szentendrei írószergyárában az első félévre tervezett 100 millió forintos termelési tervüket csaknem százszázalékra teljesítették. Az év hátralevő hónapjaiban ennél valamivel többet, 110 millió forintnyi érték előálítását tervezték, amelynek jelentős részét exportmegrendelések teszik ki. Félő azonban, hogy részben létszámkapacitás hiányában a magas rendelésállománynak nem tudtak eleget tenni. Az elmúlt időszakban számos műszáki intézkedéssel próbáltak munkaerő-gondjaikon enyhíteni. így, éppen most próbaüzemei egy oldalazó fúrógép, amely, ha beválik, két műszak alatt hat dolgozó munkáját takarítja meg. Az első negyedév során állítottak be egy csődaraboló gépet, amely •ugyancsak négy munkás teljesítményével egyenértékű feladatot lát el. Az elkövetkező időszakban az importdaraboló mellett még egy tárcsaélező kezdi meg működését, amelytől ugyancsak jelentős megtakarítást remélnek. Éppen ezekben a napokban vizsgálják az újonnan vásárolt nyomóberendezést, amelynek segítségével ezentúl minden bélés külföldre készített tollbetétet márkajellel tudnak ellátni. Ebben az évben ugrásszerűen megnőtt az érdeklődés a szentendrei írószergyár termékei iránt. A tőkésországok közül elsősorban Svédországban, Finnországban, Dániában és Ausztriában kötöttek jelentős üzleteket. Érdekesség: az első alkalommal jelentkezett golyósirón- vásárlási igényével Elefántcsont-part és Szíria. A szocialista országok közül évek óta állandó megrendelőik közé tartozik a Szovjetunió, Csehszlovákia, Lengyelország, Bulgária és az NDK. A kisebb volumenű tőkés megrendeléseket terveik szerint az év végéig kielégítik, a szocialista partnerek részére pedig folyamatosan szállítanak, illetve a későbbi megrendeléseknek a jövő év első negyedében tesznek eleget. A PEVDI szentendrei gyárában csaknem 30 féle golyós- irónt, és 6 különböző készletet készítenek, faser-irónból 4 típust, és 8—10 különböző pótbetétet. A megrendelő kívánsága szerint pedig a szólóíróntól egészen a 24 darabos garnitúráig álltának össze készleteket. Állandóan jelentkeznek új termékekkel is, így a második félév során több új típusú és fazonú golyósirón kerüí ki üzemükből. Szovjet exportra egy új típusú rostirónt is előállítanak, amelyből 6-os és 12-es garnitúrában több, mint 3 és fél milliót rendeltek. Ugyancsak megnőtt a kereslet a már eddig népszerű Pax-betétek iránt, az ez évi bel- ás külföldi megrendelés meghaladja a 2,2 millió darabot. S. Zs. Szobrot kapnak az alapítók A Herendi Porcelángyár fennállásának 150. évfordulójára Hanzély Jenő iparművész elkészítette Stingl Vincének és Fischer Mórnak, a nagy hírű gyár egykori alapítójának mellszobrát. Az életnagyságúnál valamivel nagyobb porcelánszobrokat idén októberben a gyár parkjában helyezik el. Az évforduló alkalmából felújítják és átrendezik a gyár díszudvarát is, amelyben a szobrokon kívül új szökőkutat is felállítanak. — Uj gépműhely. Augusztus 20-ra adják át a tárnoki Egyesült Tsz új gépjavító és szervizműhelyét. A kivitelezést társadalmi munkában vállalták és végezték el a szakipari részleg és a gépműhely szocialista brigádjai. Kevesebb lesz a vártnál Már a szüretre készülnek Tápiószelén Az előkészületek olyanok, mint két évvel ezelőtt, amely időről Merfels József, a Pest megyei Állami Pincegazdaság tápiószelei szőlő- és borkombinátjának vezetője, azt állítja, hogy az évszázad leggazdagabb termését adta. A mostanit — már ami a saját területüket illeti — ugyanakkor o leggyengébbnek jósolja. A borkombinát elsősorban a két éve alakult, 13 termelőszövetkezetet Tápiómenti néven összefogó tsz-társulás termését dolgozza fel. A körülbelül 700 hektáros szőlőből tavaly 80 ezer mázsányit dolgoztak fel. Ebből készült a hétdecis töltésű Hárslevelű minőségi alföldi bor, és az egyliteres Tápiószelei rizling. Mindkettő a közepes A MÁV Budapesti Igazgatóság főnökségeire AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZÜNK ÉS KIKÉPEZÜNK iskolai, szakmai végzettségük, alkalmasságuk, érdeklődésük szerint 18—40 év közötti nőket és férfiakat. Szakmai végzettség nélkül: forgalmi gyakornok, térfelvigyázó, váltókezelő, kocsirendező, saruzó, jegyvizsgáló, vonatvezető, vágányfék-kezelő, kocsifelíró, személypénztáros stb. munkakörökbe. Vasipari szakmai végzettséggel: mozdonyvezető-gyakornok, kocsivizsgáló, féklakatos, villamos- és híradásipari, fűtés- és vízvezetékszerelő szakmunkásokat, műhelylakatos, járműjavító szerelő, berendezésfenntartó munkakörbe. Felveszünk továbbá festőket, mázolókat, kőműveseket, pályamunkásokat, betanított és segédmunkásokat, állomás- és kocsitakarítókat stb. Az építési, a magasépítési, a pályafenntartási főnökségeken, valamint a nagyobb budapesti állomásokon egyes beosztásokban munkásszállást adunk. Jelentkezés és bővebb felvilágosítás a MÁV Budapesti Igazgatóság állomásain, vontatási, pályafenntartási főnökségein, valamint a Központi Munkaerő Felvételi Irodán: Budapest, Keleti pu. (Cinkotai kapu). AZ ÉRDÉRT VÁLLALAT SZAKUZLETEIBEN négyzetméterenként 140 Ft-tól kaphatók különféle méretű fenyőlambériák, mennyezetelemek, továbbá különféle fafajtájú és méretű parketták (mozaik, csaphornyos, táblásított). Bő választékkal várjuk a kedves vevőket. Gyors, előzékeny, pontos kiszolgálás. SZAKUZLETEK: 24. sz. Budapest XIII., Hegedűs Gyula u. 5. Telefon: 117—477. 25. sz. Budapest XXI., Széchenyi u. 8. Telefon: 147-298. 26. sz. Nagykőrös. Dózsa György út 5. Telefon: Nagykőrös, 18. 28. sz. Budakeszi, Pátyi út. Telefon: 165-490. 29. sz. Budapest XII., Lékai téri piac. Telefon: 853-697. 30. sz. Szentendre. Római sánc u. Telefon: Szentendre, 81-90. erősségű és árú italokhoz ■ tartozik. Megkérdem Merfels Józsefet, a mennyiségre vonatkozó borúlátó adatait mire alapozza? — Arra, hogy az elmúlt héten kinn jártunk a tsz-társulás szakembereivel újabb termés- becslésen. Ügy véltük, hogy a két év előtti mennyiségnek talán a harmincöt százalékára számíthatunk. Elmondotta továbbá, hogy a szőlőnek nem az aszály ártott. Ez a növény nem szereti, ha vízbe lóg a gyökere. Nem bántja a száraz talaj, az erős napsütés a bor minőségét csak emeli, mert fokozza a cukortartalmat, édesebb lesz a must, magasabb az alkoholfok. Hanem a tőke a hidegre annál érzékenyebb. A korszerű művelésű magastörzsű szőlőt nem lehet takarni. Így könnyebben, gazdaságosabban művelhetik, a termés is több lesz, ellenben egy esetleges fagy nagy kárt okozhat. Idén januárban kivé- ] telesen négy egymás utáni napon —20 foknál alacsonyabbra szállt le a hőmérő. Ezt még a kövidinka sem bírta, amely pedig a szőlők közül a legigénytelenebbekhez számítódik. Az ezerjó, a fehér hárslevelű és a piros szlanka szinte teljesen lefagyott. A kár legalább tízmilliós terméskiesést jelent a tsz-társulásnak. Már azt hitték, hogy a jövő évi termést is elviszi, de aztán a májusi szép időjárás hatására mégis megindult a vesszőképződés. Ennek a fürtjeit szüreteljük majd jövőre. Érdekes módon — s szerencsére — a fagy nem egyformán jelentkezett. A hagyományos borvidékeken, a Badacsonyban, Tokajban továbbra is jók a terméskilátások és az Alföld más szőlőseiben, így a Kecskemét körüli homokon is jó termést várnak. Ha nem is lesz teli a pince, azért a felkészülést a tápiószelei borkombinátban ugyanolyan komolyan veszik, mint máskor. A szőlőfeldolgozó gépek átvizsgálását, a komplett nagyjavítást már befejezték, megvásárolták a borászati se- I dégeszközöket és vegyszereket. A korai fajták szüretelése rövidesen megkezdődik úgy, hogy addigra a tárolóteret teljes egészében fel kell készíteni, szemrevételezik a cementtartályokat. A kádárműhelyekben olyan kopácsolás, hordódöngés folyik, mintha a valószínű 12 ezer hektó helyett ismét 34 ezer hektóra kellene számítani. A 70 fahordót, akár kerül bele bor. akár nem, évente rendszeresen át kell vizsgálni, szakértelemmel rendbehozni. Ha majd a kádárok befejezik a munkájukat, még mindig lesz tennivaló. Fertőtlenítenek, meszelnek, kéneznek addig, amíg a szőlővel rakott teherautók be nem fordulnak a kombináthoz Pácolja és festi a hordókat KI- rály Sándor és Matahi Béla, a Kossuth brigád tagjai. Nagy Iván felvétel© vezető új, aszfaltozott bekötő útra. k. m. F ővárosi méhész vagyok. Olyannyira fővárosi, hogy még a méheim is tipikusan fővárosiak. Nem véletlen hát, hogy amikor levittem őket Tolna megyébe akácvirágra, a szokatlan környezet hatására az első útbaeső fertőző betegségbe beleestek. Talán nem influenza volt, mert köhögni nem hallottam őket. Mit tesz ilyenkor egy vérbeli, fővárosi méhész? Elővettem a tíz éve sorrendben ösz- szerakott Magyar Méhész című folyóiratot. Tíz napig tartott, amíg a végére értem, és igaz, hogy közben fele méhem elpusztult, de rájöttem valamire, ami nagyon lényeges. Nevezetesen arra, hogy ez a betegség nem magyar eredetű, mert a Magyar Méhészben egy sort se találtam róla. Mikor már csak hat kaptárban lézengett néhány elcsigázott állatkám, fogtam egy kis dobozkát, teleraktam méhekkel, hogy visszautazzak velük Pestre, megvizsgáltatni őket. Derült, napfényes idő volt, mikor felszálltam a vonatra, nadrágzsebemben a dobozkával, a dobozkában a méhekkel. Fülkés kocsiba szálltam, hogy semmi se zavarhassa kedvenceim nyugalmát. Ütitársaim csendes, szerény | emberek voltak. Egyetlen idősebb hölgy hangoskodott csupán, ő is csak azért, mert amikor kivettem a nyakából az első kis szökevényt, állítólag felborzoltam a kontyát. Természetesen elnézést kértem tőle, és elmeséltem neki, hogy vándorolni vittem a méheket Tolnába, de azok megbetegedtek, és most orvoshoz viszem őket Pestre. Ütitársaim kedvesen mosolyogtak, és csendben átszálltak egy másik fülkébe. Nem baj — gondoltam —, legalább | nem zavarnak abban, hogy I összefogdossam a többit is. DABASTEJ Két járásban napi 18 ezer liter tej Dabason.a helybeli tejüzemben két új, nagy teljesítményű tejitasakoló gép állt munkába. Az NDK-gyártmányú HM/3-as berendezések próbaüzeme befejeződött, s ma már üzemszerűen termel mindkét gép. Óránként háromezer tasak tejet csomagolnak. Kozma István, az üzem helyettes vezetője elmondta, hogy korábban egy csehszlovák gyártmányú, BTH—12-es géppel dolgoztak. A berendezés bérmunkában, kölcsöngépként volt náluk, s óránként mindössze kétezer liter tejet volt képes műanyag tasakokba zárni. Bozsán Péter felvétele A dabasi tejüzemre hárul az a feladat, hogy a saját és a i szomszédos ráckevei járás községeinek egy részét csomagolt tejjel és tejtermékkel ellássa. A dabasi járáson kívül Rác- kevére, Dömsödre, Kiskunlac- házára, Makádra és Lórévre jut még a napi tizerunyoicezer liter itt készülő zacskós tejből, az egy műszak alatt előállított 7—8 mázsa túróból, a 8 ezer í darab 2 deciliteres tejfölből. Az új gépek révén az üzem ma már napi 22 ezer liter tejet fogad és dolgoz fel. B. P. MŰANYAG NYOMDAFESTÉK Import helyett hazai Több fontos, mindeddig importált lakk és festék hazai előállításával kísérleteztek sikerrel a ieninvárosi Tiszai Vegyi Kombinát kutatói. Megoldották a műanyag nyomdafesték és a villamosgépgyártásban nélkülözhetetlen szigetelő- lakk előállításának problémáját. Mindkét anyag már nagyüzemi méretekben készül: az előbbiből 150—200 tonnát, az utóbbiból mintegy 400 tonná adnak piacra évente. A koft- zervdobozbelső-lakk előállításával kapcsolatos kísérletek még nem fejeződtek be, de a munkálatok már annyira előrehaladottak, hogy az üzem vezetői szerint már az idén ennek is megkezdhetik a hazai előállítását. A MÉHÉSZ Az történt ugyanis, hogy amíg a jobb nadrágszáramból kihalásztam három eltévedt bogárkát, csaknem a fele megszökött. Nagyon bosszantott a dolog, mert elutazásunk előtt kétszer is mondtam a feleségemnek, hogy kilyukadt a nadrágzsebem, be kellene varrni. Azt hiszik, megvarrta? A, dehogy! Háromszor kirakta a hetvenhét körömlakkos üvegét, hatszor átlapozta a tíz éve sorrendben összerakott Pesti Divatot, aztán elutaztam lyukas nadrágzsebbel. N. Már majdnem Pest határába értem, mikor valahogy újra kinyílt a dobozka, és a méhecskék mind a nadrágomba hullottak. Egy ideig békésen tűrtem a mászkálásukat, de sajnos, nagyon csiklandós vagyok ... Egyenként, sorban másztak ki a nadrág szárán, én meg fülöncsíptem őket, aztán zutty, vissza a dobozba. Igen ám, de volt, amelyik felfelé mászott, és dühítő pimaszsággal inzultált. Megdühödtem rájuk, s — mivel egyedül voltam a kocsiban — levetettem a nadrágomat, és serényen rázogatni kezdtem kifelé az ablakon. A következő pillanatban azonban jött egy telefonpózna, és zutty, kikapta a kezemből a nadrágot... Ügy álltam ott, ingben g... glóriában ... Kezemben a dobozka ..., az ajtóban a kalauz ... A jegy a nadrágzsebemben maradt... Meg kellett magyaráznom a helyzetet... — Tudja — kezdtem —, vándorolni vittem a méheket Tolnába, de azok megbetegedtek, és most orvoshoz viszem őket Pestre. — Igen..., igen..., hogyne... — mosolygott a kalauz, ét kívülről rámzárta az ajtót. Milyen kedves, megértő ember... A pályaudvaron két henteslegény kinézésű úriember lépett hozzám, és udvariasan megkérdezték: hogy vannak a mé.ieim? ... Ke-ves fickó,-:, egészen megkedveltem őket. így aztán nekik is elmeséltem a történetet. — Vándorolni vittem a mé- heket Tolnába, de azok megbetegedtek ... — és máris ra. tam, feszült valami..., valami izé, amit hátul kapcsoltak ösz- sze. Felajánlották a kocsijukat is, nehogy a rendőröknek feltűnjön az öltözetem, és megbírságoljanak ... Hát ami igaz, az igaz, elég rövid az ingem ... A kórházban nagyon kedves volt az orvos — ő is méhész —, ő is rögtön az állatkák felől érdeklődött. Mondtam neki, hogy vándorolni vittem a méheket Tolnába, de azok ... Azt mondta erre, hogy nem baj, jövőre együtt elmegyünk Szabolcsba. No, mondom, jó helyre kerültem én is... w gyébként Bonaparte Napó- Jlj leon az albérlőm, de rettenetesen kiállhatatlan alak. Azt mondja, hogy a méhek rusnya állatok. Meg azt is mondja, hogy ha most ő nem lenne itt, Szent Ilonán, majd megmutatná ő a világnak, meg a méheknek is! No de hiszen csak egyszer kész legyen az a zsebvarrás, meg adják vissza a dobozkámat.. ■ De ezt nem mondom ám meg neki, mert mondta a dók , hogy ez nem is az igazi Napóleon, csak egy bolond ... Engem amúgy se érdekel a háború, békés ember vagyok. Ismeretterjesztő előadásokat tartok neki a méhek lélektanáról. Kár, hogy a dobozkám az orvosnál maradt, mert nagyon szeretném, ha ez a fránya Napcsi is megszeretné őket!... T. Ágoston László