Pest Megyi Hírlap, 1976. július (20. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-06 / 158. szám
BERLIN Megnyílt a KGST-sajtóközpont A Német Demokratikus Köztársaság fővárosában, szerdán megkezdődik a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának 30., jubileumi ülésszaka. Az egyes országok küldöttségeit a miniszterelnökök vezetik. Az ülésszakot a város szívében fekvő Alexander-Plat- aon levő Hotel Stadt Berlinben rendezik még. Ugyanott, ahol egy héttel korábban az európai kommunista és munkáspártok értekezletét tartották. A KGST tanácsának ülésszaka alkalmával Berlinbe érkező újságírók számára a Berolina szállodában hétfőn délután nemzetközi sajtóközpontot nyitottak. A BALOLDAL ÚJABB SIKERE Pietro Ingrao az olasz képviselőház elnöke A kommunista Pietro Ingrao lett a június 20-án és 21-én megválasztott olasz képviselőház elnöke. Megválasztása az olasz baloldal új nagy sikere, lépést jelent a kommunis- taelleines megkülönböztetés teljes felszámolása felé. Hétfőn délután megtartotta első ülését az új olasz parlament. A 630 tagú képviselőház és a 315 tagot számláló szenátus első, ünnepélyes ülésén megválasztották a két ház elnökségét. A pártok előzetes megállapodása alapján, a képviselőház "elnökévé Pietro Ing- raót, áz Olasz Kommunista Párt vezetőségének tagját, az egyik legtekintélyesebb olasz kommunista vezetőt választották. A képviselőház első alel- nöke egy szocialista párti képviselő. A szenátus elnökévé — szintén az előzetes megállapodás alapján — keresztény demokrata politikust választottak: Amintore Fanfanit. A parlamenti tisztségek elosztásáról az OKP megállapítja: a választott módszer, a demokratikus pártok tanácskozása és egyetértése, a legjobb bizonyítékot szolgáltatja arra, hogy az ország előtt álló sürgető és nehéz feladatok megoldására, mindenekelőtt a kormányalakításra, az egyetlen célravezető mód a megegyezés keresése a demokratikus erők, elsősorban a KDP és az OKP mögött. így egy csapásra és jól rendezhetők a problémák, míg ha a KDP a szembeállítás módszerét választja, tovább halmozódnak a megoldatlan kérdések, és folytatódik a bukdácsolás egyik válságról a másikra. A KDP azonban a parlamenti tisztségek betöltését nem tekinti iránymutatónak a kormány megalakításához. Pietro Ingrao 61 éves, egyi- ke az Olasz Kommunista Párt legrégibb és legtekintélyesebb vezetőinek. Négy évtizede, egyetemista kora óta vesz részt a kommunista mozgalomban. Előbb diákvezető, majd újságíró. Antifasiszta tevékenységéért üldöztetésben volt része. 1947—57-ig a L’Unita főszerkesztője, Togliatti egyik közeli munkatársa, az OKP vezetőségének és politikai bizottságának tagja. 194$ óta megszakítás nélkül parlamenti képviselő (mindig listavezetőként választották újjá Rómában és Pern- giában). 1968—72-ig a kommunista. parlamenti csonort elnöke. Jelenleg — <az OKP vezetőségének tagjaként — elnöke a párt államigazgatási reformmal foglalkozó tanulmányi központjának. PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XX. ÉVFOLYAM, 158. SZÁM ÁRA 80 FILLÉR 1976. JÚLIUS 6., KEDD Főpróba az árpában Szenvednek a melegtől a kapások Egyire-másra érkeznek a hírek: szerte Pest megyében aratnak. Beérett az őszi árpa, sőt akad, ahol a magtárba is került már, például a monori járásban. Mint a járási hivatal mezőgazdasági osztálya arról lapunkat tájékoztatta, a termés — noha tartottak az aszályos időtől — meglepően jó, meghaladja a 30 mázsát egy hektárra jutó átlaghozam, mi több, a sülysápi Tápió völgye Tsz-ben 36 mázsa volt. A járásban egyébként nem nagy területen, mindössze 582 hektáron tereim ez a takarmány- gabofta, úgyhogy inkább csak afféle főpróba a betakarítása, melynek során kiválik, kellően felkészítették-e a műhelyekben a kombájndkiat, összehangolták-e az aratók, a szállítók munkáját. A járási szakemberek felmérése szerint az 5 ezer 800 hektáron termő búzának nem használt a meleg, de különösebben nem is ártott, valamivel apróbbak a szemek, viszont nagyobb fajsúlyúak, keményebbek. Magyar—görög parlamenti Az Isaak Nikolau Lavrendi- tis alelnök vezette görög parlamenti küldöttség — amely hivatalos látogatáson tartózkodik hazánkban — hétfőn délelőtt a Hősök terén megkoszorúzta a magyar hősök emlékművét. Ezt követően az Országházban megkezdődtek a hivatalos magyar—görög parlamenti tárgyalások. A magyar delegációt Péter János alelnök, a görög küldöttséget Isaak Nikolau Lavrenditis alelnök vezette. A tárgyalások során a küldöttségek tagjai kölcsönösen tájékoztatták egymást a törvényhozó testületek tevékenységéről, a parlamenti tisztségviselők munkájáról, s véleményt cseréltek a jelenlegi nemzetközi helyzet néhány időszerű kérdéséről. Délben Apró Antal, az országgyűlés elnöke hivatalában fogadta a görög parlamenti delegációt. A hivatalos megbeszélésen és a fogadáson részt vett Georges Kalitsounakis, a Görög Köztársaság budapesti nagykövete is. Apró Antal, a görög vendégekkel folytatott eszmecsere során tájékoztatást adott hazánk belpolitikai helyzetéről. A görög delegáció vezetője átadta Apró Antalnak a Görög Köztársaság országgyűlése’ elnökének levelét. Isaak Nikolau Lavrenditis hivatalos látogatásra hívta meg az ország- gyűlés küldöttségét: Apró Antal a meghívást köszönettel elfogadta. Az országgyűlés elnöke ezt követően ebédet adott a görög parlamenti küldöttség tiszteletére. A kontinens legnagyobb gázvezetéke A hatalmas KGST-beruházáson majd ötven magyar vállalat dolgozik Két évvel ezelőtt írták alá az érdekelt KGST-országom — Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, az NDK, Románia és a Szovjetunió — a csaknem háromezer kilométer hosszú oren- burgi gázvezeték építéséről szóló általános egyezményt. Egy évvel ezelőtt az első csoportokkal 143 magyar építő kezdte meg a munkát határaink szomszédságában. A hatalmas KGST-beruházás első évéről és a további feladatokról tartott sajtótájékoztatót hétfőn dr. Juhász Ádám, nehézipari államtitkár. A tervek szerint 1979-ben kezdődik meg a gáz szállítása, amelyből évente 15 milliárd köbmétert kapnak a szocialista országok, és ezen belül hazánk 2,8 milliárd köbmétert. A gázt 75 atmoszféra nyomással továbbítják és ezért a vezeték mentén ösz- szesen 22 hatalmas kompresz- szorállomást Kell létesíteni, amelyek teljesítínénye együttvéve 1600 megawatt, ami a hazai erőműkanacitás felét teszi ki. Ebből a magyar feladat az ötödik szakaszon a huszti, a bogorodcsáni és a guszjatyini kompresszorállomás és a hozzátartozó lakó- és kommunális épületek kivitelezése. A magyar szakaszon ugyanis a vezeték építését a nagy tapasztalatokkal és korszerű felszerelésekkel rendelkező szovjet kivitelezők vállalták, s e munka ellenében Magyarország Ikarus-autó- buszokat és a szakasz építéséhez szükséges egyéb gépeket és anyagokat szállít. Az orenburgi gázvezeték három kompresszorállomásának felépítése hazánk legnagyobb külföldi vállalkozása, amelyen a Petrolkémia Beruházási Vállalat a munkálatok generáltervezőjeként és fő- vállalkozójaként majdnem 50 magyar kivitelező és különböző közreműködő vállalat munkáját irányítja. A három nagy kompresszorállomáson már csaknem 1800 magyar építő dolgozik. Az elmúlt évben a programnak megfelelően sikeresen teljesítették feladataikat, s mindhárom kompresszorállomásnál átadták az énitők felvonulási szállástelepeit. J|p> t }-. ^ ,, ito & fr' kíxM ■ ■... too,V- v B "‘v/ " ' | :j< -yf-: i. .-iSíi-s^ I »1 1 A űabasi Fehér Akác Termelőszövetkezet még az elmúlt héten befejezte az őszi árpa aratását. A bálázógépek után tegnap a szalma behordása kezdődött. Kilenc lovas kocsi hordja a bálákat a Szepsi- majorba. Koppány György felvétele kombájnok. FödfkapasizkodfaJk a meredek domboldalakra a pi- lisvörösvári termelőszövetkezet arató-cséplő gépei — nemigen akad még vemdégkombáj- nos, traktoros, aki ezöken a lejtőkön gépinyeregbe pattant volna —, a 86 hektárnyi árpa aratásával mia végeznek. A járás gazdaságai a hét végén kezdenek hozzá a búza aratásához. A. Z. A termelőszövetkezetben egyébként az utóbbi hetekben éjjel-nappal öntözték a legelőit, a lucernát, a kertészeti növényeket, még a korábban kiselejtezett öntözőberendezéseket is megjavították, üzembe helyezték. Mint a ceglédi járási hivatal mezőgazdasági osztályán mondják, nem is annyira a gabonák, miint inkább a kapások sínylik a szárazságot, a kukorica fejlődéséhez ilyenkor kellene igazán a kiadós eső. Visszatérve az aratásra : számos gazdaságban a vasárnap is kint találta a kombájnotokat, szállítókat a sízőke árpa- mezőkön, legelőbbre az abo- nyi Ságvári Endre Tsz-ben tartanak, s érthető az igyekezet, hiszen csaknem 700 hektáron ringanak az őszi árpa kalászai a gazdaság határában, mire az ezer egynéhány hektár búza is beérik, már igencsak beleszokhatnak a tikkasztó'határbeli munkába aratóik. A budai járási mezőgazda- sági osztálytól arról értesültünk, hogy a fővárostól északnyugatra eső vidéken sokkal kedvezőbb a mezőgazdaság képe, szépen fejlődnek a kukoricák. Az aratáshoz már a hűvösebb határrészeken, a budai hegyek környékén, a Pilis alján is hozzáfogtak. A sort az imént e járásban az érdi Benta völgye Termelőszövetkezet nyitotta, ahol csupán 35 hektárnyi őszi árpát július elsején kezdték vágni, s másfél nap alatt lekapták a Dr. Bíró József és Nyikolaj Patolicsev megbeszélései Dr. Biró József külkereskedelmi miniszter hétfőn Moszkvába utazott, ahol megbeszélést folytat N. Sz. Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszterrel a két ország közötti időszerű kereskedelmi, gazdasági kapcsolatokról, az 1976. évi árucsereforgalmi kooperációs és szakosítási együttmű- Ködésről. A tegnap megkezdett tárgyalások során a két miniszter megállapította, hogy a szovjet—magyar kereskedelem az utóbbi időben jelentősen növekedett. Az elmúlt évben a két ország áruforgalmának értéke meghaladta a 3,2 milliárd rubelt, s 1974-hez viszonyítva 43 százalékkal volt nagyobb. Magyarország a Szovjetunió legnagyobb kereskedelmi partnereinek sorában az ötödik helyet foglalja el. Diplomaták búcsúlátogatásai Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Lázár György, a Minisztertanács elnöke és Apró Antal, az országgyűlés elnöke búcsúlátogatáson fogadta John Wilsont, Nagy-Britan- nia és Észak-Írország Egyesült Királyság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, aki végleg elutazott Budapestről. Lázár György és Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke búcsúlátogatá- son fogadta Taysir Toukant, a Jordán Hasemita Királyság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, aki végleg elutazott Budapestről. KÖZÉLET Dr. Romany Pál mezőgazda- sági és élelmezésügyi miniszter vezetésével hazaérkezett Jugoszláviából az a küldöttség, mely Szlovéniában Ivó Kustrakkal, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság szövetségi mezőgazdasági bizottsága elnökével — miniszterrel — folytatta a Magyarországon megkezdett tárgyalásokat. Dr. Romány Pált fogadta Rudolf Csaesincvics, a Szlovén Szocialista K öztársa- ság miniszterelnök-helyettese, akinek kíséretében a magyar miniszter több mezőgazdasági üzemet is meglátogatott. Leonardo Azparren Gimé- nez, a Venezuelai Köztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője, hazája nemzeti ünnepe alkalmából hétfőn fogadást adott a rezidencián. A fogadáson megjelent Keserű Jánosné köny- nyűipari miniszter, Rácz Pál külügyminiszter-helyettes. Török István külkereskedelmi miniszterhelyettes, s a gazdasági, a kulturális élet több vezető személyisége. á fi A Csepel Autógyárban mondták ed: a gyáregységek terveik készítésekor azt akarták elérni, hogy tényleges képességeiknél kisebb kötelezettségeik legyenek, mert így reméltek szert tenni a többlet forrásaira. A gyárvezetés viszont a népgazdasággal összekapcsolva látta a helyi teendőket, s ezért némely részlet kisebb jelentőségűnek tűnt a szemében, mint ahogy azt a gyakorlatban tapasztalhatni. A tervezők mutatványa — ami alatt nem bűvészkedést, hanem nagyon is hozzáértő feladat- és forráselemezést értünk — hozta létre az egyensúlyt, persze, elkerülhetetlenül, megalkuvásokkal kialakított egyensúly ez, de: végrehajtható program! \ j annak azonban másfajta, s korántsem elismeréssel említhető mutatványok is. Félbemaradt épületek, hónapokig kicsomagolatlanul álló importgépek, a várt eredmény felét nyújtó technológiák, nehezen eladható termékek, örökös átszervezések tanúskodnak arról, hogy sok helyen elmarad az ésszerű megalkuvás. Helyette ki-ki,. „megálmodja”, mit szeretne, mi lenne a jó szerinte, s már csinálják, mindaddig, míg az objektív körülmények ki nem mondják a megálljt. Mutatós, de a realitásoktól elszakadó papírtervek alapján aligha készülhetnének nemzetközileg is korszerűnek számító stúdióberendezések a Mechanikai Laboratóriumban, s nagy termelékenységgel könnyűszerkezeti elemek a Kohászati Gyárápítő Vállalat tápiószelei gyáregységében. A nagyvállalati és a helyi tervezés egybehan- goltságának közös mutatványa a reális terv, de vajon mindenütt így megy ez? Nincs olyan közösség, mely ne akarna eredmé- ket felmutatni, mely lemondana a siker, a társadalmi elismertség kívánságáról. Ez azonban nem adhat ösztönzést az ésszerű kompromisszumok mellőzésére, s még kevésbé elutasítására, még ‘ olyan „hősi” indoklással sem, hogy „mi a lehetetlent is megpróbáljuk”. E nagyon is kétes értékű mutatványnál, a lehetetlen megkísérlésénél sokkal szükségesebb, hogy mindenütt arra terelődjék a figyelem, ami lehetséges. Nem akrobatákat várnak napjainkban a termelés-tervezés és -szervezés bonyolult terepére, hanem olyan tisztességes mesterembereket, akik legnagyobb mutatványa az egyensúlyteremtés, a lehetséges és a szükséges józan összevetése. Lehet, nem dübörög majd a taps mutatványuk után. A tapsnál sokkal, de sokkal fontosabb, hogy a mutatvány sikerüljön, hogy mindenütt értékké — nemzeti jövedelemmé — változzon az, ami egyszerre szükséges és lehetséges. Mészáros Ottó K önnyű akkor tervezni, almáikor a lehetséges és a szükséges fedi egymást. Ilyen esetben csupán a lépések sorrendjét, összhangját, szervezettségét kell megteremtenie — akár termelésről, akár másról legyem szó — a programnak. Igen ám, de ahogy mondani szokás, más az elmélet és más a gyakorlat. Ez utóbbi ugyanis ritkán kínál ilyesfajta egyezőséget, annál sűrűbben mutatja fel lehetséges és szükséges különbözőségét. A tervezés emiatt legtöbbször ésszerű kompromisszumra kényszerül, vagy — ha a tényeket lebecsüli — a két dolgot elszakítja egymástól. s úgy tünteti fel a szükségest, mint ami lehetséges is, esetleg ennek a fordítottját, a lehetséges szükségességének igazolását véli célravezetőnek. Valamennyi változatra találunk példáikat a vállalati tervezőmunkában. Így például a termékszerkezet korszerűsítésének szükségessége vitathatatlan. Ebből azonban korántsem következik, hogy mindenütt és- mindenben rövid idő alatt lehetséges is, mivel a haladásnak feltételei vannak. E feltételek egészen mások a Mechanikai Laboratórium Híradástechnikai Kísérleti Vállalat dunakeszi gyáregységében — ahol jól bevált termékcsaládok továbbfejlesztését, automatizálását, a külföldi vevőik különleges kívánságainak teljesítését követelik meg —, s a Kohászati Gyárépítői Vállalat táipió- szelei gyáregységében, ahol eddig nem készített szerkezeti elemek nagy tömegű előállítását kell meghonosítani a termékszerkezet korszerűsítése jegyében. Az említett feltételek természetesen nemcsak műszaki, technológiai teendőket ölelnek fel, hanem olyasmit is, mint például a munkaerő képzettségének elemzése. A jelzett s hasonló tényezők mérlegelése híján ábrándkergetés a termékváltás menetének tervezése, de a realitások talaján marad akkor, ha az ésszerű kompromisz- szumra alapozódik. E zzel azonos úton jár a programkészítés akkor is, amikor vállalaton, gyáron belüli egységek teendőit határozza meg, mégis, a tervezők rös- telikedéssel vegyes magyarázkodással mentik. — a kifejezés rossz csengésétől megszabadított — megalkuvásaikat. Feltételezhetően azért, mert úgy érzik, minden engedély nélkül kellene felrajzolniuk a holnapot. Sőt tapasztalható, hogy valóban ilyen követelményeket támasztanak velük szemben a terveket jóváhagyók és végrehajtók, betű szerint megvalósítható „forgatókönyvet” igényelve. Óhajtani természetesen sok mindent lehet, s kívánalmaikban nem szűkölködünk sehol sem. Az óhajok tervbe foglalása, a szükséges és a lehetséges összevetésének elhagyása olyan tervei eredményez, mely megszületése pillanatában végrehajthatatlan, azaz kudarcra ítélt. Mutatvány