Pest Megyi Hírlap, 1976. július (20. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-25 / 175. szám

1976. JÚLIUS 25., VASÁRNAP íMiiav yÁRKONYI MIHÁLY: Csillagtalan | Akkor már tudtam, hogy ■----------- eltévedtünk, azért hü lyültem olyan harsányan. — Beigli és hó! Kovácsaié megcsókolja Kovácsot. Barna Bamánét. Jöhet a beigli, apu? — Beleéltem magam, nem fi­gyeltem, így történhetett, hogy a jobb elsővel rászaladtam egy kőre. Táncolt egyet a ko­csi, s mire egyenesbe hoztam, Mari a kilincset markolászta maga mellett. — Légy szí­ves ... állj meg. — Lehunyta a szemét, nehezen vette a le­vegőt Egy perc múlva, amikor a bőre megint olyan, száraz és hűvös volt, mint rendesen, azt mondtam neki. — És ha nem mennénk tovább ? Ha vissza­mennénk? — A társbérletig, Barnáékkal — gúnyolódott. A tévé elé, egy tányér beigli elé? Hova akarsz visszamen­ni folyton? — Elkapott a düh, felpörgettem a motort és ki­lőttem. — Láttam, hogy elég rozoga a híd, mégis ráhajtottam. Aztán éreztem, hogy kiszalad a kezemből a kormány: a kocsi megbillent, leült. Odara­gasztottam Marit a saját ülé­sére, valahogy keresztül pré­seltem magam az ajtón, hogy lássam is, amit tudtam már. A szétroppant deszkákat, a felgyűrődött sárhányót. Visz- szamásztam, megpróbáltam kikecmeregni, de hát ezt már a Mazda sem bírta. — Ez ügyes volt — nézett rám Mari —, előre kell men­ni segítségért, mi? — Akkor megmondtam neki, hogy elté­vedtünk. Mint bajban mindig, Mari most is csak a lényegre koncentrált. — Hát akkor siessünk, hamar esteledik er­re, azt írja az útikönyv. — Bírod még? — tétováztam —, nem lesz semmi komplikáció? — Ugyan, rutinműtét volt, értsd már meg. — És md lesz a cuccal? — Talán itt kellene marad­ni egykünknek. Akarod, hogy itt maradjak? — kérdezte ár­tatlanul, én meg besétáltam a csapdába. — Ittmaradnál? — Persze hogy — bólogatott. — Ledekkolok itt szépen, és ha jön két-három marcona rabló, holtomig védem a... na, mit is, ja igen, a te kék pizsamá­dat meg az én fekete zsorzsett­blúzomat. Mert inkább itt döglöm meg, de a jogos pizsa­mádat megvédem. —t Tudott velem bánni. Muszáj volt el­nevetnem magam. Muszáj volt odadörmögnöm neki: hát bocs, kisöreg, úgy látszik, van férfi­klimax is. Tudod, hogy nem úgy gondoljam. És akkor már rendben is volt minden. Egy mosoly. — Ó-ó, nézd azt a fát. Lefogadom, kétezer éve is így állt itt. — Az a befelé néző, halvány jade-ragyogás az ar­cán. — Tudod, hova kellene jövőre mennünk? Bagdadba, amikor az a hónap van, a Ra­madan. Olvastam róla a kór­házban. — Lehet, lehetséges. — És meglengettem a táskát. Ketten voltunk megint, mint három éve minden pillanat­ban. Mint három éve is. — Emlékszel, akkor mentünk így, amikor átértünk a hatá­ron. — Hát igen, pont eny- nyink volt. Azért azóta már vittük valamire. j így lett, hogy mikor le­■------------- ültünk egy föld­hány ásra pihenni, már egé­szen természetesen simult hozzám. Én meg átfogtam a vállát, végigcsúsztattam a ke­zem a hátán. Azonnal eler- nyedt, mint mindig: de mikor egy pillanatra elengedtem, hogy félrehajtsam feje alól a töviskés gazt, felugrott... — Nem ... ezt most még nem le­het, hát tudod. Na gyere, in­duljunk. Megkerültünk egy ritkás fa­csoportot, aztán már fent vol­tunk a dombon: szerencsénk volt. 'Távolabb néhány birka legelészett, mögöttük egy ka­lyiba állt. Az oldalánál kivén- hedt teherkocsi, talán még a gépkocsizás hőskorából. — Van isten — nevettem Marira —, úgy látszik a tenyerén hord minket. Mint tavaly a svédeknél, emlékszel? — Las­san alkonyodobt már, jól ki­léptünk. Már közel voltunk a kuny­hóhoz, mikor észrevették min­ket. Először egy magas, őszes férfi lépett ki, valaha-volt ka­tonai lemberdzsek lógott so­vány vállain. Aztán, hogy hátraszólt, még négyen gomo­lyogtak utána a cserényszerű alkotmány alacsony bejárati nyílásán. Valamiért mintha izgatottak lettek volna. Arra gondoltam, talán ritkán lát­nak idegeneket erre. Minden tudásomat összeszedve kö­szöntöttem őket: meglepődtek. — Te beszéled a nyelvünket? Hogy megértettek, és én is megértettem őket, megjött az önbizalmam. — Honfitársai­tokkal dolgoztam együtt, két éve — magyaráztam, aztán elmondtam, milyen bajba ke­rültünk. És hozzátettem azt is: — Nem ingyen gondolom a segítséget. I Az őszes hajú megráz­■--------------- ta a fejét, mint aki nem érti, mit aka­rok, s a cserényszerű alkot­mány bejáratánál lecövekeló- dött sötét bőrű férfi felé né­zett, aki félig hunyt szemhéjai alól lustán vizsgált minket. Nagy darab, ellenszenves kiné­zetű fickó volt, nem csodá­lom, hogy Mari idegesen ha­darni kezdett. — Állapodj már meg velük, az istenért, vagy menjünk tovább, hallod? — De hát tudtam, hogy a szo­kások errefelé nem tűrik a sürgetést: úgy tettem, mintha türelemmel várnék. Akkor a sötét bőrű pattintott egyet az ujjával, mint aki azt akarja kifejezni, hogy ilyen esetben mit sem számít a fi­zetség: és végre elmosolyo­dott. — Rendben van, majd ő elmegy magukkal — intett a lémberdzsekes felé. — Mond­ja meg a feleségének, hogy nem kell félnie. Mi kereske­dők vagyunk, ezek meg pász­torok ketten. Maguk meg... a vendégeink. — Ki mondta, hogy félek — vágta rá Mari kihívóan, amikor lefordítot­tam neki, mit mondott a sö­tét bőrű. Persze, azért félt. — Nem mehetnénk már? — Csak ketten vagytok? — kérdezte akkor a lemberdzse- kes. Egy pillanatra azért meg­fordult a fejemben, hogy ma­gunkhoz hazudok még kettőt, aki a kocsiban maradt, de az­tán az igazat mondtam. Jól megnézett mindkettőnket, kü­lönösen Marit. — Messziről jöttetek? — Mondd meg nekik, hogy három éve már kifaggattak minket, de akkor legalább hellyel kínáltak — hisztériá- zott Mari. — Az isten áldjon meg, hallgass néha egy kicsit — vesztettem el a türelmem. Az őszhajú meg a sötétbőrű erre összenevetett: egy karton cigarettát varázsoltak elő va­lahonnan, odanyújtották fe­lém. — Fogadd el, barátom — mondta az őszhajú. Aztán a lemberdzsek mély zsebéből egy parfümös üveget húzott elő. — Ezt pedig add a felesé­gednek. Az asszonyok örülnek az ilyen holmiknak. Biztosan bánkódik a feleséged, hogy el­jöttetek otthonról, azért olyan ingerült. Egyszerűen képtelenség volt elmagyarázni a helyzetet, meg hát miért is tettem volna, így csak rábólintottam. — Mert az asázonyok mindig csak ott­hon szeretnének ülni — foly­tatta az őszhajú —, a gyere­keik mellett, igaz? — Így van — mondtam, s magamban há­lálkodtam, hogy Mari annyira képtelen megtanulni egy nyel­vet. De azért már türelmetlen­kedtem: mindjárt egészen be­sötétedik, ezek meg csak kér­dés-feleletet játszanak ve­lünk. — Nem mehetnénk? Csak egy kötél kellene. Igen, igen — bólogatott az őszhajú, de nem moccant, senki sem moccant: álltunk egymással szemközt és mosolyogtunk. — Ugyanis sietünk — próbál­koztam megint. — Már csak néhány napunk van erre, az­tán haza kell mennünk. — Persze — bólintott megint az őszhajú —, haza, a gyerekek­hez. | Elfáradtam addigra már *------------------ ettől az udva­riask odástól, vagy egyébként is fáradt lehettem. — Nincs gyerekünk. Megyünk erre-ar- ra, ma itt élünk, holnap ott... nincs gyerek. Mosolyogtak: de mintha va­lami megváltozott volna az arcukon. Azt az előbbi, kis tiszteletfélével vegyes kíván­csiságot kemény értetlenség váltotta fel a tekintetükben. Még a sötétbőrű is közelebb lépett, úgy kérdezte: — Jön­nek, mennek? Hova mennek? — Tudtam, hogy nem szabad türelmetlennek mutatkoznom, az errefelé sértésnek számít. — Hát csak úgy megyünk, így szeretünk élni. Nem tu­dunk megmaradni egy helyütt. — Aztán megpróbáltam eny­híteni: hozzáhazudtam egy ki­csit. — Majd egyszer. Később. Ha már... A lemberdzsekes eldobta a cigarettát, megindult a teher­kocsi felé. Csak úgy menet közben szólt vissza, a válla felett. — Hát akkor indul­junk. — Felsegítettem Marit a platóra, leültünk, hátunkat a vezetőfülkének nyomtuk, vár­tuk, mikor kapja el a motort az önindító. Mikor megindul­tunk, Mari megkönnyebbül­ten sóhajtott. — Azt hittem, holnapig itt kell állnunk. Ke­reskedők...? Csempészek ezek, fiam. Ezzel az erővel persze azt is hazudhatták vol­na, hogy királyok. — A vál- lam vonogattam, nem mind­egy? Meg a fénytelen, sötét eget néztem: az útikönyv sze­rint ritka erre az eső, de azért előfordul. | Egy év múlva váltunk----------------------- el, ami­kor bementem a követségre a hazatelepedési engedélyért. Ví zparton 1 t- • '*. . y •?'> m o ‘ * • ' .V.'. V fiP . é* . V-J§& •—Sk; „ /ÍN'.,, Jóba Éva rajza PINTER TAMÁS: Félórás lázadás T úl voltak az ebéden, lus- tán, unottan itták a hi­deg söröket. Három felé járt, a kerthelyiség kezdett kiürül­ni. A tűző napon álló asztalokról a pincérek leszedték az ab­roszt, a csupasz, zöld bádogla­pokra csak hamutartókat tet­tek. Étkező vendégekre egy ideig nemigen lehetett számí­tani. — Nem megyünk? — kér­dezte az asszony. Jó karban levő, túltáplált nő volt, elegáns nyersselyem ruhában, csuklóján széles arany karpereccel, A férje, aki szemben ült vele, kissé gyűrött shortot viselt, kockás sportingjét végig kigombolta. Az asszony kérdésére megráz­ta a fejét és belekortyolt a pohárba. — Este máshol vacsorázunk BARANYI FERENC­Gerelyes Maradsz pohár, mi illetetlen, mikor a koccintás csupán kompromisszum a megnyeretlen félbemaradt viták után, maradsz a vétó tintafoltja a kifogástalan, precíz kéziraton, ha a sorokba hfgan vegyülne sanda íz, maradsz ünneprontó a bálban, ahol a lelkiismeret a csábosán ledér ruhában táncoló hírre vet szemet, maradsz a tél valódi képe míg délibáb csak a tavasz rohanva káprázók szemébe visszacsapódó gally maradsz s maradsz döfés-szigorral ojtott hajtás a törzsön majd, amíg a nehezen virágbabomlott fákat gyümölcsök nem lepik. PARDI ANNA. Idő Bizony elkél, elkél a vigasz mindenkinek. A dél nagy hanggyűjtő bokrán szól a Nap-madár; este lesz, és az árnyék elégetett csontvázait átadja a sötétedésnek, s az ének nyugtalansággal zengi az átmenetet; hitelen műit el a dél, s hirtelen lett újra est. — jelentette ki a nő. — Nem smakkol nekem ez a hely. A férfi úgy tett, mintha nem hallotta volna. Rendkívüli mó­don izzadt, az ing lucskos volt rajta. — Látom, nem figyel rám — mondta az asszony mártírhan­gon. — Hallgatom... — Géza, törölje meg a hom­lokát — szólt rá pár perc múl­va az asszony. — A sörtől van — jegyezte meg a férfi. — Csúnyán izzadt a homlo­ka. A férfi bólintott. — Tudom, drágám. — Gusztustalan, ha valaki így izzad. — Ne nézzen ide. — Igazán beszélhetne velem másképp is. — Csőrepedésem van — mondta a férfi. — Hiába tö­rülközöm. Ezen a törülközés nem segít. — Ne mondja, hogy hiába. — Nem mondom. — Maga örül, ha bosszant­hat engem. — Az asszony zseb­kendőt vett elő és a férfi felé nyújtotta. — Tessék törölje meg a homlokát. — Mást ne? A fürdőgatya alatt is izzadt vagyok. Az asszonyban egyre jobban gyűlt a düh. Csak rövid ideig tudta türtőztetni magát. — Ügy izzad, mint egy ló — mondta panaszosan. — Mint egy csődör, ame­lyik sok sört ivott — felelte a férfi. — Úriember nem izzad — vetette oda az asszony epésen. A férfi ránézett, majd hirte­len elhatározással levetette az inget és az egyik székre dob­ta. — Szétrobbanok — sóhajtott fel a nő. — Itt ül nekem csu­pasz testtel. — Nem vagyok úriember — felelte a férfi ingerülten. — Magának adnia kell ilyes­mire — magyarázta az asz- szony. Megpróbált hatni a férjére. Csendes, rábeszélő hangon duruzsolt. — Mások is vannak itt ing nélkül — közölte a férfi. — A mások, azok mások — jelentette ki az asszony. — Há­zasságunk kezdete óta mindig csak arra kértem, hogy adjon magára. Nemcsak magát hozza szégyenbe, hanem engem is. A férfi ivott. Egyáltalán ’r%’ nem kívánta már a sört, nem is érezte már az ízét, csak dühében ivott. — Nem érdekel. — Nem érdekli, amit mon­dok? — Azt mondtam, hogy senki nem érdekeL — Nem értem magát — mondta elkeseredetten az asz- szony. — Mit nem ért? — Teljesen el vagyok kese­redve. — Tényleg? — Ne vicceljen, Géza. A férfi bizonytalanul feltá- pászkodott, és lehúzta a shortját. Fürdőruhában ült vissza az asztal mellé. — Nem viccelek — mondta. Az asszony összeszorította a száját, tehetetlenül félrefor­dult. — Van még valami? — kér­dezte a férfi. — Megártott magának az ital. Csak ezzel tudom magya­rázni a viselkedését. — Még egy szót szól és rá­köpök az asztalra — közölte a férfi. — Ráköp az asztalra? — Rá is csinálok, Nyuszi­kám. — Maga megőrült, Géza. — Egy évben egyszer vagyok csak szabadságon, legalább akkor érezhessem jól magam. — Még jó, hogy a fürdő- dxesszt nem veti le. — Levessem? Vallja be, hogy nagyon szeretné. — Az asszony félig felemelkedett a székről. — Ezt nekem mondta? — Tudok különbeket is. — Nem vagyok köteles el­tűrni a brutalitásait. — Ebben maradtunk. Az asszony leforrázva hall­gatott, majd idegesen előkotor­ta a puderkompaktját, rendbe­hozta a száját és az arcát. Szótlanul, elszántan készülő­dött. A férfi az asztalra könyö­kölve dúdolt. Nem sokkal az­után, hogy a felesége elment, odaintette a pincért és újabb üveg sört rendelt. Jókedvűen bámulta az utca forgalmát, a parkoló kocsikat és a strand felé igyekvő nyaralókat. 1/ ésőbb egy fiatal párra fi­gyelt fel, egymásba ka­paszkodva jöttek a sövény mellett, a kerthelyiség bejá­rata felé. A férfi egyszerre gyors, kapkodó mozdulatok­kal belebújt a shortba és ma­gára vette az inget. Végig be­gombolta. A fiatal nő és a férfi azonnal felfedezték őt, egyenesen az asztala felé tar­tottak. — Sziesztázunk? Sziesztá- zunk? — kérdezte kissé le­ereszkedő kedélyeskedéssel a fiatalember. — Parancsoljanak helyet foglalni — ugrott fel a férfi. — Micsoda kánikula! — mondta a nő. — Pokoli — bólogatott a férfi. — Az ember nem győzi törölgetni magát.! I

Next

/
Oldalképek
Tartalom