Pest Megyi Hírlap, 1976. május (20. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-28 / 125. szám

xx. Évfolyam, 125. szám 1976. MÁJUS 28.. PÉNTEK Társadalmi munkával épüli KRESZ-parkot avatnak Dunakeszin Új burkolattal az utca és az aluljáró Együttes ülést tartott a Vác Városi és Járási Közlekedés- biztonsági Tanács elnöksége irányításával működő sajtó­propaganda szakbizottság, va­lamint a helybeli önkéntes rendőrök agátációs csoportja: napirenden szerepelt a propa­gandamunka megbeszélése, a felkészülés a közeljövő várha­tó feladataira. Boros József rendőr hadnagy, a KBT titkára tájékoztatta a megjelenteket arról, hogy az új KRESZ bevezetése, a január-áprilisi statisztikai adatok szerint, kedvezően érezteti hatását. , A múlt év első harmadában két halálos baleset fordult elő területünkön, idén, április 30-ig egy sem, negyvenről 17-re csökkent a súlyosabb balesetek száma, és kevesebb a kisebb sé­rülés. E kedvező statisztika nem tehet senkit elbizakodottá. továbbra is mindent el kell kö­vetnünk a közutak rendjéért, magunk és embertársaink tes­ti épségéért. A Vezess balesetmentesen mozgalom eredményeként, a mezőgazdaságiak közül az Ala­pi Állami Tangazdaság, az ipa­riak közül a Pest megyei Álla­mi Építőipari Vállalat került az első helyre. Elérte célját az ud­variassági sorsjegy, a május el­sejei sorsolás után valamennyi nyertes megkapta tárgyjutal­mát. Törökmezőn, a békevasár­napon, a vállalatok, társadal­mi szervek segítségével kilenc értékes díjat nyújthatott át is­mét a KBT képviselője az elis­merést megérdemlő gépjármű- vezetőknek. A KBT titkára elmondta, hogy Dunakeszi kedves ese­ményre készül: holnap, május 29-én. délután 3 órakor, a II. számú óvoda területén KRESZ- parkot avatnak. Széles körű összefogással, lelkes társadal­mi munkával készült. Más községekből is jeleztek hasonló kezdeményezést. A Pest megyei KBT terv­dokumentációt bocsát ren­delkezésünkre, s Budaör­sön megtekinthető a minta KRESZ-park. A megjelentek javaslata alapján, a KBT elnöksége megkéri az iskolaigazgatókat arra, hogy a tanévzáró beszéd­ben hívják fel diákjaik figyel­mét a nyári, fokozott baleset- veszélyre. Több a kerékpáros az utakon, nagyobb figyelmet igényel e jármű vezetése is. A negyedik gól i A labdarúgó NB ül Északnyugati csoportjában, a me­gyei rangadón, a Váci Híradás 4:1 -re nyert Dunakeszin, a Vasutas ellen. Képünkön: a váci Pásztor csapata negyedik gólját lövi. Gyimesi felvétele VA Cl APROH1RDETESEK Gyermektelen. egye­temista házaspár ol­csó, tiszta, csendes albérletet vagy lakás­bérletet keres szep­tember 1-től. hosszabb időre. „Nyugodt tanu­lás 535 076” Jeligére váci hirdetőbe. Most vizsgázott CX írsz. Fiat 500-as. eset­leg részletre is eladó Telefon: Vác 11—549 Budapest XIII.. Lehel úti déli fekvésű szoba, konyha, étkezőfülkés, első emeleti, tanácsi lakást váci, legalább szoba, komfortosra cserélek. Érdeklődni: Sövény u. 57. Banga Péter. __________________ Kü lön bejáratú szoba albérletbe kiadó. Vác, Bácskai u. 28. Kisipari hálószobabú­tor olcsón eladó. Vác- Deákvár, Nógrádi u. 17. Mébold (érdeklődés délelőtti órákban). „Fürge” típusú kerti- traktor eladó, tartozé­kokkal. Kösd, Petőfi u. 17. Megkímélt állapotban levő Simson Star motor eladó. Vác. Ha­jóállomás. Szabady. Személygépkocsi ré­szére helyiség kiadó. Vác, Nyár utca 9. (Du. ,3-tól érdeklődés). Eladó NDK-gyártma- nyú. új. mély gyer­mekkocsi. Csapiáros, Gombáéi út 3. Telefon munkaidőben-. 10—133/ 135. Elcserélném Vác köz­pontjában levő másfél­szobás, komfortos, er- kélyes, tanácsi lakáso­mat budapesti egy-, vagy 2 szobás tanácsi­ért. Leveleket: „Nyári csere” jeligére. Hirde­tő Irodába Vác, Jókai u. 9. Győztes szülőktől ir- szetter kiskutya eladó. Forgóné, telefon: Vác 10—571. Beköltözhető szoba, konyhás, kamrás, ker­tes ház Kosdon sladé. — Érdeklődés: Kánai András, Kösd, Rákóczi út 18. Basszusgitárost, IS­IS éveset keresünk. Je­lentkezés: Vác, Kos­suth u. 24. Javasolták a kerékpárosok ok­tatásának megszervezését, s olyan javaslat is elhangzott, hogy a gyalogosokat ugyancsak büntessék meg, ha megszegik a közúti közlekedés szabályait. A közeljövő közlekedésren­dészeti tervei között szerepel a Báthori utcai iskola kerítése előtt és a Sebes Imre utca— Lenin út kereszteződése közelé­ben lévő autóbusz-megállók át­helyezése. A mélyépítési mun­kák elvégzése után, új burkola­tot kap a Sebes Imre utca és az ottani vasúti aluljáró. A tanács biztosított megfelelő anyagi fe­dezetet, ezért várható, hogy a nagy for­galmú Széchenyi utca— 2-es számú főút keresztező­désében felszerelik az évek óta kért villanyrendőrt. A Naszály Áruház előtt nagy méretű hirdetőtáblát állít fel a KBT: fényképek, jelmondatok, KRESZ-szabályismertetések kapnak rajta helyet. Szeptem­berben, az új tanév elején megjelennek az egyensapkás, tárcsás úttörő közlekedési rend­őrök, s újabb váci, gödi, és du­nakeszi nagy forgalmú átkelő­helyeken segítik a kisiskolások áthaladását a tanítás kezdete előtt és befejezése után. p. n. HELYESBÍTÉS Szerdai számunkban, Súlyos ítéletek — erőszakoskodásért címmel, bírósági tudósítást közöltünk, amelybe sajnálatos hiba csúszott. Utolsó előtti bekezdése helyesen így hang­zik : „ Gáspár Sándort és Galba Józsefet öt-öt évi, Nagy Káz- mért két és fél évi szabadság- vesztésre ítélte a bíróság. Negyedszázados jubileum Grafikonok a fejlődésről A Pest megyei Tanácsi Épí­tőipari Vállalat megalakulásá­nak huszonötödik jubileumá­hoz érkezett. Az évforduló al­kalmából a jubiláns kiállítá­son mutatja be, hogy az el­múlt két és fél évtizedben mi­ket épített, grafikonok sorával bizonyítja fejlődését. A kiállítás június 8-án nyí­lik meg a Madách Imre Mun­kás- és Ifjúsági Művelődési Központban, és június 19-ig lesz megtekinthető. JEGYZET Az utolsó fény is kialudt Deákváron, az ABC-áruház mögött vezet a Länderer La­jos utca (régebben Papvölgyi út), melyet — pár éves telepü­lés lévén Deákvár — csak kő­zúzalékkal szórtak fel, az eső barázdáltan kimossa, és bi­zony, világos nappal is óvato­san keresik az arra lakók az egyenesebb utat. Hát még sötétedés után!... Több mint két hónapja nem égnek a villanyok, csak az út végén levő Kárász utca sarki lámpája adott némi fényt, de hétfőre az is kialudt. Azóta a bokaficamító úton, esténként sötétben botorkál­nak az utcabeliek. (t.) Tartályok a Cbinoinnak A főtermék konténereken kívül, a Magyar Hajó- és Da­rugyár váci gyáregységében százszámra készülnek egyebek között vegyszerek tárolására alkalmas tartályok is, a Chinoín Gyógyszerárugyár megrendelésére. A képen látható vegysze­res tartályok már elszállításra várnak. Csépányi Lajos felvétele HOLNAP Kisdobos- és úttörőavatás HAJDANI IFIVEZETŐK TALÁLKOZÓJA Az úttörőszövetség 30. év­fordulóján Vác is megemléke­zik a mozgalom három évti­zeddel ezelőtti indulásáról, a hőskor, a kezdet szépségeiről s az 1946-ban elültetett fa megerősödéséről, terebélyessé válásáról. Az ünnepi program szerint, szombaton, május 29-én, dél­előtt 9 órakor kisdobos- és Contractust kötöttek Hajósgazdák viszálykodásai Dézsmagabona a Granáriumban Az Ady Endre sétány pad­jain ülve, néha elmerengve nézzük a Dunán lomhán, do­hogva felfelé haladó uszályo­kat, vontató hajókat. Másfél évszázaddal ezelőtt kisváci fu- farexs-hajósgazdák lovai meg­feszült inakkal húzták a ne­héz tolgyfahajókat. Lefelé már könnyebben ment, csak az el­indulás után a hajómalmok mellett kellett vigyázni. Vácon a püspöki uradalom­nak 1736-ban saját hájója jár a Dunán, Csákvári András a kormányos. Abban az évben, négy legényével téglát szállít Pestre, Üllőre, az urasági ven­dégfogadó építéséhez. Olykor Anyakönyvi hírek Született: Stefkovics Lajos és Demcsák Etelka: Judit. Szabó László és Kovács Ibo­lya: Balázs, Trieb Béla és Szi­lágyi Erzsébet: Veronika, Bu- csányi István és Helembai Erzsébet: István, Csiszár Ist­ván és Tóth Hona: Johanna. Sykó Miklós és Hubert Kata­lin: Csaba, Gróa? Tibor és Barta Erzsébet: Vilmos, Király Ferenc és Surányi Mária: At­tila, Illés János és Sztebel Ilona: Katalin, Kertész Sán­dor és Hargitai Marianna: Szabolcs, Koczuba István és Hugyecz Anna: Anikó, Kova- csics Ferenc és Bogár Mag­dolna: Patrícia, Krizsán Pál és Juhász Katalin: Katalin, Pe­tényi Kálmán és Mészáros Juli­anna : Katalin, Csépányi Árpád és Drábik Magdolna: Tünde, Huszák Antal és Rácz Mária: Melinda, Mezei Endre és Bo­ros Ilona: Gabriella, Török András és László Rózsa: And­rás, Füleki Sándor és Kocsis Julianna: Sándor.' Kovács Gé­za és Lencsés Gabriella: Gab­riella, Lédermayer László és Szigeti Katalin: Anikó, Pintér István és Nagy Ilona: Viktó­ria, Erdős Tamás és Zachár Zsuzsanna: Balázs, Kovács György és Kunya Ildikó: György, Kresnyavi János és Benedek Mária: János, Mayer József és Viski Katalin: Ta­más nevű gyermeke. Házasságot kötött: Gazdik Dénes és Pális Piroska, Holu- becz Béla és Molnár Györgyi, Farkas Ferenc és Rácz Juli­anna, Valcz Károly és Hu- gyecz Mária, Korona Károly és Krix Erzsébet, Grósz Endre és Molnár Erzsébet. Kántor Sándor és Mező Edit, Klucsik József és Szamocseta Erzsébet, Hidasi Gábor és Péter Ella. Vácott hunyt el: Furulyás Ferencné Kosdi Mária (Vác, Vásár u. 3.), Mojzer József (Vác, Haraszti E. u. 42.), Bu­dai József (Dunakeszi), Eng- lert Ádám (Szigetújfalu), Blum Margit (Sződliget), Lukács Jó- zsefné Molnár Paula (Göd), Kozma Lajos (Verőcemaros), Hajdúk Jánosné Varga Margit (Váchartyán), Laczus Géza (Szob), Erdélyi Lajosné De- mény Teréz (Sződliget), Draj- kó Péterné Simek Katalin (Vác), Vincze Ferenc (Vác, Pálffy u. 53.), Szkala Jánosné Hódi Lídia (Főt). csáklyákra van szüksége, máskor a „szél által elrontott evezők, lapátok áráért kap 10 Rf. ft-ot.” A XVIII. század végén már önálló hajósgazdákat találunk Püspök- és Káptalan-Vácon. Évente az uraságnak szállítják a dézsmagabonát, Vácra, Va Granáriumba (Vörösház,). ' Magotsi Mátyás, hajósgazda az ölfát Verőcéről Pestre szál­lítja s minden ölért 50 dé-. nárt kap, ezer téglának Verő­céről Pest-Budáig 1 ft. 70 dé­nár az ára. Minden fontosabb szállítás előtt contractust kö­töttek az uradalmi prefektus­sal. Hegyi Márton, hajósgazda dézsmagabona szállításhoz „köteles alkalmatos födeles hajót rendelni. Azon hajóra tartozik jámbor, tudós, alkal­matos, gondos, s józan embe­reket állítani.” Amilyen mér­tékkel adták át a dézsmások a gabonát, ugyanolyannal kell neki is az uraság granáriu- mábán átadni. Ha kár kelet­kezne az emberek gondatlan­sága vagy a hajó hiányossága miatt a gabonában, azért fe­lelni és az uraságnak eleget tenni tartozik. A szállításért minden „pozsonyi kila” (25 kg) búzától egy garast, azaz öt dénárt kap. Később már nyolcán van­nak Vácon a hajósgazdák. Ma­guk közé többet fel sem vesznek, sőt egymás között is viszályoskodás támad „a Bu­dára járó heteshajónak sora s rende eránt.” Panaszukra a városi tanács, mindnyájuk je­lenlétében a heteshajózásban meghatározza mindenkorra a sort. Első legyen Mészáros Já­nosnak özvegye, követi Nagy Mátyás, Mezei Mihály, Karta- li Pál, Joó Ádám, Hegyi Já­nos, Sultz Mátyás és Dede Já­nos. A sormegállapodás azt je­lentette, hogy ha az első hajó megtelt utassal, követhette a második, és így tovább. Jakus Lajos úttörőavatás lesz a Konstan­tin téri szovjet hősi emlékmű­nél. A zászlófelvonás után, Kovácsné Pölcz Piroska, a deákvári iskola igazgatója kö­szönti a pajtásokat, akik fo­gadalmat tesznek, s átveszik a kék és piros színű nyakken­dőket. Aznap, délután négy órakor, a Madách Imre Munkás- és Ifjúsági Művelődési Központ­ban úttörővezető-találkozót rendez a váci úttörőelnökség. A rendezőség elmondta, hogy mintegy száz olyan hajdani Csapatvezetőt, úttörővezetőt, KISZ-titkárt hívtak meg az összejövetelre, aki a mozgalom első éveiben Vácott tevékeny­kedett: a művelődési központ nagytermében köszöntik őket, s a Petőfi Sándor úttörőcsa­pat irodalmi színpada műsort mutat be tiszteletükre. (— pr —) Péntek Esti Magazin A Péntek Esti Magazin, a mind népszerűbbé váló váci eleven újság IIL évfolyamá­nak 4. számához érkezett. Ma, május 28-án 17 órakor a Lenin úti művelődési ház kamarater­mében a belpolitikai rovat munkatársai jönnek Vácra: Horváth István főszerkesztő a szocialista demokratizmussal, Aczél Kovács Tamás az állam- igazgatással, Békés Attila az idegenforgalommal, a közleke­déssel és kereskedelemmel kapcsolatos témákban válaszol az érdeklődők kérdéseire. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk rokonainknak, ismerőse­inknek, munkatársainknak, akik szeretett feleségem, édesanyánk temetésén: részt vettek, sírjára vi­rágot helyeztek és mély bánatunk­ban osztoztak. Varecza család. Köszönetnyilvánítás. Köszöne- tünket nyilvánítjuk mindazoknak, akik Havas Endre elhalálozása al­kalmából részvétnyilvánításukkal és együttérzésükkel osztoztak mély fájdalmunkban. Felesége és fia. Köszönetnyilvánítás. Ezúton is köszönjük rokonainknak és isme­rőseinknek, hogy édesanyánk, Farkas Sándorné elhúnytával rész­vétüket nyilvánították és fájdal­munkban osztoztak. Gyermekei: Kiszel Anikó és Vera, valamint a gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Hálás kö­szönetét mondunk rokonainknak, jó -barátainknak, ismerőseinknek, valamint a Dunakanyar Áruház dolozóinak, akik szeretett férjem, illetve édesapánk temetése alkal­mából sírjára koszorút, virágot helyeztek és fájdalmunkban osz­toztak. A gyászoló Vincze család. — FIGYELEM! Az EDÄSZ Szom­bathelyi Üzemigazgatósága Szere­lési Osztálya- felhívja a lakosság figyelmét, hogy a Sződliget—Vác határában megépített Szód I.—Váci Forte vízmüvet összekötő 35 kV-os vezetéket feszültség alá helyezte. A vezetékek érintése tilos és élet- veszélyes ! (x) / B (f8®* o áSSi váci cipőszaküzletében GYERMEKCIPŐK 40%-OS OLCSO NAPOK ÁRENGEDMÉNNYEL KAPHATÓK MÁJUS 20-TÖL JÚNIUS 5-IG Vác, Március 15. tér 21. á

Next

/
Oldalképek
Tartalom