Pest Megyi Hírlap, 1976. május (20. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-23 / 121. szám

Í976. MÁJUS 23., VASÁRNAP xJlhhm 7 TVT ár túl voltunk a Kárpátok ■LTA fellegekbe nyúló sejtel­mes vonulatain és a sínpár belefutott a végeláthatatlan xónaságba. Pél napja utaztam. Untam a kényelmes üldögélést, az ide­gesség ujjaim hegyében vib­rált. Moszkva még messze volt, pedig a gyorsvonat erőlködés nélkül, türelmetlenül nyelte a kilométereket. Az ég ragyogott, és a fül­kéből úgy tűnt, mintha apró/ hamvasan hideg aranybuboré. kokkal volna tele a levegő, előkerestem a Kossuthot, a gyüfát és kiballagtam a folyo­sóra. A kocsi peronján nyú­lánk, szikár férfi álldogált. Erősen ritkuló, ősz haja simán hátrafésülve. Éppen akkor gyúj­tott rá, amikor elngedtem a lengőajtót. Vállávai nekitá- maszkodott a peronablaknak, s fújta maga elé a füstöt. Nem tudóm miért, arra gondoltam, csak nyugdíjas tábornok lehet. Kamyitásnyira álltam tőle. Én is ráygújtottam, és jobb híján bámultam az elsuhanó távírópóznákat Hirtelen olyan érzésem támadt, mintha engem nézne, aztán észrevettem te­kintetét a kezemben levő ci- ganettás dobozon. TTisvártatva megszólalt: . — Maga magyar? Érdes, mégis kellemes hang­ja volt. Elelinte akadozott a beszélgetés, de percek múlva úgy folyt a szó, mintha régi barátok lettünk volna. Kide­rült: Vitai! j Dmitrijevics Drozdov valóban nyugdíjas, de nem tábornok, Thália katonái közé tartozott. A második vi­lágháborúban, mint frontszí­nész teljesített szolgálatot. Debrecen mellett sebesült meg egy bombázáskor. Heteket töl­tött a cívisváros kórházában. Itt megtanult egy keveset ma­gyarul is. — Mit ácsorgumk itt? — kérdezte váratlanul kamaszo- san. — Jöjjön, most még van hely az étlkezőkocsiban. ötcsillagos grúz konyakkal koccintottunk, illatos orosz csaját szürcsöltünk omlós tea­keksszel. ,—: Magamról is tudnék me­sélni, —- mondta két korty kö­zött. — Kitüntetéseim is van­nak .... Tudja, egyik frontról a másikra vándoroltunk. Lel­kesíteni, biztatni, reményked­ni, szenvedést oldozni tanítot­tuk a harcosokat. Ha érdekli, elmesélem életem legnagyobb alakításénak történetét. ...A hadiikórház hodálysze­rű, fertőtlenítőtől átitatott kórtermében már javában tar­tott a frontszínészek előadása. A hallgatóság — gipszbe ágya­zott, agyonkötözött, mozdulni alig tudó sebesültek. Az ápoló­nők az ajtó mellett ácsorogtak. Teljesen gyanútlanul kezd­tem el szavalni Lermontovtól n yiáart: „Vihar bőg, füstö­lög' a felleg / a sötét tenger- mély felett, / vad hullámok bírókra kelnek, / forrongva feltüremlenek.. T Hisz ez te vaSy. Jurij! — hajlóm a meglepetéstől aka­dozó szavakat. — Fiúk! Ez Ju­ri j,’ Cserhyigovból! A hang az ablak felől jött. Odafordítottam a fejemet: a magasra polcolt párnán fek­vő sebesült szemén, arcán vas­tag géz. — Megismertem a hango­dat. Jurij! Hát mégis színész lett belőled? Micsoda találko­zás! Gyere csak ide! Látod, mivé lettem? — És a szemére mutatott. Na, gyere már, hadd érintselek meg!.... J\j em tudtam, mitévő legyek, folytassam vagy félbe­hagyjam a szavalást. , — Hol vagy, te színész? — es meg sem várva a választ, már mindenkihez szólt. Kis­fiúsán hadarva magyarázta bajtarsainak. — Csernyigoviak vagyunk. Egy udvarban lak­tunk. Én mindig tudtam, szí­nész lesz ebből a Jurijból. Nem is hiszitek, milyen reme­kül utánozta a tanárokat... Sejtelmem sem volt, ki le­het ez a katona. — Jurij. hát meg sem is­mersz? Én vagyok Kosztya Belov, Ennyire rút ez a mas­kara a képemen? Valaki finoman meglökött mankójával, majd egy ápoló­nő* karonfogott. KOVÁI IVAN: Pacsirta röppent — hol suhan? — Én... Csernyigová.,. — motyogtam zavarodottan. — Hát persze, hogy az vagy — bólogatott buzgón mellet­tem két sebesült. — Én is láttam őt még a háború előtt Csernyigoviban — erösí tgette egy begipszelt lá­bú katona. És komoran intett a szemével. — A fronton hős volt, itt meg teljesen elhagyta magát — zúgta valaki a kórterem túlsó oldaláról.. — Három hónapja fekszik itt, de még egy sort sem írt haza — szólalt meg ismét a begipszelt lábú. \ betegek kérőén paran- "rm‘ csoló tekintetének ke­reszttüzében Kosztya ágyához léptem. Kitapogatta a keze­met, és fájdítóaa keményen megszorította. — Mondd csak, színész úr, mi újság otthon? Milyen a vá­ros? Csemyigövból álig néhány hete zavarták ki a fasisztákat. Olvastam az újságokban a né­metek bombázásairól, a pusz­tító tűzvészről, a lakosság megpróbóltatásáróL — Megvan még a kert? És a rét, ahol fociztunk? Vagy mindent szétbombáztak? Mit mondjak neki? Soha nem voltam szülővárosában. Fogalmam sincs a kertről, a rétről. — Tudod, rég nem jártam otthon, Moszkvában teleped­tem le, ott játszom. .•. — Én pedig látod, megva­kultam. Egy lángakna telibe­talált — a párnába fúrta a fejét. — Az orvos azt mondta, mű­tét után látni fog — nyugtatta az ápolónővér. — Mesebeszéd! Ne hidd, Ju­rij! Nagyon kevés az esélyem, ezer az egyhez. — Elhallgatott. — No és, hogy van Miso, mesélj? — törte meg a csen­det. — Miso? — kérdeztem té­tován. Vajon mi történhetett a há­ború vérzivatarában ezzel a sánta legénnyel? — Tudod, a kiürítés..., — válaszoltam határozatlanul. Nem tudom, mivel végző­dött volna ez a számomra kí­nos bezsélgetés, ha nem lép be a kórterembe együttesünk éne­kesnője, és a harmonikás. Sie­tősen búcsúzkodni kezdtem. — Aztán gyere majd be — suttogta kérőén Kosztya Belov. Természetesen megígértem. De mit fogok mondani legkö­zelebb kérdéseire. Azt, hogy tévedés történt? Vagy talán el se jöjjek? A folyosón utolért az ápoló­nővér. — Kérem, feltételenül el kell jönnie. Nagyon nehéz mű­tét lesz. A beteg nyugtalan, és gyakran elhagyja magát, ön segíthetne nekünk, hiszen gyermekkori barátok. — Higgye el, tévedés az egész. Sosem ismertem. És mi­ről beszélek majd legközelebb? Barátairól, rokonairól fog ér­deklődni. — Nézze, én majd elmondok mindent, amit tudok róla. El­végre maga színész, nyilván megérti a helyzetet. I eültünk beszélgetni a kötö­•*-' zőben. Megismertem Kosztya Belov életét. Neveket, történeteket rögzítettem agyamban, amiről a beteg ál­mában, főként lázálmában be­szélt. — Segítsen neki, segítsen nekünk — kérlelt a nővér. Nem tagadhattam meg a ké­rést. Életem legnagyobb ala­kítását vállaltam el. Abban maradtunk, napok múlva je­lentkezem, és akkor újabb adatokat tudok meg a betegről. A megbeszélt időpontban is­mét ott voltam a kórházban. A nővér örömmel újságolta, Kosztya Belov beszédesebb lett, a kedélye is javult, — Gyakran emleget, valami Tányát, akivel Iskolába járt. Egyébként holnapután lesz az operáció — tette hozzá je­lentőségteljesen, és 'beveze­tett a kórterembe. — Hát eljöttem — szólaltam meg Kosztya ágyánál. A vas­tag kötésen át is láttam felde­rülni arcát. Kezetráztunk. — Mi újság? — kérdezte tü­relmetlenül. — És te hogy vagy? — igye­keztem kikerülni a kérdést. — Ezt nézd meg! — Az éjje­liszekrény fiókjában kitapogat­ta a galambtojásnyi szilánkda­rabot. és a farára mutatott. — Innét vágták ki — nevetett. — Emlékszel, körtét loptunk, és a csősz sós töltettel fenéken, ta­lált. — Mélyet sóhajtott. — Találkozásunk óta gyakran fel­derengenek az ottani képek. Látom anyámat, Tányát, a szomszédokat. Mit gondolsz, mi lehet Tányával? — írjál haza, megtudod. Nem figyelt rám. — Emlékszel? Na persze, te felettem jártál. Az évzárón Tanya Jeszenyint szavalt. Csak az első sarát tudom. Várj csak.. „Tegnap még néztél hosszasan...” ■— Ugye, ismered? Czaválni kezdtem. „Tegnap még néztél hosszasan — / és mára: minden porba rontva már. / Pacsirta röppent — hol suhan? / Ma rekedt holló ká­rog, gyászmadár...” Mindenki engem nézett. Va­lakinek könny szökött a szemé­ből. Kosztya ajka megreme­gett. Aztán, végétért a költe­mény. — Még ... Szavalj még, — hallatszott innen is, onnan is. — Gyönyörű — sóhajtotta Kosztya. — Pacsirta röppent — hol suhan? — Kisvártatva megbökött. — Tudod mit? Le­velet írunk. Diktálhatok? Egy tábori lapot tett elém, jegyez­tem. A tollbamondás végén ezt mond ta. — Írja e sorokat az ágyam szélén Jurij, a színész, akivel itt találkoztam a kórházban. Kosztya elégedetten hüm- mögött: — Ez lesz aztán nekik a meglepetés! Aggódva vártam a hétvégét. Türelmetlenül siettem a kór­terembe. De az ügyeletes nő­vér nem engedett be hozzá. Megnyugtatott némileg, ami­kor közölte, a műtét minden jel szerint sikerült. Másfél hét múlva vetődtem ismét a városiba. Kettesével vettem a lépcsőket, és a be­tegszoba ajtajában szándéko­san hangosan köszöntöttem a sebesülteket. Többen megis­mertek, bólintottak. Élesen, idegesítően csikorgott alattuk az ágy. Az én csemyigovi ba­rátom fején már nem volt fe­hér turbán. Arcán égési se­bek. Szemét a mennyezetre ta­pasztotta, majd nemsokára fe­lém fordult. Hangtalanul né­zett. Mondani akartam vala­mit, de a szó nem csúszott ki a számon. Kosztya lassan pár­nája alá nyúlt, s elővette a le­velet. Édesanyja int az ottho­ni dolgokról, meg Jurij szí­nészről, aki fél éve esett el Harkovnál. Végigfutottam a sorokat, fölnéztem, és láttam, lassan elmosolyodott. — Isten hozott, színész úr — mondta halkan, és felém nyúj­totta jobbját Begördült a gyorsvonat a zsibongó kijevi pályaud­varra. Utitársam kiitta teáját, felállt. — Menjünk — java­solta —, barátaim nem tud­ják, mire vélni hosszú távol- lótémet. — Jöjjön, bemutatom ne­kik, Moszkva még messze van... Szentendrei művészet a Nemzeti Galériában A KIÁLLÍTÁS ANYAGÁBÓL Ligeti Erika: Arnolfini Farkas Ádám: Duna-parti szobor Rózsa Péter: Kompozíció BÁBA MIHÁLY: Suki bácsi I Az adminisztráció legfiatalabb--------------------------------- üdvöskéje, Ol gi, fehér köpenyben lebbent be a szerelőcsarnokba. Fintorgott, or­rát húzogatta, mert az erős gáz- és füstszag hirtelen csapta meg az ar­cát. A zaj a hozzá nem szokott fül számára kibírhatatlan volt. Olgi is füléhez kapott az első pillanatban, mert éppen akkor „ejtett” a daru egy lemezt, ami csörömpölve csapó­dott a betonpadlóra. A daru lánca nyikorogva zörgött, emelkedett a ma­gasba. A fülkéből egy sovány arcú nő hajolt ki, megszólalt a csengő, és a daru a szerelőcsarnok túlsó végé­be siklott. — Mit akarsz, cicuskám? Engem keresel? — kiáltott Olgára egy ma- szatos arcú fiú. Olgi száját tátotta és kezével mutatta, hogy nem ért egy szót sem. — Csak nem vagy 6üket? — neve­tett a fiú. Olgi a fülére bökve mutatta, hogy a zajtól nem hall semmit, aztán a kezében szorongatott dossziét kinyi­totta és egy névre mutatott. A fiú Olgi arcába nevetett. — Mit akarsz vele? Itt vagyok én, gyere a sarokba... Olgi füle lassan megszokta a zajt és már megértette a fiú szavait. — Menjen a... — Menjünk együtt — kacagott a fiú, aztán hirtelen nagyon komoly arcot vágott. — Na, mutasd csak. Az előbb vicceltem. Hogy hívják azt az ipsét? Szoliák György? — Anyagmozgató — tette hozzá Olgi. A fiú svájcisapkája alá nyúlt, mutatóujjával megvakarta a feje bőrét. — Ilyen hapsi itt nem surmol — mondta. — Dehogynem! Nálam szerepel a kimutatásban. — Ott szerepelhet, de itt még nem lépett fel. De várjál csak — intett Olginak és elszaladt. I A lány bosszankodva nézett __________ utána. Ö, micsoda pi­masz alak, rámszáll, és rög­tön letegez a huligán. Vállat vont, tovább akart menni, de már negyed­magával ott is volt a fiú. Nevet­géltek, lökdösték egymást. — Kit keresel, kiscsibém? — Szoliák György elvtársat — mondta komolyan. — És hol dolgozik? — kérdezte Olgihoz hajolva egy szökés szemöl­dökű fiú. — Itt — mondta Olgi. — Hol? — Itt, a kettes szerelőcsarnokban. A fiúk hangosan nevettek. — Jó vicc, mi? Vállal lökdösték egymást és vi­hogtak. — Mióta dolgozik itt? — hajolt Olgi fölé egy hórihorgas legény. Olgi kinyitotta a dossziét, belela­pozott. — Öt éve — mondta. — Behúztak a csőbe, kisanyám, de rá se ránts, majd én felveszem a lóvét a holt lélek után. Hogy hív­ják? — Szollák György. És itt dolgozik — makacskodott a lány. I Egy pillanatra elhallgattak, ‘_________ mert a daru is mét „ejtett” egy vaslemezt, és a fülsiketítő csörömpöléstől még saját szavukat sem hallották. Olgi tovább akart menni, de a fiúk nem engedték, sodródtak vele, délutáni randira hívták, táncolni. Olgi hevesen tilta­kozott: nem, nem, neki haza kell menni. Menetközben a fiúkhoz csat­lakozott egy-két idősebb férfi is. — Dolgozik itt Szoliák György? — Itt? Szoliák? Sose hallottam a nevét — vonogatták vállukat a férfiak. Olgi durcásan megfordult, hogy lerázza magáról a csapat fiút. — Hol találom meg Szoliák Györ­gyöt? — kérdezte az egyik pad fölé hajló férfitól. — Szollák? Nem ismerem. A fiúk erre kórusban: — Nyuszika, hát nem hiszel ne­künk? Gyere délután csörögni... Tu­dunk egy klassz helyet... — Megyek, ha meglesz a Szollák — toppantott. — Van egy idézése. Át kell adnom. Alá kell ípnia. A nyurga a dosszié után kapott. — Ide vele, majd én alá srájbo- lom annak a holt léleknek a nevét. Ismét hangos nevetésbe robban­tak ki. Egy kék köpönyeges, ószes hajú férfi sietett át a daru alatti üres té­ren. Amikor t meglátta Olgi körül a jókedvű csoportot, egyenesén felé­jük ment — Mi ez itt, elvtársak? Kaszinó? — mordult a fiúkra. — A, főnök elvtárs, csak segítünk a kicsikének egy holt lelket meg­keresni. — Miféle holt lelket? — vonta ösz- sze szemöldökét a műhelyfőnök. — Valami, hogyishívják?... — Szollák György — mondta Olgi komolyan. — Mit akar vele? — Ezt kell aláírnia, hogy átvette... — nyitotta ki a dossziét Olgi. I A főnök rápillantott aztán a ! ___________ fiukhoz fordult. — Akkor meg mit bohóckodnak itt az elvtársak? Miért nem szólnak Suki bácsinak? A fiúk meghökkentek. — Suki bácsinak? — Igen. Nem tudják, hogy ő a Szollák György? Na, ez. is jellemző- magúkra — mondta a műhelyfőnök gúnyosan, és továbbment. Ki két, ki három éve dolgozik már Suki bácsival, a csendes kis öreggel, de eddig sohasem gondoltak arra, hogy Suki bácsinak becsületes neve is van. Olgi összecsapta a dossziét, fel­kapta a fejét, megvillant a tekin­tete. — Ezek maguk. Biztosan még a feleségük nevét sem fogják tudni..., na hiszen Elviharzott. A fiúk nem lódultak utána. Összenéztek, aztán szó nélkül mentek a helyükre. Leégtek a kis csitri előtt, alaposan. De ki az isten tudta, hogy az öreg Suki bácsinak neve is van?!

Next

/
Oldalképek
Tartalom