Pest Megyi Hírlap, 1976. május (20. évfolyam, 103-127. szám)
1976-05-15 / 114. szám
ENGEDÉLYHEZ KÖTÖTT IMPORT Tenyészállatok - csak megfelelő környezetbe Megjelent a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter és a külkereskedelmi miniszter együttes rendelete a tenyészállatok behozatalához és kiviteléhez szükséges miniszteri hozzájárulásról. A rendelet a korábbi években az állattenyésztés fellendítésére, a hús-, illetve a tejtermelés növelésére hozott felsőszintű határozatok végrehajtásával kapcsolatban intézkedik a tenyésztői munka segítésére külföldről behozott tenyészanyagokról, valamint az export tenyészállatokról. Már az elmúlt években rendszeresen érkeztek nagyobb te- nvészállat-szállítmányok külföldről. ieen gyakran a tengeren túlról, volt olyan év, amikor 8 ezer szarvasmarha tenyészüsző érkezett. A IV. ötéves terv időszakában évente átlagosan 5—6 ezer tenyészmarhát hoztak be, ami jelentőségében minden korábbi imoortot felülmúlt. Ezeket is főleg a hazánkban honos magyar tarka állomány frissítésére rendelték meg, csaknem minden esetben Svájcból, mert az ottani, hasonló jellegű hegyi tarka fajta jól segítette a magyarországi állomány javítását. Viszont újabban eltérő jellegű, más környezeti és részben éghajlati adottságokhoz szokott fajtákat importálnak, és emiatt, bár korábban is szükség volt behozatali engedélyezésre, most lényegében megszigorították az import feltételeit. Tették ezt azért, hogy a drága állatok valóban csak olyan üzemekbe kerüljenek, ahol felkészültek fogadásukra, ahol adott a megfelelő tartási, takarmányozási környezet és jól képzett szakemberek gondoskodnak meghonosításukról. A rendelet szerint a mező- gazdasági üzem behozatali kérelmét a szakemberek vizsgálják felül, mégpedig a helyszínen, az üzem állattenyésztési telepén, és ha a vizsgálat szerint az adottságok nem megfe’e’őek, a kérelmet elutasítják. Piaci jelentés Pénteken a váci piacon a burgonya 4—6, a tarkabab 24— 20, a fehér 18—22 forintért kelt el. A savanyított káposztát 20 forintért adták. Az új fejeskáposzta 20, a kel 12 forintba került. A karfiol kilóját 50 forintra mondták. Az új sárgarépa csomóját 8—9 forintért kínálták. A sóska kilója 10, a spenóté 12 forint, csomóját 3— 3 forintra tartották. A fejessa- láta 2—3,50, a retek csomója 1—4, az ' új hagymáé 2—3 forintba került, a karalábé darabja 3,50—5 forint. Az uborkát 35 forintért mérték. A paprika darabja 2—6, a paradicsom kilója 60 forint volt. A sampinyon gombát 50, a spárga kilóját 70 forintért kínálták. Az alma 12—15 forintra emelkedett. Eper 80—100 forintért volt kapható. Mákot 70, dióbelet 60 forintért láttunk. A termelőszövetkezeti árudában az élő tyúkot 27 forintos kilónkénti áron mérték. A tojás 1 forint és 40 fillérbe került. Vác a hazai lapokban ben című írásában olvastuk, hogy a következő tervidőszakban új otthonit teremtenek a váci múzeum számára is. (—pr—) VÁCI UAPLfl XX. ÉVFOLYAM, 114. SZÁM 1976. MÁJUS 15., SZOMBAT Bérletek — augusztustól Készül az új évad műsorterve Színházi autóbuszokat indítanak Az új művelődési központ bejáratánál Kovács Margittal, a Kossu.th-díjas keramikus- művésszel futunk össze. Az elmúlt héten kezdték meg a hallba kerülő, nagy kerámia faliképének felrakását. A festett terrakotta kép öt nagy kovácsoltvas hálóra kerül. A művésznő arra kíváncsi, hogy állnak a munkával? Oláh Ferenc igazgató az új évad színházi műsortervét készíti elő. Több budapesti színházzal tárgyaltak már, melyeknek vezetői készséggel eleget tesznek a hívásnak, szeptembertől három-négy előadást tartanak Vácott. Ám addig bőségesen akad még tennivaló. A művelődési központ színpada jelenlegi formájában ugyanis nem alkalmas nagy színházi előadásokra. Augusztusig új csapófüggönyt kap a színpad, módosítanak világításán, lehetővé teszik a díszleteknek a jelenleginél egyszerűbb beszállítását a színpadra. A változtatások végrehajtásához a Madách Színház szakemberei műszaki segítséget adnak. Mint az igazgató elmondta, a Nemzeti, a Madách és a Huszonötödik színház vezetői május végén nyilatkoznak a jövő évi műsortervről. Előadásaikra augusztustól árusítják a bérletet a művelődési központban. Az érdeklődéstől és a műsortervtől függően döntenek arról, hogy egy vagy két bérletsorozatot szervezzenek-e? A Hétfői Hírek megemlékezett a Törökmezőn rendezett váci járási békenapról és a váci eszperantisták által kezdeményezett Zamenhof nemzetközi béketúráróL A MEDOSZ Lapja májusi számában arról írt, hogy a Vác környékén levő vácrátóti botanikus kertet a tavasz első napsütötte heteiben már sok látogató felkereste. A Rádió és Televízió Újság közölte Rózsavölgyi Károly képes tudósítását arról, hogy Vác főtéri bemutatótermében kiállítást nyitottak a tv jelmezeiből és díszletterveiből. A Déli Hírlap (Miskolc) elismerőleg ír a váci Pest megyei Nyomdában most elkészült, sok fotóval illusztrált kiadványról, amely a miskolci cementgyár tervezőinek, építőinek és dolgozóinak állít emléket. A Magyar Nemzet Múzeumok fejlesztése Pest megyéA tölgyfa árnyékából kihullva T/~ezemben tartom a gyász- jelentést, és elgondolkozom: ismét gyász érte a Veres családot. Juliska néni, mint a görög tragédiák fájdalmakat vállaló 'hősnői, már le sem teheti a gyászt. Ügy élt eddig is a férje emlékének, mintha még most is a szeredásba pakolna vasárnap délutánonként a másnap pályamunkára induló férjének, és őt a hét végén visszavárná. Most a fájdalma újabbal tetézödik. Fia, az ő nevével író, az elsőszülött, Nádasdi Péter, az ifjú Veres Péter — mint ismeretes — 56 évesen, elég fáNagymaros felől és Királykáiról Zamenhof-béketúra Eszperantó dalokkal, jó hangulatban A Zamenhof-túra résztvevőinek nagyobb csoportja — az olaszok kivételével, akik a földrengések hírül vétele után visszatértek hazájukba — Nagymaros felől, az idősebbek, a hosszabb gyaloglásra nem vállalkozók pedig Ki- rálykútról indultak el, hogy a váci eszperantisták által épített Zamenhof-kilátónál találkozzanak. Tizenkét órára mindenki felért a kilátóhoz. Ott a budapesti eszperantóbizottság és a váci Dunakanyar eszperantócsoport nevében köszöntötték a megjelenteket, majd eszperantó nyelvű beszéd hangzott el, melynek végén felolvasták az Országos Béketanács üdvözlő táviratát. Társaik nevében Jak Jaroslav és Jaroslav Havranek cseh és szlovák eszperantisták üdvözölték a béketúra résztvevőit. Kisebb eszperantó nyelvű műsorral ért véget az ünnepség, majd az egybegyűltek legyalogoltak a Királykút melletti tisztásra, ahol gulyásleves és lángos várta őket, s az ebéd elfogyasztása után, jó hangulatban, eszperantó nyelvű dalokat énekelve, társasjátékokkal szórakozva töltötték el a délutánt. (bcnili) radtan, a tölgyfa árnyékából kihullott. Ez írással baráttól búcsúzom. Híd volt ez a barátság Vác és Balmazújváros között is. Nádasdi Péter Vácott, hivatalos minőségben, több alkalommal járt. Először 1970- ben, amikor üzemi könyvtárunkban Veres Péter-emlékes- tet rendeztem, aztán 1972-ben, a Vak Bottyán Múzeumban, ahol Veres Péternek születése 75. évfordulóján, saját anyagomból kiállítást rendeztünk. Még — hivatalos minőségben — az ország több pontján találkoztunk, ahol az apáról emlékeztek: irodalmi esteken, szobor- és sírkőavatáson. Amikor Veres Péter irodalmi hagyatékán dolgozott, említette, hogy az Akadémia számára átadott levelek között megtalálta azt is, amit 1941-ben írtam Veres Péternek, aztán a számomra küldött, kézzel írott leveleket én is átadtam neki. így az Akadémia azokat is őrzi. Tj'gyik balmazújvárosi talál-L/ hozásunk alkalmával megmutatta az azóta emlékszobává alakított Kadarcs utcai családi házat is. Petővári Gyula Ígéretet kaptak a Vidám Színpadtól és a Mikroszkóp Színpadtól is, hogy egy-két előadást tart a jövő évadban a művelődési központ színpadán. A kérdésre, hogy egy jegy várhatóan mennyibe kerül majd, Oláh Ferenc nem tudott pontos választ adni, csak úgy nyilatkozott, hogy átlagosan 20 forintba. Elmondta azt is, hogy a környékbeli községek színházkedvelőinek is lehetőségük lesz az előadásokat megnézniük. Tárgyalnak a Volánnal színházi autóbuszok indításáról. Két-három irányvonalat tűznek ki, s az azok mentén fekvő községekből a buszok hozzák be_ a nézőket Vácra. A váci színházkedvelők már ebben a szezonban sem nélkülözik a kőszínház varázsát: június 10-én a Madách Színház művészei a Napsugár-fiukat, 18-án, a kecskeméti Katona József Színház a Csendes Dont mutatja be. A művelődési központ valamennyi jegyes előadására naponta, délután 3 és este 7 óra között, a portán lehet jegyet váltani. B. H. Cikkeink nyomán Parkolóhely, zavartalanabb közlekedés Szóvá tettük lapunkban, hogy a piac Köztársaság úti bejáratának környéke rendezetlen. Most örömmel látjuk, hogy a falmaradványokat elszállították, a megmaradó épület oldalát rendbehozták, s kialakítanak egy régóta várt nagyméretű parkolóhelyet. ★ Ugyancsak egyik olvasónk levele alapján foglalkoztunk a Szabadság téri toronyház melletti kátyúval, a hónapok óta gödrös úttesttel. Az írás megjelenését követően napokon belül megjelentek a kommunális üzem emberei, cementes habarccsal elsimították a busz-, megállónál levő gödröt. Szocialista szerződés a Szovjet Kultúra és Tudomány Házával A Madách Imre Munkás és Ifjúsági Művelődési Központ szocialista szerződést köt a fővárosban a Szovjet Kultúra és Tudomány Házával. A váci művelődési központ munkatársai vállalják, hogy megismertetik a váci érdeklődőket a Szovjetunió köztársaságainak gazdasági, műszaki, tudományos eredményeivel, népeinek életével, az egyik Péntek esti magazint a Szovjetuniónak szentelik, a szerződő partner pedig a művelődési központ nyelvi laboratóriumát ellátja anyaggal, rendszeresen kiállításokat rendez, ez utóbbiak közül legérdekesebbnek a szovjet űrkutatás fejlődését bemutató, szeptemberi kiállítás ígérkezik, amely pillanatnyilag a Várban tekinthető meg, s esetenként művészeti együttesek fellépését is lehetővé teszi. A jövőben a művelődési központ szervezésében, a váci szocialista brigádok rendszeresen részt vesznek a Szovjet Tudomány és Kultúra Házának rendezvényein. Sikeres műszaki próba után Konténerújd on ságok Prototípusaikat a Budapesti Nemzetközi Vásáron mutatják be Több újdonság készült el a közelmúltban a Magyar Hajó- és Darugyár váci gyáregységében. Igaz, még csak a prototípusok, de ahogyan a megrendelő kívánja, aszerint gyártják majd ezeket az újdonságokat is. Az egyik legérdekesebb az első képen látható, három konténerből álló lakás-, vagy ahogyan a gyárban nevezik: a lakókonténer. Vas László mérnök elmondotta, hogy e protípust a tavaszi Budapesti Nemzetközi Vásáron mutatja majd be a vállalat. A lakókonténer tetszés szerint nagyobbítható, több szobából is állhat, amint a kép mutatja. Különösen az építkezéseken hasznos és gazdaságos: talpakon áll, szerelhető, szállítható, sokkal olcsóbb, mint a felvonulási épület, falai tapétázottak, a víz, villany bevezethető, az igényeknek megfelelően, s a berendezést is a megrendelő kívánsága szerint intézi a vállalat. A Paksi Atomerőmű építéséhez már nyolc, több szobás lakókonténert rendeltek meg az MHD-tól. Ha a BNV-n sikere lesz, bizonyosan szaporodnak majd a megrendelések. A másik újdonság a váci hajógyárban az égetett mész szállítására alkalmas konténer prototípusa. Második képünkön az első kettő látható belőle. Az MHD műszaki gárdája az Ajkai Timföldgyár és Alukohó megrendelésére tervezte és fejlesztette ki a 10 tonnás konténert, amely az égetett mészen kívül alkalmas darabos áru szállítására is. A váci gyáregységben az ajkaiak- nak még ebben az esztendőben elkészítik az igényelt 150 konténert, felültöltővel. Ugyancsak újdonság az MHD váci gyáregységében az úgynevezett Fleet-konténer. A harmadik képen látható prototípust, melyet szintén bemutatnak a BNV-n, a Lebán Tibor vezette szocialista brigád készítette. Amint a kép is mutatja, a konténer nyitott, derékig ér egy embernek, két végén szintén nyjtható. Darabos, ömlesztett áruk szállítására készült, de kényesebb Labdarúgóműsor — vasárnapra A járási I. osztály X. fordulóját május 16-án, holnap, az ifik fél négykor, a felnőttek 5 órakor játsszák. Szob—Gödi TK (v. Várszegi, Kiss J.). Püspökhatvan—Vác- rátót (v. gödöllői hármas), Szokolya—Esze Tamás (v. Kánya, Nagy N.), Letkés—Vácdu- ka (v. Kőbányai, Kunstár), Váci Vasutas—Nagymaros (v. szentendrei jv., Pintér, Styev- kó, ifi 9, felnőtt 16.30-kor), Váchartyán—Dunakeszi (v. Vécsei, Hartai), Fóti SE— Sződliget (v. Oszácki, Jobbágy). A II. osztály, Északi csoport IX. fordulóját délután 4 órakor játsszák: Kemence—Vá- mosmikola (v. Wemke), Kós- pallag—Letkés II. (v. Varga F.), Ipolydamásd—Márianoszt- ra (v. Fodor 1.), Verőce—Kismaros (v. Huszár K., 5 órakor), DÓM—Zebegény (v. Gyurcsik J., 19 órakor), Nagybörzsöny— Perőcsény (v. Pusztai G.). A déli csoport VI. fordulóját az ifik fél négykor, a felnőttek öt órakor játsszák: Fót II—Püspökszilágy (v. Kiss Imre, 10 órakor), Örbottyán— Rád (v. Sinkó F., Gyurcsik M.), Kösd—Fóti VSC (v. Pet- ró, Galbács), Sződ—Penc (v. Nagy L., Lózs II.). áruk szállítására is alkalmazható, hiszen a tetejét le lehet takarni. A szocialista brigád örömére, mindjárt az első műszaki próba jól sikerült. Képek és szöveg: Csépányi Lajos i I