Pest Megyi Hírlap, 1976. május (20. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-15 / 114. szám

ENGEDÉLYHEZ KÖTÖTT IMPORT Tenyészállatok - csak megfelelő környezetbe Megjelent a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter és a külkereskedelmi miniszter együttes rendelete a tenyész­állatok behozatalához és kivi­teléhez szükséges miniszteri hozzájárulásról. A rendelet a korábbi évek­ben az állattenyésztés fellen­dítésére, a hús-, illetve a tej­termelés növelésére hozott felsőszintű határozatok végre­hajtásával kapcsolatban in­tézkedik a tenyésztői munka segítésére külföldről behozott tenyészanyagokról, valamint az export tenyészállatokról. Már az elmúlt években rend­szeresen érkeztek nagyobb te- nvészállat-szállítmányok kül­földről. ieen gyakran a tenge­ren túlról, volt olyan év, amikor 8 ezer szarvasmarha tenyészüsző érkezett. A IV. ötéves terv időszaká­ban évente átlagosan 5—6 ezer tenyészmarhát hoztak be, ami jelentőségében minden korábbi imoortot felülmúlt. Ezeket is főleg a hazánkban honos magyar tarka állomány frissítésére rendelték meg, csaknem minden esetben Svájcból, mert az ottani, ha­sonló jellegű hegyi tarka faj­ta jól segítette a magyarorszá­gi állomány javítását. Viszont újabban eltérő jellegű, más környezeti és részben éghaj­lati adottságokhoz szokott faj­tákat importálnak, és emiatt, bár korábban is szükség volt behozatali engedélyezésre, most lényegében megszigorí­tották az import feltételeit. Tették ezt azért, hogy a drá­ga állatok valóban csak olyan üzemekbe kerüljenek, ahol felkészültek fogadásukra, ahol adott a megfelelő tartási, ta­karmányozási környezet és jól képzett szakemberek gon­doskodnak meghonosításukról. A rendelet szerint a mező- gazdasági üzem behozatali kérelmét a szakemberek vizs­gálják felül, mégpedig a hely­színen, az üzem állattenyész­tési telepén, és ha a vizsgá­lat szerint az adottságok nem megfe’e’őek, a kérelmet el­utasítják. Piaci jelentés Pénteken a váci piacon a burgonya 4—6, a tarkabab 24— 20, a fehér 18—22 forintért kelt el. A savanyított káposztát 20 forintért adták. Az új fejeská­poszta 20, a kel 12 forintba ke­rült. A karfiol kilóját 50 fo­rintra mondták. Az új sárga­répa csomóját 8—9 forintért kínálták. A sóska kilója 10, a spenóté 12 forint, csomóját 3— 3 forintra tartották. A fejessa- láta 2—3,50, a retek csomója 1—4, az ' új hagymáé 2—3 fo­rintba került, a karalábé da­rabja 3,50—5 forint. Az ubor­kát 35 forintért mérték. A paprika darabja 2—6, a para­dicsom kilója 60 forint volt. A sampinyon gombát 50, a spárga kilóját 70 forintért kí­nálták. Az alma 12—15 forintra emelkedett. Eper 80—100 fo­rintért volt kapható. Mákot 70, dióbelet 60 forintért láttunk. A termelőszövetkezeti áru­dában az élő tyúkot 27 forin­tos kilónkénti áron mérték. A tojás 1 forint és 40 fillérbe ke­rült. Vác a hazai lapokban ben című írásában olvastuk, hogy a következő tervidőszak­ban új otthonit teremtenek a váci múzeum számára is. (—pr—) VÁCI UAPLfl XX. ÉVFOLYAM, 114. SZÁM 1976. MÁJUS 15., SZOMBAT Bérletek — augusztustól Készül az új évad műsorterve Színházi autóbuszokat indítanak Az új művelődési központ bejáratánál Kovács Margittal, a Kossu.th-díjas keramikus- művésszel futunk össze. Az elmúlt héten kezdték meg a hallba kerülő, nagy kerámia faliképének felrakását. A fes­tett terrakotta kép öt nagy ko­vácsoltvas hálóra kerül. A művésznő arra kíváncsi, hogy állnak a munkával? Oláh Ferenc igazgató az új évad színházi műsortervét ké­szíti elő. Több budapesti színházzal tárgyaltak már, melyek­nek vezetői készséggel eleget tesznek a hívásnak, szeptembertől három-négy előadást tartanak Vácott. Ám addig bőségesen akad még tennivaló. A művelődési köz­pont színpada jelenlegi for­májában ugyanis nem alkal­mas nagy színházi előadások­ra. Augusztusig új csapófüg­gönyt kap a színpad, módosí­tanak világításán, lehetővé teszik a díszleteknek a jelen­leginél egyszerűbb beszállítá­sát a színpadra. A változtatá­sok végrehajtásához a Ma­dách Színház szakemberei műszaki segítséget adnak. Mint az igazgató elmondta, a Nemzeti, a Madách és a Huszonötödik színház vezetői május végén nyilatkoznak a jövő évi műsortervről. Elő­adásaikra augusztustól árusít­ják a bérletet a művelődési központban. Az érdeklődéstől és a műsortervtől függően döntenek arról, hogy egy vagy két bérletsorozatot szer­vezzenek-e? A Hétfői Hírek megemléke­zett a Törökmezőn rendezett váci járási békenapról és a vá­ci eszperantisták által kezde­ményezett Zamenhof nemzet­közi béketúráróL A MEDOSZ Lapja májusi számában arról írt, hogy a Vác környékén levő vácrátóti bo­tanikus kertet a tavasz első napsütötte heteiben már sok látogató felkereste. A Rádió és Televízió Újság közölte Rózsavölgyi Károly képes tudósítását arról, hogy Vác főtéri bemutatótermében kiállítást nyitottak a tv jelme­zeiből és díszletterveiből. A Déli Hírlap (Miskolc) el­ismerőleg ír a váci Pest me­gyei Nyomdában most elké­szült, sok fotóval illusztrált kiadványról, amely a miskolci cementgyár tervezőinek, épí­tőinek és dolgozóinak állít em­léket. A Magyar Nemzet Múzeu­mok fejlesztése Pest megyé­A tölgyfa árnyékából kihullva T/~ezemben tartom a gyász- jelentést, és elgondolko­zom: ismét gyász érte a Veres családot. Juliska néni, mint a görög tragédiák fájdalmakat vállaló 'hősnői, már le sem teheti a gyászt. Ügy élt ed­dig is a férje emlékének, mint­ha még most is a szeredásba pakolna vasárnap délutánon­ként a másnap pályamunkára induló férjének, és őt a hét végén visszavárná. Most a fájdalma újabbal tetézödik. Fia, az ő nevével író, az első­szülött, Nádasdi Péter, az if­jú Veres Péter — mint isme­retes — 56 évesen, elég fá­Nagymaros felől és Királykáiról Zamenhof-béketúra Eszperantó dalokkal, jó hangulatban A Zamenhof-túra résztve­vőinek nagyobb csoportja — az olaszok kivételével, akik a földrengések hírül vétele után visszatértek hazájukba — Nagymaros felől, az időseb­bek, a hosszabb gyaloglásra nem vállalkozók pedig Ki- rálykútról indultak el, hogy a váci eszperantisták által épí­tett Zamenhof-kilátónál talál­kozzanak. Tizenkét órára mindenki felért a kilátóhoz. Ott a bu­dapesti eszperantóbizottság és a váci Dunakanyar eszperan­tócsoport nevében köszöntöt­ték a megjelenteket, majd eszperantó nyelvű beszéd hangzott el, melynek vé­gén felolvasták az Országos Béketanács üdvözlő táviratát. Társaik nevében Jak Jaroslav és Jaroslav Havranek cseh és szlovák eszperantisták üd­vözölték a béketúra résztve­vőit. Kisebb eszperantó nyelvű műsorral ért véget az ünnep­ség, majd az egybegyűltek le­gyalogoltak a Királykút mel­letti tisztásra, ahol gulyásle­ves és lángos várta őket, s az ebéd elfogyasztása után, jó hangulatban, eszperantó nyel­vű dalokat énekelve, társas­játékokkal szórakozva töltöt­ték el a délutánt. (bcnili) radtan, a tölgyfa árnyékából kihullott. Ez írással baráttól búcsú­zom. Híd volt ez a barátság Vác és Balmazújváros között is. Nádasdi Péter Vácott, hi­vatalos minőségben, több al­kalommal járt. Először 1970- ben, amikor üzemi könyvtá­runkban Veres Péter-emlékes- tet rendeztem, aztán 1972-ben, a Vak Bottyán Múzeumban, ahol Veres Péternek születé­se 75. évfordulóján, saját anya­gomból kiállítást rendeztünk. Még — hivatalos minőségben — az ország több pontján ta­lálkoztunk, ahol az apáról em­lékeztek: irodalmi esteken, szo­bor- és sírkőavatáson. Amikor Veres Péter irodalmi hagyaté­kán dolgozott, említette, hogy az Akadémia számára átadott levelek között megtalálta azt is, amit 1941-ben írtam Veres Péternek, aztán a számomra küldött, kézzel írott leveleket én is átadtam neki. így az Akadémia azokat is őrzi. Tj'gyik balmazújvárosi talál­-L/ hozásunk alkalmával megmutatta az azóta emlék­szobává alakított Kadarcs ut­cai családi házat is. Petővári Gyula Ígéretet kaptak a Vidám Színpadtól és a Mikrosz­kóp Színpadtól is, hogy egy-két előadást tart a jövő évadban a művelő­dési központ színpadán. A kérdésre, hogy egy jegy várhatóan mennyibe kerül majd, Oláh Ferenc nem tu­dott pontos választ adni, csak úgy nyilatkozott, hogy átlago­san 20 forintba. Elmondta azt is, hogy a környékbeli közsé­gek színházkedvelőinek is le­hetőségük lesz az előadásokat megnézniük. Tárgyalnak a Volánnal színházi autóbuszok indításáról. Két-három irány­vonalat tűznek ki, s az azok mentén fekvő községekből a buszok hozzák be_ a nézőket Vácra. A váci színházkedvelők már ebben a szezonban sem nél­külözik a kőszínház varázsát: június 10-én a Madách Színház művészei a Nap­sugár-fiukat, 18-án, a kecskeméti Katona József Színház a Csendes Dont mutatja be. A művelődési központ vala­mennyi jegyes előadására na­ponta, délután 3 és este 7 óra között, a portán lehet jegyet váltani. B. H. Cikkeink nyomán Parkolóhely, zavartalanabb közlekedés Szóvá tettük lapunkban, hogy a piac Köztársaság úti bejá­ratának környéke rendezetlen. Most örömmel látjuk, hogy a falmaradványokat elszállítot­ták, a megmaradó épület ol­dalát rendbehozták, s kialakí­tanak egy régóta várt nagy­méretű parkolóhelyet. ★ Ugyancsak egyik olvasónk levele alapján foglalkoztunk a Szabadság téri toronyház mel­letti kátyúval, a hónapok óta gödrös úttesttel. Az írás meg­jelenését követően napokon belül megjelentek a kommu­nális üzem emberei, cementes habarccsal elsimították a busz-, megállónál levő gödröt. Szocialista szerződés a Szovjet Kultúra és Tudomány Házával A Madách Imre Munkás és Ifjúsági Művelődési Központ szocialista szerződést köt a fővárosban a Szovjet Kultúra és Tudomány Házával. A váci művelődési központ munkatársai vállalják, hogy megismertetik a váci érdek­lődőket a Szovjetunió köztár­saságainak gazdasági, műsza­ki, tudományos eredményei­vel, népeinek életével, az egyik Péntek esti magazint a Szovjetuniónak szentelik, a szerződő partner pedig a művelődési központ nyelvi la­boratóriumát ellátja anyag­gal, rendszeresen kiállításokat rendez, ez utóbbiak közül leg­érdekesebbnek a szovjet űr­kutatás fejlődését bemutató, szeptemberi kiállítás ígérke­zik, amely pillanatnyilag a Várban tekinthető meg, s esetenként művészeti együtte­sek fellépését is lehetővé te­szi. A jövőben a művelődési központ szervezésében, a váci szocialista brigádok rendsze­resen részt vesznek a Szovjet Tudomány és Kultúra Házá­nak rendezvényein. Sikeres műszaki próba után Konténerújd on ságok Prototípusaikat a Budapesti Nemzetközi Vásáron mutatják be Több újdonság készült el a közelmúltban a Magyar Hajó- és Darugyár váci gyáregységé­ben. Igaz, még csak a proto­típusok, de ahogyan a meg­rendelő kívánja, aszerint gyárt­ják majd ezeket az újdonsá­gokat is. Az egyik legérdekesebb az első képen látható, három konténerből álló lakás-, vagy ahogyan a gyárban nevezik: a lakókonténer. Vas László mérnök elmon­dotta, hogy e protípust a ta­vaszi Budapesti Nemzetközi Vásáron mutatja majd be a vállalat. A lakókonténer tet­szés szerint nagyobbítható, több szobából is állhat, amint a kép mutatja. Különösen az építkezéseken hasznos és gaz­daságos: talpakon áll, szerel­hető, szállítható, sokkal ol­csóbb, mint a felvonulási épü­let, falai tapétázottak, a víz, villany bevezethető, az igé­nyeknek megfelelően, s a be­rendezést is a megrendelő kí­vánsága szerint intézi a vál­lalat. A Paksi Atomerőmű építéséhez már nyolc, több szobás lakókonténert rendel­tek meg az MHD-tól. Ha a BNV-n sikere lesz, bizonyo­san szaporodnak majd a meg­rendelések. A másik újdonság a váci hajógyárban az égetett mész szállítására alkalmas konténer prototípusa. Második képün­kön az első kettő látható be­lőle. Az MHD műszaki gár­dája az Ajkai Timföldgyár és Alukohó megrendelésére ter­vezte és fejlesztette ki a 10 tonnás konténert, amely az égetett mészen kívül alkalmas darabos áru szállítására is. A váci gyáregységben az ajkaiak- nak még ebben az esztendő­ben elkészítik az igényelt 150 konténert, felültöltővel. Ugyancsak újdonság az MHD váci gyáregységében az úgynevezett Fleet-konténer. A harmadik képen látható pro­totípust, melyet szintén be­mutatnak a BNV-n, a Lebán Tibor vezette szocialista bri­gád készítette. Amint a kép is mutatja, a konténer nyitott, derékig ér egy embernek, két végén szintén nyjtható. Da­rabos, ömlesztett áruk szállí­tására készült, de kényesebb Labdarúgóműsor — vasárnapra A járási I. osztály X. for­dulóját május 16-án, holnap, az ifik fél négykor, a felnőt­tek 5 órakor játsszák. Szob—Gödi TK (v. Várszegi, Kiss J.). Püspökhatvan—Vác- rátót (v. gödöllői hármas), Szokolya—Esze Tamás (v. Ká­nya, Nagy N.), Letkés—Vácdu- ka (v. Kőbányai, Kunstár), Váci Vasutas—Nagymaros (v. szentendrei jv., Pintér, Styev- kó, ifi 9, felnőtt 16.30-kor), Váchartyán—Dunakeszi (v. Vécsei, Hartai), Fóti SE— Sződliget (v. Oszácki, Job­bágy). A II. osztály, Északi csoport IX. fordulóját délután 4 óra­kor játsszák: Kemence—Vá- mosmikola (v. Wemke), Kós- pallag—Letkés II. (v. Varga F.), Ipolydamásd—Márianoszt- ra (v. Fodor 1.), Verőce—Kis­maros (v. Huszár K., 5 órakor), DÓM—Zebegény (v. Gyurcsik J., 19 órakor), Nagybörzsöny— Perőcsény (v. Pusztai G.). A déli csoport VI. forduló­ját az ifik fél négykor, a fel­nőttek öt órakor játsszák: Fót II—Püspökszilágy (v. Kiss Imre, 10 órakor), Örbottyán— Rád (v. Sinkó F., Gyurcsik M.), Kösd—Fóti VSC (v. Pet- ró, Galbács), Sződ—Penc (v. Nagy L., Lózs II.). áruk szállítására is alkalmaz­ható, hiszen a tetejét le lehet takarni. A szocialista brigád örömé­re, mindjárt az első műszaki próba jól sikerült. Képek és szöveg: Csépányi Lajos i I

Next

/
Oldalképek
Tartalom