Pest Megyi Hírlap, 1976. március (20. évfolyam, 52-77. szám)
1976-03-21 / 69. szám
1976. MÁRCIUS 31.. VASÁRNAP ^Miap Bemegyünk Endrédyékhez Füst, borszag, pára Tamásnapot köszönteni — mondta hajdani iskolatársam, jogászkollégám, mezsgyés szomszédom: Tibor komám, és már tolt is a közeli kerítés leié. — Olyan sesta- kerti karcost diktálnak beléd, hogy a bicska is kinyílik a zsebedben ... A decemberi alkony szürke ködöt teregetett a telepi fasorra. A kertek mélyén egymás után gyulladtak fel a házacskák sárga-vörös ablakszemei. Túzokfogó dara szemerkélt, megcsikordult a talpunk alatt. Három nap hiányzott karácsonyhoz, de néhány szomszédoló kutyán-macskán kívül élő lelket alig lehetett látni. A sorompótól az első utcáig senkivel sem találkoztunk. A telep lakói otthonaikba húzódtak. — Még csodálom, hogy tárva nincs a kerti ajtó — nyomta le Tibor a kilincset. — Mostanában Endrédyék az egész telepet összecsődítik névnapra. Tamás bátyám, Gábor öcsém, Guszti fiam, Viola néni, Jolánka, Ibolyka, Aranka, Hajnalka, Orsika — működik a kalendárium. Szeretnék bekötni az öt lány fejét... És Tamás bátyám úgy véli, biztonságosabb, ha homoki borokkal szédítgeti a legényeket, mint saját hajadon leányaival... — mindez olyan volt, ahogy vártuk. A finánc-nemlátta verpeléti pipadohány, az ünnepi Regalitas, a kétes kocsányokból töltött „dritte sorté” felhője, italok savanykás illata, az ázottgallérú tiszti ulánkák birkabűze, az izzóra hevített vaskutya széngáza — igazi névnapi hangulatot árasztott. S valami hiányzott mégis — szokatlanul és érthetetlenül. Almáspite, mákoskalács — Soká éljen bátyánk. Tamás! Ezzel a szellemes versikével lökte be az ajtót Tibor komám, de mire a köszöntővel a házigazda elé pen- derült, egyazon szusszanatban hozzátette: — És a hölgyek...?! — Hol vannak a hölgyek? Csak most, mikor a második kérdésre sem felelt senki, csak most vettük észre, hogy az arcok sötétek és komorak. A házigazda szótlanul pa- rolázott, hellyel kínált, poharat nyomott a kezünkbe, töltött, s poharunkhoz koccintotta a poharát: — Egészségetekre! — Kedves egészségére! — Minden jómagyarok üdvösségére... ! — reccsent meg a közös pohár- csörrenés után Keszler Kálmán ká- rolycsapat-keresztes baka-hadapród- őrmester, és úgy összevágta extra- bakancsait, hogy — ha sarkantyús csizma lett volna a lábán — tán negyedóráig is pengett volna. De így csak erélyes szava pengett: — Az a véleményem, kedves bátyám, térnénk talán a tárgyra. Ahogy nézem: a telepi urak együtt vannak — kezdjünk talán hozzá. Nézzünk szemébe a dolgoknak és határozzunk! az egészBÉKÉS ISTVÁN: Egy szót sem értettem bői. Ezek az urak, akiket napvilágnál árvaszéki ülnöknek, nyugdíjas polgári iskolai tanárnak, bankfőkönyvelőnek, katonatisztnek ismertem, vagy éppen bírónak, mint a házigazdát, — most úgy ülnek itt, mint Schiller haramiái vagy Bánk bánban a békétle- nek. Tiborra néztem. Arcáról lefagyott a gáláns érdeklődés, hegyesen összehúzta a száját, szemöldökét ráncba vonta, mintha a jelenlevők sűrített tükörképe volna. E pillanatban kísértetiesen hasonlított Keszler Kálmánra, az ősjogászra, akinek a doktor úri címet még a háború előtt adományozták az Arany Bika pincérei. Nyilván velem együtt fogalma sem volt arról, hogy mit beszélnek itt, s mit fognak beszélni, de a lelki- állapottal, amibe belecsöppentünk, pillanatok alatt sikerült azonosulnia. — Talán leghelyesebb lenne, kedves Kálmán öcsém — vágta el a a zsibcmgást a házigazda —, ha röviden összefoglalnád a tényállást. Mindenki felibe-harmadába hallotta csak, Tiborkáék. Zelenay bátyám, meg Schweighoffer Lenciék egyáltalán nem tudják, mi történt Fontos, jelentős ügy ez. nem szabad elkapkodni. Beszélj, Kálmán! mordult át a Drótkerítés A székek le, kénytelen-kelletlen tanúja lett bizonyos anomáliáknak... türelmetlenül nyikorogtak az alatt a néhány pillanat alatt, míg a szónok kifújta az orrát. Gondosan összehajtogatta zsebkendőjét, megtörülte ajkát, poharát, mit a bíró figyelmesen színig töltött, egy hajtásra kiürítette s végigsimított a homlokán: — Uraim, aligha van valaki is közöttünk, alá előtt ismeretlen lenne ez a szó: bolseviki. Az apokalipszis rémei ezek, a haza, az egyház, a tulajdon ellenségeinek gyülevész hada. Felforgatók. Rablók. Gyilkosok. Satöbbi. Tudjuk, hogy Oroszországban már meggyalázták a trónt és a keresztet. Tudjuk, hogy a métely hazánkba is beszivárgott. De azt is tudtuk — legalábbis eddig úgy tudtuk —, hogy városunk még mentes a fertőzéstől. Rosszul tudtuk, uraim. Agárdi-Suba Elemér barátom részben személyes tapasztalatok alapján tudomásomra hozta: a Hungária kávéházban napok óta bolsevikiek tanyáznak. Ez a tény, uraim! A rideg tény. Ami a rideg tényt illeti, Keszler Kálmán valóban ráhibázott. Mióta hazavergődtem a háborúból és beszegődtem jogászbojtámak az egyetemre, magam is elücsörögtem hébe- hóba a Hungáriában. S tényleg, néhány napj-í feltűnt az egyik asztalnál egy bajszos, kecskeszakállas, megviselt arcú férfi, rangjelzés nélküli katonaruhában — feje fölött a fogason prémes sapka lógott. Először csak kevesen ültek az asztalnál, aztán mind többen, olyanok is, akiket jól ismertem. Gergely Géza, költő és újságíró, ő vitt oda az asztalukhoz és bemutatott. férfi nem titA keCnSke,szakállas f koita, ho£ Fojtott ..halljuk szobán, nem ‘----------------------------- afféle buzdító, harsány, mint banketten vagy választógyűlésen, hanem miniatűr mennydörgéshez hasonló. Keszler Kálmán közelébb húzódott az asztalhoz és torokköszörülésére érzékeny székcsoszogás, talptopogás visszhangja felelt. — Mint az imént már pedzettem volt — kezdte el rövid, de hatásos szünet után —, a Hungária kávéház napok óta felháborító, s egyben aggasztó jelenségek színtere. Én, magam részéről, nem frekventálom ezt a helyet. De Agárdi-Suba kamarai titkár, akivel boldogult nagyanyám révén atyafiságos viszonyban vagyok, tegnapelőtt közölte velem, a kaszinóban, hogy miután ő napi biliárdpartiját a Hungáriában bonyolítja bolsevik. Sőt mást se csinált, mint arról beszélt: mit cselekszenek a bolsevikiek, s mit kell tenni, hogy az országot bolseviki módra szabadságra, emberméltóságra, a nép felemelkedésére, jó életre lehessen vezetni. Nekem, bevallom, nagyon tetszett, amit mondott. Hallottunk mi már sok ilyet katonáéknál azoktól, akiket a hadifogságból a csóti táboron át visszaszűrtek a hadseregbe. Gereben hadnagy egyszer azt.'is megsúgta néhány un knak, hogy odakint vöröskatonának állott. Erről veszedelmes volt beszélni, mert Lukachich generális akkoriban könnyen falnak állította a „veszélyes elemeket”. Dehát azóta Lukachichot hidegre tették, s furcsa, hogy nekünk itt a Tisztviselő- telepen titokban össze kell dugnunk a fejünket, mert a Hungária kávé- házban bolsevikiek ülnek... Még szerencse, hogy Agárdi-Suba engem nem látott meg a kávéházban. Ezek itt most mindjárt elharapnák a torkomat. A mindenségit... — A mindenségit! — szólalt meg a gondolatom, de másfelé billentett hangsúllyal. — A mindenségit — rázta a fejét Tibor komám. — Gyilkosok a Hungária kávéházban...! Hogy mit kell az embernek megélni!? Schweighoffer Lend, főkönyvelő és sógora, Kerekes, árvaszéki ülnök tikkadtan lökték magukba az italt Izgalmi állapotukban régi szokásuk volt ez, s most a szokottnál is iz- gatottabbak voltak... Az öreg Zelenay egyvégtében rázta a fejét: — Nem — hümmögött —, nem, ezt nem ... Ezt aztán nem... Ezt semmiképpen ... — A házigazda széttárt kezekkel mutatott Keszler Kálmánra: íme, az ember! — Uraim!— vette aztán át a szót ' —, Kálmánunknak konkrét javaslata van. Kálmán nemcsak feltárta és leleplezte a városunkba befészke- lődő alvilágot, hanem komoly eredménnyel kecsegtető tervezetet is kíván előterjeszteni arravonatkozólag, hogy a bolseviki veszedelemtől magunkat, családunkat és javainkat megvédelmezzük. Szánjunk, uraim, néhány percet erre a szent feladatra, mert, ha összefogunk — egy szív, egy lélek! —, akkor a vörös vész nem tör át kapuinkon! Olyan ostoba voltam, hogy mikor szétoszlottunk, vitába ereszkedtem Tibor komámmal. De nem tudtam hallgatni. Hogy a rátótiak zsákba akarták gyűjteni a napfényt, hogy lebontották a házat, mert - a létra nem fért keresztbe az ajtón, hogy a kecskét nyakánál fogva húzták fel legelni a templom tetejére — ez mind bölcsesség ahhoz képest, amit a telepi urak 1913 Tamás-napján határoztak... A nézetek csak a kivitel részletei tekintetében tértek el. Ami Éeszler Kálmán tervének lényegét illette, azt halványan felcsillanó meggondolások után, zajos helyesléssel fogadták el. Eldöntötték, hogy a bolseviki megrohanás ellen a Telep körül — a sorompótól az István út elágazásáig egyfelől, a Huszár utcától a Szo- boszlai útig másfelől — szögesdrótkerítést húznak. Voltak ugyan egyesek, akik keletre, egészen a Salétrom-laktanyáig szerették volna vezetni a drótsövényt, mert arrafelé is volt valamicske ingatlanuk. Mások viszont a Vásártér felé terjeszkedtek volna, és csak a legpróbál- tabb stratégák: Vincze tanár, géhás főhadnagy és a népfölkelő százados. Kerekes megfontolásaira hallgatva állottak el ettől. A város térképén pontosan kitűzték a tüskésdrót vonalát, megállapodtak a cölöpök számában és méretében, letárgyalták a beszerzés módozatait is. A költség- vetés elkészítését, az anyagiak előteremtését és a szükséges vásárlásokat egy szőkébb bizottságra bízták, amelynek élén Endrédy Tamás bátyám átlőtt és amelynek titkári teendőire Tibor komám jelentkezett. — Te — veregette az arcomat Tamás bátyám —, te vagy jóformán a legfiatalabb, s te csak hallgatsz. Hej, ez a mai ifjúság... Nincs bennetek hazafias szellem. Kozmopoliták lettetek. Tudsz még latinul? Hannibal ante portás! Iám procul ardet Ucalegon!... Közelben ég már Ucalegon háza... Oltani, fiam! Oltani... Oltani...! Te málészájú! viszolygásom miatt Hä mäkafS 1 nem tartanak má--------- * lészájúnak, mint ob sitos tüzérre még rám bízzák a Telep arzenáljának megszervezését. Mannlicher- meg Werndl-puska nem egy házban akadt, sörétes meg Lancaster volt a vadászoknál, flóber a gyerekeknél, s állítólag Keszler Kálmán egy szétszedett géppuskát is tartogatott a spájzban. Még valami kis tábori ágyút kellett volna szerezni. Esetleg kettőt. De Tamás bátyám megvetően végignézett rajtam és legyintett: — Anyámasszony katonája Ti.! gyors volt, a Az elhatározás tett kissé elhúzódott. A pénz nehezen gyűlt össze, s ami összegyűlt, az Tibor komám kezén percek alatt elfolyt. A család — a telepi urak erélyes fellépésére — egy- szer-kétszer megtérítette a hiányt, aztán eljött a tavasz és az egész abbamaradt. A részleteket nem ismerem — közben felkerültem Pestre. Március végén odahaza jártam. 1919 március végén. Vérpezsdítő szelek fújtak a városban, a világ nagy vihara ide is elverődött. De a telepi agyakat nem tisztította meg. Mentem egyedül a hosszú fasoron. Néztem a fákat, hogyan készülődnek a tavaszra. A rügyesedő ágakon verebek csiripeltek. Az ég már a május kékjeiből sejtetett valamit. Házuk kapujából Tibor komám lépett ki. Megállított. — Szervusz — köszöntött fanyarul. — Hallom, átnyergeltél a bölcsészeire. Én bizony faképnél hagytam az egyetemet... Tanuljak...?[Ezeknek ...?! A nyelvem hegyéig futott a mérges szó. De mielőtt kiszaladt volna a számon. Tibor komám hozzámhajolt és a fülembe sziszegte: — Hej, ha akkor azt a drótkerítést megépítjük... Drótkerítés. Szöges drótkerítés .. .1 Borzadva gondolok vissza ostoba, sunyi képére. Vörös Nap Bortnyik Sándor festménye Pap János versei Pap János ígéret. Verset ír, zenét szerez, szobrot farag — az élet és a művészet jelöltje; tizennyolc éves ráckevei diák. Tombol benne a ritmus, a vidámság, a szerelem; szomorúság is. S még valami — az értelemmel és érzelemmel meghódítható holnap varázsa. Diák és alkotó ember, tanárnak is dicséretére valló műsorokat szerkeszt. Bátran, önállóan — a gondolkodás és az arányérzék elmélyültségével. Zenében, bölcselőkedvben, derűlátásban, holnap-akarásban lendülő verseit átnyújtjuk az olvasónak —, ki tudja, talán egy új költészet, de mindenképpen egy ígéretes emberi életpálya nyitányát. ”‘Ed L. M. Hang-csend Almavirágon alszik az álom, két virág közt halva találom, Eperlevélen mesél a verem, két tenyeremből öledbe mérem. Almalevélen epervirágom, két tenyeredben halt meg az ÁLOM. Nem mondtam, csak gondoltam Szél szalad a szalmaszálon, kúszva száll a szó a szádon, mikor mondod: — Szeretlek! Tél dalol az almaágon, meleg hóként hull az álom, mikor mondom: — Szeretlek! D übörögve zúdult le d hullámvasút, s befutott a végállomásra. Az egyik ülésen egy nő bújt a mellette ülő széles vállú, jóképű férfi mellére, és még mindég reszketett. — Bocsánat, hogy ismeretlenül a nyakába csimpaszkodtam — mondta zavartan a nő —, de nagyon féltem. — Kérem nem történt semmi — biccentett a férfi, és máris eltűnt a kavargó forgatagban. Néhány perc múlva már ott állt a büfé pultjánál, és virslit evett mustárral. — Inkább tormával, az az igazi — duruzsolta mögötte egy kedves női hang. Az útitársa volt a hullámvasúiról. — Igazán ne értsen félre, de ha maga is egyedül van itt, menjünk el együtt az elvarázsolt kastélyba. — A kastélyban már voltam, de a dodzsemre szívesen meghívom — mosolygott a férfi. — Köszönöm. De csak ki-ki alapon. Ehhez ragaszkodom. Sajnos, elég rosszul sikerült a házasságom. A férjem mindig Bachot, Beethovent hallgatná, én viszont a körhintát imádom. T ud j a mi a tét — A körhinta hozzám is közel áll — bólintott komolyan a férfi. — Akkor mehetünk. G yönyörű perceket töltöttek a tobogánon, igazi kikapcsolódás volt a „lökd meg a kecskét” elnevezésű mutatványos játék. A nő zavartan hozzásimult a partneréhez és halkan, elfogadottan így szólt: — Első, feledhetetlen szerelmem egy céllövöbajnok volt. Itt van előttünk a céllövölde. Látja azt a pléhböhócot. Tíz lövés közül, ha egyszer is eltalálja a sipkáját, még ma felmegyek magához. — Elfogadom — válaszolt ünnepélyesen a férfi, és odaszólt a micisapkás üzletvezetőnek: — Tíz töltényt kérek. Hosszan, megfontoltan célzott a bohóc sipkájára, aztán eldördült a lövés. Néhány centivel fölé ment, a második lövés egy kicsit balra, a harmadik kissé jobbra, tr negyedik méterekkel a cél fölött csapódott be. A nő gyengéden megsimogatta a férfi homlokát: —. Remeg a keze. Ne legyen ideges! Én bízom magában, hiszen tudja, mi a tét. — Fél szemét behunyva, vállához emelte a puskát a férfi és lőtt. De a kilencedik lövés sem talált és a tizedik sem. — Ügyetlen, tehetségtelen fráter! Ennyire sem volt képes értem! Látni sem akarom többé! — kiáltotta a nő izzó haraggal és elrohant. A céllövöl- dés ámultán kérdezte: — Mester, én ismerem önt. ön Európa céllövöbajnoka. Hogyan lehet az, hogy tíz lövés közül egyszer sem talált? j férfi cigarettára gyúj- tott és könnyedén elmosolyodott: :— Nagyon nehéz volt mellé céloznom, de ez a nő, sajnos, nem a zsánerem ... Galambos Szilveszter