Pest Megyi Hírlap, 1976. február (20. évfolyam, 27-51. szám)

1976-02-29 / 51. szám

Tanácskozik az SZKP XXV. kongresszusa Megválasztották a határozattervezetet előkészítő bizottságot Az SZKP XXV. kongresszusának ötödik munkanapján folytatódott a Központi Bizott­ság beszámolója és a Központi Revíziós Bi­zottság jelentése feletti vita. A kongresszus szombati ülésén Vlagyimir Scserbickij, a Po­litikai Bizottság tagja elnökölt. A délelőtti ülésen elsőként Fikrjat Tabejev, a tatár területi pártbizottság első titkára szó­lalt fel, majd Vaszilij Konotop, a moszkvai területi pártbizottság első titkára emelkedett szólásra. Ezt követően Antonyina Beljakova, a grodnói (Belorusszia) körzeti pártbizottság titkára, Tyihon Mrennyikov, a Szovjet Zene­szerzők Szövetségének első titkára, Karén De- mircsjan, az örmény Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának első titkára és Alekszandr Kovalenko, az orenburgi területi pártbizottság első titkára szólalt fel. A külföldi vendégek közül szombat délelőtt Gaston Plissonnier, a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és Sripat Amrit Dange, az Indiai Kommunista Párt Országos Tanácsá­nak elnöke üdvözölte a kongresszust. A szombati ülés második felében elsőként Pjatrasz Griskjavicsusz, a Litván Kommunis­ta Párt Központi Bizottságának első titkára mondott beszédet. Utána Alekszej Batcsenko, az Ukrán Kommunista Párt dnyepropetrovszki területi bizottságának első titkára, Kocsema- szov vezérőrnagy, rakétahadosztály-parancs- nok, Fjodor Gorjacsev, az SZKP novoszibirszki területi bizottságának első titkára, Kasmat Donyenbajeva kazahsztáni küldött és Midhat Sakirov, az SZKP baskíriai területi bizottsá­gának első titkára szólalt fel. A külföldi vendégek közül Dolores Ibárruri, a Spanyol Kommunista Párt elnöke és Jean- Pierre Tschister-Tschicaya, a Kongói Dolgo­zók Pártja KB különleges forradalmi törzsé­nek tagja üdvözölte az SZKP XXV. köngresz- szusát. Ezután a kongresszus elnökségének javasla­tára bizottságot hoztak létre, amely előké­szíti a határozattervezetet a Leonyid Brezs- nyev által előterjesztett központi bizottsági beszámolóról. A kongresszus egyhangúlag megválasztotta a bizottság 110 tagját. A bizottság Leonyid Brezsnyev elnökletével megtartotta első ülé­sét. A vasárnapi munkaszünet után hétfőn foly­tatja munkáját az SZKP XXV. kongresszusa.^ (A testvérpártok delegációvezetőinek be­szédeit a 2. oldalon ismertetjük.) Jól teleltek a vetések Tavaszi nyitány a kertekben, finis a műhelyekben Beköszönt a március, itt áll a tavasz a kapuk előtt. A héten még a hűsebb hegyzu­gokban is kiolvasztotta a langy idő a hófoltokat, a Börzsöny, a Pilis alján, a budai magasla­tok karéjában, a nedvesen fénylő barázdák közül. Zöld és barna a határ. Ahol zöld, 83 és fél ezer hektáron a megyében, az őszi vetés sarjad, erősödik. Túlnyomórészt — 65 800 hek­táron a búza birtokolja a nagy­üzemi gazdaságok tábláit. Tu- nyogi András, a megyei ta­nács mezőgazdasági és élelme­zésügyi osztályának szakfel­ügyelője mondta: szépen telel­tek a vetések, amikor megke­ményedett az időjárás február elején, akkorrára fehér takaró borította a földeket, nem be- retvált a fagy. A járási hiva­talok jelentése szerint sem északon, sem a Kunsággal, Jászsággal határos déli része­ken nem érte fagykár a gabo­natáblák zsenge növény- kéit, a búzát, őszi árpát, rozsot, za­bot, tritikálét. Ahol barna a határ, még az őszön megjárta az ekevas a földet. E területeken kerül majd talajba tavaszi vetésű növényeink magja, jórészt a kukorica, amely 90 ezer hek­táron terem majd termelőszö­vetkezeteinkben és állami gaz­daságainkban. Cukorrépát 4800 hektáron — főként a ceglédi és nagykátai járásban —, nap­raforgót csaknem—két és fél ezer hektáron vetnek, burgo­nyát 7000 hektáron ültetnek — többségét a ceglédi, nagykátai, gödöllői és a váci járásban —, a szántóföldi zöldségfélék ter­mőterülete pedig, az előzetes tervek szerint, 19 700 hektár­nyi lesz. S ha már a zöldségnél tar­tunk, említsük meg, hogy az első primőrök, a retek, spenót, saláta, zöldhagyma megérke­zett a piacokra a fóliasátrak alól. Élénkül az élet a gyümöl­csösökben, kesernyés illatok szállnak a füstpántlikák nyo­mán: égetik a gazt, csattognak az ollók a fák között, a tőkék során metszik az őszibarackot, a szőlőt. Lázasul a munkatempó a közös gazdaságok gépműhe­lyeiben, készülődnek a tavaszi gépszemlére. Érthető a sietség, .pipes sár a földeken, nem ázott át túlságosan a talaj, megbírja a_ gépeket, ideje be­fejezni az őszi kalászosok fej­trágyázását s lassan lehet el­munkálni a szántást, tárcsáz­ni, boronázni, előkészíteni a magágyat a vetéshez. A. Z. Folyamatosan érkeznek a diósdi rekonstrukció gépei A Magyar Gördülőcsapágy Művek diósdi gyárában a régi üzemépületek környezetéből élesen válik ki az új gyártó- csarnok, amelyhez több szin­tes irodaház és szociális épü­letkomplexum csatlakozik. Határidő előtt elkészült a rezsialapanyag-raktár és a hordós olajtároló. Az 5300 négyzetméteres csar­nokban a belső szerelésnél tart a Csőszerelő és a Villa­mosipari Vállalat. A PÁÉV kőművesei az irodaépület bel­ső falait vakolják. A kiemelt beruházáson té­len is teljes apparátussal dol­goznak. Az építőiparban év elején tapasztalható lassú ér­verés jelenleg itt nem jellem­ző. Sürget az idő, a gyári re­konstrukcióhoz most már fo­lyamatosan érkeznek a gépek, amelyek ideiglenes elhelyezé­se egyre nagyobb gondot okoz a vállalat műszaki vezetői­nek. Mendrei János gyárfejlesz­tési osztályvezető elmondotta, hogy az idei megemelt, 3,15 millió darabos kúpgörgős- csapágy-tervük teljesítésébe már fokozatosan az új gépek is bekapcsolódnak. • — Tavaly év kezdetétől fo­lyamatosan érkeztek a Szov­jetunióból, az NSZK-ból, a francia és olasz cégektől a különböző nagy teljesítményű gépek, speciális berendezések. A hat szovjet gyártmányú külső gyürűgépből négy már üzemszerűen termel, kettő pedig a technológiai kí­sérletek, valamint a felszer- számozás stádiumánál tart. Két-három hét kell a gépek beállításához. Még ötöt várunk ebből a típusból, s 1978-ra se­gítségükkel 4,7 millió darabra növeljük a termelést. Az idén a technológiai be­rendezések mintegy nyolcvan százaléka megérkezik külföld­Az első néhány egység már termel ről. A segédüzemekbe — négy kivételével — már megjöttek a rekonstrukciós terv szerint beszerzett gépek. A görgő- sajtolók közül a harmadik ér­kezik márciusban. Az NDK partner januárban importált hat furátköszörű-automatát, ugyancsak ezzel egy időben érkezett Svájcból hét kúpgör- gő-osztályozó automata, az NSZK-ból pedig három hűtő- j vízszűrő berendezés. I Az idén a második félév­ben várják a tizenegy szovjet gyártmányú esz­tergaautomatát. A hőkezelő berendezések je­lentős része év végéig szintén gyárkapun belül lesz. A nagyrekonstrukció gépei két év alatt mintegy 485 mil­lió forint beruházási összeget | igényelnek. I H. A. Trakis trafók szereidében Colg aznak. most A Trakis nagykőrösi üzemében külön­böző transzformátorokat és hegesztő- készülék alkatrészeket gyártanak. A csehszlovák exportra transzformátorokon Koppány György felvétel* PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJA!, EGYESÜLJETEK! ÄZ--pVpESf'mEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LÁPJA a - . r XX. ÉVFOLYAM, 51. SZÁM AIt.% I FOIIIJVT 1976. FEBRUÁR 29., VASÁRNAP Kádár János Grúziában V. Beridze professzor (balra) a grúz főváros nevezetességeivel ismerteti meg Kádár Jánost. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, az SZKP XXV. kong­resszusán részt vevő magyar pártküldöttség vezetője — aki pénteken este rövid látogatás­ra Tbiliszibe érkezeit — teg­nap délelőtt megismerkedett a grúz főváros történelmi neve­zetességeivel. Az MSZMP KB első titkárát városnéző kőrútjára elkísérte Eduard Sevardnadze, a Grúz Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, to­vábbá a grúz testvérpárt több más vezetője. Délután Kádár János a fő­város Leninről elnevezett ke­rületébe, egy munkásnegyedbe látogatott. Itt van az ugyan­csak Lenin nevét viselő — a napokban a Munka Vörös Zászló Érdemrendjével kitün­tetett — Elektromos Mozdony­gyár. Éljen a magyar és a szovjet nép közötti barátság! — köszöntötte a bejárat fölötti magyar nyelvű felirat a ven­déget, az udvaron sok száz dolgozó sorakozott fel magyar, szovjet és grúz zászlókkal. Zúgott a taps. az éljenzés, amikor megérkezett Kádár János és Eduard Sevardnadze, a Grúz Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának első titká­ra, valamint a többi vendég, köztük Rapai Gyula, az MSZMP KB tagja, hazánk moszkvai nagykövete és Grú­zia számos párt- és állami ve­zetője. Néhány baráti kézszorí­tás, üdvözlő szó, virágátadás, és máris megkezdődött a program. Kádár János először üzem- látogatáson vett részt, majd a 3600 dolgozót foglalkoztató gyár 600 személyes kultúrter­mében forró hangulati gyűlé­sen találkozott a mozdonygyár munkáskollektívájának képvi­selőivel. Az eseményről a grú2 televízió egyenes adásban adott helyszíni közvetítést. Zsúfolásig megteltek a szék­sorok, a színpad hátterét nagy­méretű Lenin-mellszobor és magyar, szovjet, grúz lobogó díszítette. Demuri Gaganidze, a gyár párttitkára nyitotta meg a gyűlést, majd Eduard Sevardnadze méltatta Kádár János látogatásának jelentő­ségét. A gyár munkásközösségének nevében többen is köszöntőt ték a magyar vendéget, aki ezután hosszan tartó taps és meleg ünneplés közepette lé­pett a mikrofonhoz. Szocialista törekvéseink, nemzeti érdekeink legfőbb támasza: a szovjet-magyar barátság- mondotta az MSZMP KB első titkára Tbilisziben tartott nagygyűlésen Kádár János beszéde elején hangoztatta, hogy a Szovjet­unió Kommunista Pártja XXV. kongresszusának napjaiban az egész világ a moszkvai Kreml kongresszusi palotájára figyel. — Külön öröm számunkra — emelte ki —, hogy ez alka­lommal mód nyílt ellátogatni ide, Szovjet-Grúziába, annak gyönyörű fővárosába, Tbiliszi­be, s e kiváló munkáskollek­tívához, a tbiliszi Lenin Elektromos Mozdonygyárba. Hálásan köszönöm a meghívást s azt a meleg, elvtársi, igaz baráti fogadtatást, amelyben részesítettek bennünket. Élve az alkalommal, átadom önök­nek, a gyűlés minden résztve­vőjének, s az önök személyé­ben a gyár minden dolgozójá­nak, Tbiliszi lakosainak, a Grúz Szovjet Szocialista Köz­társaság dolgozó népének a magyar kommunisták, a szocia­lizmust építő magyar nép test­véri üdvözletét. A továbbiakban utalt arra, hogy a szovjethatalom megvál­toztatta Grúzia arculatát is, a korábban elmaradott ország ma korszerű, sokoldalúan fej­lett iparral és mezőgazdasággal rendelkezik, több mint ezer hatalmas ipari létesítménnyel , gazdagodott. Grúzia Kommu­nista Pártja XXV. kongresszu- munka, része annak a hatal- sán beszámolhattak arról, más építőmunkának, amely a hogy különösen az utóbbi évek- Szovjetunió Kommunista Párt­ben új, hatalmas lendületet jának vezetésével az egész kapott a kommunista építő- Szovjetunióban folyik. Az emberiség békeharcának újabb történelmi jelentőségű állomása Ma a XXIV. kongresszus békeprogramja sikeresen való­sul meg — mondotta. — Az eredményeket a Szovjetunió dinamikus fejlődése, hatal­mas gazdasági és katonai ere­je, széles körű nemzetközi te­kintélye és megbecsülése tette lehetővé, s ebben benne van minden egyes szovjet dolgozó fáradságos munkája, tudatos áldozatvállalása. Nem fér két­ség hozzá, hogy az SZKP XXV. kongresszusa az emberiség bé­keharcának újabb történelmi jelentőségű állomása lesz, s hogy lendületet ad a béke ne­mes ügyéért folytatott világ­méretű küzdelemhez. — A magyar népet mély ba­ráti érzések fűzik a szovjet néphez és országaink minden téren fejlődő együttműködése keretében a soknemzetiségű Szovjetunió számos népével, köztársaságával alakultak ki közvetlen kapcsolatok. így van ez a Magyar Népköztársaság és Grúzia viszonylatában is. Is­mertek és kedveltek nálunk az innen származó kiváló mi­nőségű iparcikkek, széles kör­ben elterjedtek és a magya; lakosság által szívesen vásá­rolt cikkek a grúz mezőgazda, ság termékei, köztük a világ hírű grúz tea és a déligyü mölcsök. A hagyományokba: gazdagok a magyar és a grú nép kulturális kapcsolatai is A régi idők kulturális örök sége számunkra az, hogy forradalmi lelkű magyar mi vésznek, Zichy Mihályna Grúzia ihletet és egy ideig otl hont adott. Büszkék vagyun rá. hogy Sota Rusztaveli Tig risbőrös vitézének egyik ki­adásához ő készítette a2 il­lusztrációkat, hogy emlékét a grúz nép ápolja, gondozza, r Tbilisziben utcát is nevezte!! el róla. Sota Rusztaveli epo­szát irodalmunk nagyjai for­dították magyarra. Napjain? kulturális kapcsolatainak je­lentős eseménye volt Rusztavt (Folytatás a 2. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom