Pest Megyi Hírlap, 1975. november (19. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-05 / 260. szám
losonczi Pál hazaérkezett Szomáliái és dél-jemeni látogatásáról Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke kedd délután hazaérkezett a Szomáli Demokratikus Köztársaságban és a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaságban tett hivatalos, baráti látogatásáról. Vele együtt érkeztek meg kíséretének tagjai: dr. Soós Gábor mezőgazdasági és élelmezés- ,ügyi államtitkár, Garai Róbert külügyminiszter-helyettes, Török István külkereskedelmi miniszterhelyettes, Lakatos Ernő, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnökhelyettese, Nagy Miklós, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnökhelyettese és Kiss Sándor vezérőrnagy, a Magyar Néphadsereg vezérkari főnökének helyettese. Losonczi Pál és kísérete a fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent dr. Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács heT>r. Trautmanm Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke üdvözli Losonczi Pált a Ferihegyi repülőtéren. 1 , lyettes elnöke, Púja Frigyes külügyminiszter, dr. Romány Pál mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, dr. Simon Pál nehézipari miniszter, Kárpáti Márta, dr. Ortutay Gyula és Vass Istvánná, az Elnöki Tanács tagjai. Interjú a Ferihegyen : Igénylik tapasztalataink átadását A megérkezés ut$n Losonczi Pál a repülőtéren interjút adott az MTI, a rádió és a televízió munkatársainak: • Ismeretes, hogy Losonczi elvtárs már többször járt a távoli afrikai földrészein. Számos országot látogatott meg, Így gazdagok a tapasztalatai. Kérjük, foglalja össze, mi a célja a fejlődő országokban tett magas szintű látogatásoknak. — Ha földrajzilag távol is vagyunk egymástól — mondta az Elnöki Tanács elnöke —, történelmünkben sok a hasonlóság. A jelen időszakban pedig nagyon sok szál fűz össze bennünket: közös harcunk az imperializmus, az új gyarmatosítás ellen, az országok megkülönböztetéstől mentes gazdasági kapcsolatai -*■ és sorolhatnám tovább. Távlatilag ezek az országok nekünk gazdasági partnereink lehetnek és lesznek is. Népsűrűségünk, foglalkoztatottságunk szintje szükségessé teszi, hogy piacokat keressünk termékeink számára, nyersanyagot iparunk számá- (Folytatás a 2. oldalon) Befejeződtek a kormányközi együttműködési tárgyalások Megnyitották a szovjet kultúra napjait Kedden a Parlamentben ünnepélyes aktussal, jegyzőkönyv-aláírással fejeződött be a magyar—szovjet kulturális együttműködési bizottság ülése. A két tárgyaló delegáció vezetője, Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese és P. N. Gye- micsev, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, a Szovjetunió kulturális .minisztere látta el kézjegyével a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kulturális, művészeti és tudományos kapcsolatait az elkövetkező öt évre rögzítő dokumentumot. A most elfogadott jegyzőkönyvből kitűnik, hogy az 1976-tól 1980-ig terjedő időszakban nagy figyelmet fordítanak a tudományos és ideológiai kooperációra. A közoktatás, felsőoktatás terén új módszerek bevezetését tervezik, és sort kerítenek majd a nevelési módszerek tapasztalatcseréjére, s kölcsönösen tovább mélyítik az orosz nyelvoktatás terén, kibontakozott együttműködést. A figyelem előterében áll a közművelődéssel összefüggő közös munka fejlesztése, különös tekintettel a kultúrának a szocialista nevelésben betöltött szerepére. Rögzítették a művészeti területeken az alkotó kapcsolatokra vonatkozó tennivalókat, s különös figyelmet fordítanak az együttműködő egyetemek, főiskolák, s általánosságban az intézmények együttes tevékenységére. Nagy jelentőséget tulajdonítanak a fiatal szakemberek, tudományos munkások, oktatók, alkotók személyes kapcsolatainak fejlesztésének is. A magyar—szovjet kormányközi kulturális együttműködési bizottság szívélyes, elvtársi légkörben lezajlott üléséről közleményt hoztak nyilvánosságra. Az ülésen Aczél György és Pjotr Gyemicsev részletesen elemezte a magyar—szovjet kulturális és tudományos kapcsolatok helyzetét, valamint fejlődésének távlatait. Hangsúlyozták, hogy az SZKP és az MSZMP Központi Bizottsága állandó figyelemmel kíséri e fejlődő együttműködés folyamatát, amely különösen _ az utóbbi időben még hatékonyabbá vált, erősödött, bővült és új formákkal gazdagodott. Mindez — az országaink közötti politikai és gazdasági együttműködéssel párhuzamosan ■— jelentős hozzájárulás a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió népei közötti testvéri barátság további erősödéséhez. A magyar—szovjet együttműködés e területén is a szocialista internacionalizmus valósul meg a gyakorlatban. Délután a Parlament delegá- ciós termében a Pjotr Gyemicsev vezette szovjet delegáció bensőséges, baráti hangulatú eszmecserén találkozott a magyar kulturális és művészeti élet kiválóságaival, jeles alkotóival. A szocialista művészet kérdéseit elemző találkozón a szovjet kulturális miniszter tájékoztatást nyújtott a szovjet művészet helyzetéről, legfontosabb törekvéseiről. Díszhangverseny az Erkel Színházban A szovjet zene- és táncművészet forró sikerű gálaestjének tapsolt a szovjet kultúra napjai megnyitó díszhangversenyén, kedden az Erkel Színház közönsége. Az ünnepi eseményen megjelent Aczél György, a Minisztertanács elnökhelyettese és Apró Antal, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, dr. Kornidesz Mihály, az MSZMP KB osztály- vezetője, dr. Orbán László kulturális miniszter, dr. Po- linszky Károly oktatási miniszter, Púja Frigyes külügyminiszter, dr. Romány Pál mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, Nagy Mária, az MSZBT főtitkára. Nagy taps köszöntötte Pjotr Gyemicsevet, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagját, a Szovjetunió kulturális miniszterét, a szovjet kormányközi bizottság zl Mihail Afanaszjevics Szolov- jevnek, az OSZSZK Minisztertanácsa állami filmbizottsága elnökhelyettesének vezetésével kedden Budapestre érkezett a Szovjet—Magyar Baráti Társaság háromtagú küldöttsége, hogy az MSZBT meghívására részt vegyen a november 7. alkalmából rendezett ünnepségeken. Kim Ze Szűk, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövete a Koreái Munkapárt Központi Bizottságának lapja, a Nodong- Szinmun megalakulásának 30. évfordulója alkalmából kedden a nagykövetségen filmkoktélt adott. és a kulturális delegáció tagjait, V. J. Pavlovot, a Szovjet- (Folytatás a 4. oldalon) PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS LAPJA XIX. ÉVFOLYAM, 260. SZÄM ARA 80 FILLÉR 1975. NOVEMBER 5., SZERDA Megkezdődlek Pest megyében a november 7-i ünnepségek Megemlékezések, avatások Még két nap választ el bennünket november 7-től, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójától, de tegnap már — mint országszerte — Pest megyében megkezdődtek az ünnepségek. Több helyen adtak át kitüntetéseket, s új létesítményeket avattak fel. A munkásőrség megyei parancsnokságán kiváló munkásöröket tüntettek ki. Különösen gazdag volt a manori program: felszabadulási emlékművet, barátságparkot, új vállalati telepeket, postahivatalt és óvodát avattak. Gödöllőn új orvosi rendelőt és szociális betegotthont adtak át rendeltetésének, Dunavarsányban péküzemet, Érden politechnikai műhelyt, Vámosmikolán vízművet avattak. Az alábbiakban részletesen beszámolunk az ünnepségekről. Gazdagodott a monori járás Nagyszabású eseménysorozattal, gazdag programmal emlékezett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 56. évfordulójára a monori járás lakossága. Délben az általános iskolák úttörőcsapatainak díszegységei és a József Attila Gimnázium tanulói megkoszorúzták a Marx ligetben a környék felszabadításáért vívott harcokban elesett szovjet hősök sírjait. Kora délután nagyszámú ünneplő közönség előtt felavatták a magyar—szovjet barátság parkot, majd új létesítményeket adtak át rendeltetésüknek. Délután öt órakor ünnepi gyűlést rendeztek Mott or főterén, felavatták a nagyközség s a járás felszabadulási emlékművét. ^ Emlékmű a főtéren Monor díszbe öltözött főterén, a járási pártbizottság székházának szomszédságában már jóval öt óra — az ünnepi gyűlés kezdete — előtt százak gyülekeztek az eseményre. A reflektorokkal megvilágított díszes emelvényen az elnökség soraiban helyet foglalt Komáromi János, a megyei pártbizottság osztályvezetője, dr Csi- csay Iván, a Pest megyei Tanács elnökhelyettese, Kovács István, a Szakszervezetek Pest megyei Tanácsának titkára, Guba Pál, az MSZMP Monori Járási Bizottságának első titkára, valamint a járás és a nagyközség számos vezetője. A vendégek között ott volt a monori születésű Kampfl József szobrászművész, a felavatásra váró felszabadulási emlékmű alkotója is. A megjelenteket megnyitójában Jőlesz Sándor, Monor nagyközségi pártbizottságának titkára köszöntötte. Dr. Csicsay Iván, az ünnepi jában kis dombon elhelyezett 20 tonna súlyú kőszikla jelképezi a két nép örök barátságát. Talapzatában az ünnepség alkalmával a munkában részt vevők névsorát tartalmazó, alapító okiratot, a Nép- szabadság és a Pest megyei Hírlap aznapi számát őrző sárgaréz hengert helyeztek el. A segítő szovjet katonai alakulatok képviselőjének köszönő szavai után ásót, .lapátot fogtak az ünneplők, s elültették azt a néhány fiatal platánfát, amelyet még 20 ezer facsemete követ. Ezrek pihenő- és szórakozóhelye lesz ez a magyar—szovjet barátság park, amelyen később gyermekjátszóteret, KRESZ-parkot Elutazott Budapestről I. I. Jakubovszkij marsall Kedden délután elutazott Budapestről I. I. Jakubovszkij, a Szovjetunió marsallja, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka, valamint Sz. Ste- menko hadseregtábornok, az egyesített fegyveres erők törzsfőnöke, akik Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter meghívására hivatalos baráti látogatást tettek Magyar- országon. Nagymaros—Gabcikovo Megbeszélések a vízlépcsőrendszerről Emlékeztető okmány aláírásával kedden befejeződött a magyar—csehszlovák gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság elnöki találkozója: Az okmányt a Parlámentben dr. Szekér Gyula, a minisztertanács elnökhelyettese és dr. Rudolf Rolxlicek, a csehszlovák kormány elnökhelyettese, az együttműködési bizottság társelnökei írták alá. A tárgyaláson a felek intézkedéseket fogad tali el a következő öt évre szóló hosz- szú lejáratú kereskedelmi egyezmény előkészítésére. Részletesen foglalkoztak a termelési szakosítás és a kooperációs együttműködés helyzetével. Ezek közül a legfontosabb a vasúti és a közúti járműgyártást érintik. A bizottság társelnökei megbeszélést folytattak a Nagymaros—Gabcikovo dunai vízlépcsőrendszer építésének előkészítéséről. Kedden este elutazott Budapestről dr. Rudolf Rohlicek, a csehszlovák kormány elnökhelyettese, a magyar—csehszlovák gazdasági és műszaki tudományos együttműködési bizottság csehszlovák tagozatának elnöke. gyűlés szónoka beszédében méltatta az 58 évvel ezelőtti világtörténelmi fontosságú eseményeket, a Lenin vezette forradalom, s az azt követő világátalakulás menetét. Mindennek, a magyar és szovjet nép örök és megbonthatatlan barátságának, szabadságunk születésének állít emléket ez az emlékmű — mondotta a szónok, majd kézmozdulata nyomán lehullt a lepel Kampfl József alkotásáról, a nyíló virágot formázó kőtömbből kilépő lányálakról. Virágcsokrokkal köszöntötték az ünnepi pillanatban a meghatott művészt, az elnökség tagjait, s ezzel a járás és Monor lakói átvették a felszabadulás méltó emlékművét, amelynek talapzatán a járás és a nagyközség vezetői elhelyezték a kegyelet, az emlékezés koszorúit. Az Internacionálé hangjai után a KISZ-esek fáklyás felvonulása zárta az ünnepséget. Ezrek pihenő szóra kozóh e lye Mint jeleztük, számos más esemény is történt Monoron tegnap. Ki gyalog, ki autóbuszon, gépkocsin igyekezett délután egy órakor arra a helyre, ahol azelőtt a Kistó mocsaras vidéke volt. Guba Pál, az MSZMP járási bizottságának első titkára népes vendégkoszorú előtt avatta fel a társadalmi összefogásból létrehozott magyar—szovjet barátság parkot. Csaknem 30 ezer köbméter földet kellett idehordani a feltöltéshez, s ebben a nagy munkában a szovjet katonákkal vállvetve részt vett a járás szinte valameny- nyi üzemének, termelőszövetkezetének sok száz főnyi kollektívája, szocialista brigádok, munkásőrök, fiatalok, a lakosság százai. A park középpontul. Fekete József felvétele, építenek, a közeli Kistó pedig kedvelt horgászó- és csónakázóhely lesz. Utca a szántóföld helyén A nagyközség szélén, röviddel ezelőtt még szántóföld volt ott, ahová új utcát — s ami itt épült — jöttek nézni most a monoriak. Elavult hát a térkép, amelyre be kell rajzolni egy hosszú egyenes vonalat, az Ipar utcát. Elején tegnap vörös drapériával bevont nagy kapun lehetett belépni, rajta felirat: „Jobb szervezés — a belső tartalékok feltárása”. Előbb azonban dr. Zimányi Gyulának, a nagyközségi tanács elnökének avató beszédét hallgatták meg a részvevők, majd a nemzetiszínű szalag átvágását követően indultak meg a friss betonúton, hogy a jobbszélen húzódó új TÜZÉP-telepet, a J'ilm- technikai Vállalat üzemegységét és a FŰSZERT részben már elkészült nagy raktárát megnézzék. Mint arról a nagyközségi tanács elnöke beszédében szólt, az ünnepen adták át az említetteken kívül a monori Rákóczi-telep II. számú postahivatalát, a 30 hellyel kibővített monori-erdei óvodát. Ez utóbbi megvalósításához a helyi lakosság 40 ezer forintnyi társadalmi munkával, a budapesti Minőség Vegyi Ktsz 100 ezer forinttal járult hozzá. Befejeződött november 7. tiszteletére a gabonafelvásárló vállalat monori takarmánykeverő üzemének rekonstrukciója is, amelynek révén új gépek és új technológia alkalmazásával az eddiginél 330 vagonnal több takarmánytápot állíthatnak elő. K. Gy. A. (Folytatás a 3. oldalon.) i