Pest Megyi Hírlap, 1975. január (19. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-07 / 5. szám
Nélkülözhetetlen hűtőgépek • • Uzletter vek, rekonstrukció Egyesülés előtt Aszódon Klubhelyiséget kapnak a Hátaik Termékbemutató Kistarcsán Három tanterem épül Szflas'igeten Kistarcsa és Kerepes község is megünnepelte felszabadulásának harmincadik évfordulóját. Ünnepi tanácsülést is rendeztek a történelmi évforduló alkalmából. A szónok, Németh Imre, a közös tanács elnöke beszélt a két község munkásmozgalmi múltjáról, s az elmúlt harminc esztendő kiemelkedő vívmányairól. A fejlődést mutatja, hogy az utóbbi esztendőkben évente 96 új ház épül, így a lakásállomány három évtized alatt duplájára duzzadt. A felszabadulás után mindkét községnek egy orvosa volt, most hat van. Ám az egészségügyi ellátottság javulása nemcsak ebben mutatkozik, hanem Kistarcsán például új központi orvosi rendelőt és egy fogorvosi rendelőt is átadtak, s Kerepesen ugyancsak befejezés előtt áll az orvosi és a fogorvosi rendelő építése. Bízvást sorolható a szép eredmények közé az új vízmű, amelyet az országúiról is jól látható csillogó víztorony koronázott meg... Ez az év is eredményekben gazdagnak ígérkezik a két községben. A kistarcsai ifjúkommunisták — régi vágyuk teljesül ezzel — klubhelyiséget kapnak. Az általános iskola átadta erre a célra egyik használaton kívüli tantermét. Az átalakítási munkálatok befejezés előtt állnak. Nem kevésbé jó hír, hogy bővítik a Szilas menti általános iskolát, s a lábazati feltöltés már el is készült. Az iskolának eddig egyetlen tanterme volt, a bővítés során még kettőt építenek hozzá, azaz,.. A lakosság a tanácshoz fordult , hogy ők szívesen végeznének társadalmi munkát az iskolaépítésen, és akkor még egy tanteremmel több. A tanács elfogadta a javaslatot és természetesen a munkafelajánlást is, így ha elkészül, négytantermes lesz az iskola. Ez azt jelenti, hogy az alsótagozatosok teljes létszámmal Szilasligeten maradhatnak, nem kell bejárnia senkinek Kerepesre. A két község fejlődését reprezentálja az a kiállítás is, amelyet éppen a felszabadulás harminckettedik évfordulója alkalmából nyitottak meg a kistarcsai pártházban. A kiállítás, vagy még pontosabban a termékbemutató megismerteti a látogatót a község iskoláinak, óvodáinak fejlődésével, a községek népviseletével is, de elsősorban az ipari üzemek munkájával, termékeivel. Kis asztalkán pompáznak a szivárvány minden színében a Hazai Fésűsfonó- és Szövőgyár gyáregységének fonaljai, a PEVDI helyi üzemének divatos női táskái, az egyesült Szilasmenti Termelőszövetkezet közkedvelt cseppjei, zöld- ségszárítmányai... Üveg mögött díszelegnek a VILLÉRT- raktárban található vezetékes kézilámpák, csengők, időrelék... Nagyszerű fotoösszeállí- tás — akad közöttük színes is — mutatja be a kistarcsai központú Általános Szövetkezeti Közös Építőipari Vállalat legszebb munkáit, például a Petőfi Irodalmi Múzeum födémcseréjét, az új Fradi- pálya szép kivitelű asztalosmunkáit, vagy a Szovjet Kultúra Háza belső kiépítését. A kiállítás összeállításáért személy szerint senkit nem lehet dicsérni. Kollektív munka volt. A dekorációt minden kiállító vállalat, üzemegység maga készítette el. F. B. Tizenkét asszonyt ünnepeitek Asztal mellett énekelt az asszonykórus Egy tucat asszonyt ünnepeltek január 4-én, szombaton Hévízgyörkőn. öt éve alakult meg a falu tizenkét tagú asz- szonykórusa, amelyet dr. Balázs Józsefné vezet. A megalakulás évfordulójának köszöntésére baráti összejövetelt tartottak a hévízgyörki művelődési házban. A járási hivatal művelődésügyi osztálya nevében Polonyi Péter, népművelési felügyelő mondott köszönetét a kórustagoknak, az eddigi munkájukért, s nem utolsósorban dr. Balázs Józsefnénak áldozatos munkájáért. szakmai vezetéséért. A találkozó vendége volt többek között Béres János, a rádió .-'ép zenei osztályának munkatársa, Kresz Albert fotóművész. Sára Ferenc, a népművészet mestere és dr. Hazán István' iskolaigazgató. A vendégek házigazdája Könczöl János tanácstitkár és Kovács Béla, a művelődési ház igazgatója volt. A hangulatos baráti összejövetelen az asszonyok nem álltak a pódiumra, csak az asztal mellett énekeltek, de ez nem vont le semmit sem produkciójuk értékéből. Időnként az asztaltársaság többi tagja is bekapcsolódott a nótázásba Itt juthattak szerephez az éneklő asszonyok férjei is, akik szintén vendégei voltak a találkozónak. Elmondták, hogy szívesen látják feleségeiket a színpadon, s a próbák és szereplések idején sokat át vállalnak a háztartási munkáikból. Az összejijyetelen felidézték a kórus öt évének eseményeit: ebben sokat segítettek azok a magnófelvételek, amelyek rádiószerepléseikről készültek. Színes diafelvételeket is vetítettek, amelyek egy-egy fellépésükre emlékeztettek. Ö. E. Galgamácsa újtelepi részén hasonlóképpen mostoha a helyzet a vegyes-élelmiszerboltban. Az ÁFÉSZ elhatározta, hogy mintegy hatszázezer forintnyi értékben a domonyihaz hasonló élelmiszerbolt kerül ide, húsrészleg nélkül, mert a falunak korszerű húsboltja van. Már megkötötték az építési szerződést az aszódd költségvetési üzemben, s a kubikosok megkezdték a munkát is. Kiásták az alapot, s amint az idő engedd, betonoznak, majd fölhúzzák a falakat. Kúlépítő katonák Az ÁFÉSZ konfekció üzemében öreg, elavult gépek dolgoznak. Az idén sor Ikerül a gépek egy részének felújítására, illetve cseréjére. Erre a célra mintegy. százezer forintot szánnak. Régi hiányt kíván pótolni az ÁFÉSZ, amikor V er se gr e és Vácegresre 25 ezer literes olajkutat épít. Versiegen ez százötvenezer, a másik faion ban százhúszezer forintba fog kerülni. Váeegressn az olcsóbb kivitelezés oka, hogy aiz egyik honvédségi alakulat munkáskezeket és gépeket ajánlott fel a kút felállításához. Az áruválaszték bővítése érdekében szükséges, hogy az üzletekben nagy teljesítményű, korszerű hűtőgépek legyenek; É975-ban giz ÁFÉSZ százezer roriht értékben tud vásárolni gépeket. Előreláthatólag Gal- gamácsára és Versegre. Az egyesített ÁFÉSZ székhelye március 31-e után Túrán lesz. Az új központ dolgozói részére szűknek bizonyulnak a túrái ÁFÉSZ irodái, ezért a MÉSZÖV és a három szövetkezet, paneles Erdért- irodaházat állít fel. Az aszódi ÁFÉSZ kétszázezer forinttal járul aiz új épület felállításához. A beruházási terv nem végleges: s a jelenleg az aszódi ÁFÉSZ-hoz tartozó nyolc községre az egyesítés után juthat majd több, de kevesebb pénz is. Az egyesített ÁFÉSZ tizenhat községének kereskedelmi hálózatát a jövőben egyforma szintre kívánják fejleszteni. Ö. E. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA II. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM 1975. JANUÁR 7., KEDD Téli műszak (II.) Sárga csizmás asszonyok Dobban a brazil mogyoró Péntek délután négy óra. A rózsaszín-fehércsempés női öltözőbe bekukkanthatok, de a férfiöltöző fekete-fehér csempéi között hazafelé készülődnek a férfiak. Vége az első műszaknak, s már teljes ütemben megkezdődött a második. A termelőcsarnok oldalánál sötéten áll a busz, nemrégiben érkezett a Nógrád megyei Va- nyarcról, asszonyokat hozott a halfeldolgozó második műszakjára. A FALÁNK MAKRELLA Kis gépház sötétlik a csarnok előtt, egy huszonötezer kilokajóriás teljesítményű termogenerátor garattal torkollik az épületbe. A halakat mínusz tizennyoilc fokon fagyasztotta meg a szállító, de a generátor segítségével két óra alatt felengednek. A halszezon októbertől márciusig tart. Az előző halévben heringet dolgoztak fel, tavaly ősszel makrellával helyettesítették. — Ennek jobb ízű a húsa, a hering csak tengeri növényekkel táplálkozik, a makrella mindenféle halat eszik a növények mellett. Előfordult már az is, hogy egy fagyott hal szájában kis makrellát találtunk, — kalauzol Veres József üzemvezető az egyesült Szilasmenti Tsz feldolgozójában. Egy hatalmas teknő fölött fiatal lányok hajolnak a gőzbe, kádakat, kosarakat súrolnak. Cipőnket félig ellepi az erősszagú, vízben oldott klór, megkezdődött a nagytakarítás Mi történt Cinkotán? Amiről írni szere íinék, az nem újdonság, ellenben nagyon tanulságos. Lássuk. Gödöllő felől jön az ázott HÉV-szerei- vény, Kistarcsán megtelik. A dohányzó kocsiban vagyunk, üres hely alig akad, ám — minit látni fogjuk — közös téma annál inkább. Korosodó, bo- rositás férfi fordul ifjabb, de nem kevésbé borostás társához. — Reggel is késett, mi? Köd volt. — Késett, a fene egye meg ... Cinkotánál volt valami baleset. — Hallottam én is. Egy kocsi keresztbe állt a síneken. Busz hordta az embereket. Most mondd meg ... ! Keresztbe állt, ez aztán elég nekik ahhoz, hogy megálljon a forgalom. Egy üléssel odébb pengeaircú, sváicisapkás figyel. s közbeszól. — Igaza van! Ha úgy gondolják egyszer, hát mehetünk gyalog is. Maga mondja, hogy keresztbe állt. Nemhogy nekimentek volna egy villanyfúrész- szel, és már szabad is a pálya. Sajnálják azt a nyomorult kocsit, a dolgozó meg csináljon amit akar. — Mi történt tulajdonképpen? — kérdi egy sok- szatyros asszony a szomszédos ülésről. Hatan kezdenek neki válaszolni. de végül az iménti svájcisapkás mellett ülő kopaszodó férfi ragadja magához a szót, ő azonban nem az asszonynak felel. — Ott méricskéltek vagy tízen, jöttek mikrobusz- szal, rohamautóval. meg fene tudja mivel, elküldték onnan mindenkit, mert még nézni se szabad. Na. én nem voltam ott, de mesélték. Mert kérem az, hogy valaki húsz éve egy munkahelyen dolgozik, nem számít, csak ők fontoskodhatnak. — Tessék már mondani, mi történt — érdeklődik újra az asszony. Az idősebbik borostásé a szó: — Szemből egymásnak szaladt két HÉV, de az egyik már előbb kisiklott a cinko- tai strandnál, a mozdony a talpfákon gurult. Persze köd volt, semmit sem láttak. Azt , mondják, öten meghaltak. — Hatan uram, hatan! A sógorom ott volt! — szólít egy hang mesz- szebbről. — Na persze, én azt se hiszem, hogy nem látták egymást a ködben. Azért, olyan köd csak nem volt. Este mentem haza én is. Harminc métert biztosan elláttam, ha nem többet — mondja az asszony, áld az imént még sem,miről sem tudott — Csak ugye, ki így dolgozik, ki úgy! Ettől kezdye elszabadult a pokol. Mindenki tudott valamit. A jelző piros volt, csak ezt a motorvezető nem látta, mart aranyira be volt rúgva ... ugyan kérem, a jelző- rendszier nem is működött... stb., stb., stb. Nos. valahogy így születnek a pletykák. Még szerencse, hogy az újságban benne van, mi is történt Cinkotán. F. B. a szabad szombat előtt. A fal mentén, akár a turistaházakban, sok-sok „mosdókagyló” sorakozik. Mindegyik fölött vízcsap. A lefolyó csuklónyi szélességű, alul hosszú káva húzódik. — Itt szedik ki az asszonyok a halak belsőrészeit, zsigereit, s a lefolyón keresztül engedik a kávába — mondta kar lauzom. Közelében óriás hordó, ebben pácolják a hagymát. — Tavaly vettünk tizenöt műanyag kádat — mutat Veres József a terebélyes vilár goszöld teknőkre. — Egybe tíz mázsa hal fér. A kizsigerelt, megtisztított halak öt-nyolc napig állnak a pácban, általában négyóránként szokták megforgatni. Az egyik átjáró mellett óriás ezüstszínű tartály áll. Minden adag egyforma Az üvegen piroslik: göngyölt ital, készült: 1975. január 3. Szavatossági ideje: 30 nap. — Ebben tartjuk az ételecetet, egyszerre száz hektoliternyi mennyiséget. Ez is műanyagból van, ha üres, háromnégy ember megemeli. GÖNGYÖLŐ NŐI KEZEK A hal ezután a hagymával és a különféle fűszerekkel együtt üvegbe kerül. A csomagoló asszonyok most is dolgoznak, a megpácolt anyagokat csomagolni és mielőbb szállítani kell! — Eredetileg fehér volt az asszonyok munkaköténye és gumicsizmája is. A sok páclétől, hiába mossák, valameny- nyi megsárgul. Két hosszú pult között gyorsan araszol a futószalag. Az asztalok végén ketten ellenőrzik, hogy mindenütt megtisztították-e a halakat, majd továbbadják és kis műanyagtálkában mérlegelik. Ügyes, gyors kezekkel göngyölik a szürkésfehér húst, a sárga hagymát, majd belecsúsztatják a babérleveles fűszercsomagot. — Mennyit csinálnak meg egy műszak alatt? — A norma egy perc alatt mindenkinek egy üveg — mondta az üzemvezető, de Vincze György és Kisvári hajós műszakvezető mérnökök kiegészítik: — igen gyorske- zűek a dolgozóink, nem ritka a száznegyven—százötven százalékos teljesítmény. A befejező munkafolyamat a tejfehér műanyagfedő üvegre nyomása és a piros címke fölragasztása. Elkészült a hal, s a csillogó üvegen piroslik: göngyölt hal, készült: 1975. január 3. Szavatósági ideje: 30 nap. Sok-sok brazil mogyoró között két ember dolgozik az egyik hatalmas csarnokban. (Kovács László felvételei) Ok a pörkmesterek. Az időr sebbik férfi hozzáértően magyaráz : — A pörkölőbe egyszerre tizenkét zsáknyi, kétszázötven- háíomszáz kiló mogyoró fér. Van egy bizonyos pörkölési idő, de ezt nagyon könnyen befolyásolhatja az időjárás. BABIZŰ CSEMEGE — Es csak érzésre veszik ki a mogyorót? — Tudjuk ellenőrizni a minőséget — mondja, majd odalép a hatalmas forró dobhoz, megfog egy piszkavas fogóhoz hasonlatos piros fafogantyút, kihúzza, s ömlik ki a finom csemege. — Törje szét, kóstolja csak meg — adja a tanácsot, s mindannyian elkezdjük ízlelgetni. Ügy vélem a babhoz hasonlít az íze leginkább. — Hol ég a tűz, hogy nem ég meg a mogyoró? — Nem benn a térben, hanem itt van az oldalánál egy olajégő. Péntek délután csak a „halasok” és a „mogyorósok” dolgoztak, a szárítóüzemben félig tisztított pasztinák pihent, egy másik halomban még fekete földesen halmozódott. A teteje már zöldellt. Veres Józseffel a szállításra váró anyagok között is időztünk. — A petrezselyem Angliába, a zeller Hollandiába, a vöröskáposzta az NSZK-ba megy, a mogyoró Brazíliából érkezett. örültem volna ha az üzemvezető ezt mondja: „ebből a vegyeszöldség-keverékböl pedig a gödöllői üzletekben is lehet majd kapni!!”. Örszigethy Erzsébet é t I százezer forint. Jászói Béla ! elmondta, hogy az egyik legfontosabb feladatnak tártját Verseg élelmiszer-ellátásának megoldását. A faluban a közeljövőben megszűnik egy régi üzlet, amelyben szűk mintegy 20—25 négyzetméternyi az eladótér, a raktár talár még ennél is kisebb. A községi tanáccsal tárgyaltak arról, hogy a tanácsiház épületében levő használaton kívüli három helyiségben rendezik i be az új üzletei. Az előzetes | tájékozódáskor úgy látták, j hogy nagy összeg kellene az átalakításra, ezért úgy döntött az ÁFÉSZ, hogy nem kerül sor a teljes berendezésre, A megoldásról még nem tudnak biztosat, de a vezetőség elvi döntést taza'JV hogy mindenképpen kell nagyabb, korszerűbb élelmiszerüzlet Versegre. Mint korábban hírt adtunk róla, az idén egyesül az aszódi, a túrái és a zsámboki ÁFÉSZ. Az év első negyedében azonban még külön dolgoznak, és csak április elsejétől lehet beszélni közös igazgatásról. Üzlet a tanácsházán Jászói Béla, az aszódi , ÁFÉSZ kereskedelemfejlesztési előadója elmondta, hogy nyolc községük fejlesztési tervénél feltétlenül figyelembe kellett venni az április elsejei egyesülést. A tervezést .“mellett az is befolyásolta, hogy még nem készülték el az éves végeredmények. E két tényező miatt az 1975-re szóló beruházási tervük nem minősíthető véglegesnek. A fejlesztésre fordítandó összeg csaknem egymillió hét-