Pest Megyi Hírlap, 1975. január (19. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-22 / 18. szám
%f6rfan 1975. JANUÁR 22., SZERDA Ciprusi vihar A washingtoni külügyminisztérium hétfőn bejelentette, Kissinger külügyminiszter utasítására figyelmeztettek a ciprusi kormányt, amennyiben a nicosiai amerikai nagykövetség bármely tagját bántalmaznák a jelenlegi tiltakozóhullám során, úgy Amerika bezárja a ciprusi nagykövetségét és a továbbiakban nem ve6z részt a szigetországgal kapcsolatos tárgyalásokon. A külügyi szóvivő hozzátette, a nicosiai kormány megígérte, hogy minden szükséges intézkedést megtesz az amerikai személyzet és az amerikai javak védelmében. Washington ezt tudomásul vette. A ciprusi viharos tüntetések első pillantásra meglepőnek tűnnek. Hiszen néhány nappal ezelőtt még úgy látszott, hogy annyi vihar után végre nagynehezen rendeződik a sokat szenvedett sziget élete. Végül is megvalósult a legfőbb követelés, a pozitív semlegesség, a független Ciprus jelképe, Makariosz államfő visszatérhetett Nicosiába és elfoglalhatta hivatalát, amelytől az elmúlt év nyarán az Athénből irányított puccsistáik megfosztották. A helyreállított törvényes hatalom égisze alatt megindulhattak, immár új és reményteljes körülmények között a török és görög közösségek képviselőinek tárgyalásai. Mind Kleridesz, a görög, mind Denktas, a török népcsoport fődelegátusa hangoztatta, hogy a légkör kedvező, bár természetesen gyors eredményekre nenj lehet számítani. Ebben a múlthoz képest majdnem idilli hangulatban következett -be a robbanás, Oka az volt, hogy a szigeten levő brit támaszpontokról, legfelsőbb szintű londoni döntés nyomán, elszállítják a török menekülteket. A tájékozatlan szemlélő számára a határozat logikusnak látszik. Polgári menekültek számára valóban nem lehet hosszú távon tartózkodási hely egy katonai támaszpont. Csakhogy, bár a menekültek első úticélja állítólag Törökország — véglegesen Cipruson kívánják őket letelepíteni, méghozzá a török csapatok által megszállt területeken, a megszállás miatt elnéptelenedett görög falvak helyén. Ez így már egyszerű emberiességi alapon sem rokonszenves. Az intézkedés politikai háttéré' pedig olyan veszélyeket rejt, amelyek nem korlátozódnak a ciprusi belpolitikára. Ankara már régóta a sziget felosztását javasolta, azonban többször is értésére adták, hogy Nicosia számára ez az álmegoldás egyszerűen elfogadhatatlan. Egy ilyen felosztás előbb-utóbb megkérdőjelezné a független Ciprus létét, hiszen a sziget gyakorlatilag egy athéni és egy ankarai érdekszférára oszlana. Ezzel viszont semmivé válna az a küzdelem, amelyet a ciprusi hazafiak — a szocialista országok, a haladó világ teljes támogatásával — az önálló Ciprusért vívtak. A tömegek, munkások, diákok biztos érzékkel ismerték fel, mi rejlik a londoni döntés és nem utolsósorban annak washingtoni támogatása mögött. Ezért tüntetnek oly sok ezren a nicosiai brit és amerikai külképviseletek előtt. Ciprus hivatalosan is tiltakozni fog az ENiSZ Biztonsági Tanácsánál amiatt, hogy az angol illetékesek lehetővé teszik a brit támaszpontokon levő törökök áttelepítését — közölte ke (klen este a ciprusi koemány szóvivője. KEDDEN, a csehszlovák párt- és kormányküldöttség látogatásának második napján folytatódtak a bolgár és a csehszlovák Vezetők szófiai tárgyalásai. Ford sajtóértekezlete Ford elnök rendkívüli hangsúllyal szállt síkra a szovjet—amerikai enyhülés következetes folytatása mellett, amikor kedd délutáni sajtóértekezletén megkérdezték, miként ítéli meg az enyhülési politika helyzetét a szovjet—amerikai kereskedelmi megállapodás érvénytelenítése után. „Megítélésem szerint — válaszolt Ford elnök — a Szovjetunióval való enyhülés politikája folytatódni, szélesedni és bővülni fog. Ügy gondolom, hogy ez éppúgy a mi érdekünk, mint a Szovjetunió érdeke is. Természetesen csalódást okozott nekem, hogy a kereskedelmi egyezményt felmondták, de megítélésem1 szerint ennek ellenére továbbra is együtt tudunk működni a Szovjetunióval a kereskedelem kibővítése érdekében. Remélem, együtt tudunk dolgozni a kongresszussal azon, hogy felszámoljuk a kereskedelmi törvénnyel kapcsolatban mindazokat a problémákat, amelyek előidézhették a Szovjetunió döntését.” A közel-keleti helyzetről szólva Ford elmondta, hogy véleménye szerint igen komoly veszélye van az újabb háború kirobbanásának. Vietnamról szólva, az amerikai elnök kizárta annak a lehetőségét, hogy az amerikai hadsereg ismét beavatkoznék. Iránya börtön! Patakotsz, a bukott junta alvezére ül ebben a kocsiban, amely — a görög és a nemzetközi közvélemény követelésére — megérdemelt tartózkodási helyére, a börtönbe szállítja az ex-belügyminisztert. Lenin halálának 51. évfordulóján „hétköznapi” kép tárult a Vörös tér látogatói elé: hosszú sorok vártak a Lenin Mauzóleum előtt Moszkvában. Franciaország A baloldali egység feltételei A Francia Kommunista Párt Központi Bizottsága kedden folytatta tanácskozását, a politikai helyzetnek és a párt feladatainak megvitatását a Jeán Col pin által előterjesztett jelentés alapján. ' Colpin jelentésében részletesen elemezte a jelenlegi politikai-gazdasági helyzetet, s rámutatott, hogy a nagytőke a válságot is profitjainak növelésére igyekszik felhasználni. A dolgozóknak erőteljes akciókkal arra kell kényszeríte- niük a kormányt, hogy a nagytőke támogatása helyett" a dolgozók helyzetét tegye köny- nyebbé, csökkentse a széles tömegeket terhelő adókat, s emelje a nagy társaságok adóterheit. Colpin ezután rámutatott: az a tény, hogy a kommunisták nyilvánosság elé vitték a szocialisták magatartása által felvetett problémákat, máris járt bizonyos eredménnyel: az a határozati javaslat ugyanis, amelyet Mitterrand és a pártvezetőség többségi csoportja terjeszt a jövő héten tartandó szocialista kongresszus elé, az eddiginél nagyobb hangsúlyt helyez a közös, programhoz és a baloldali egységhez való hűségre. „Az egység feltételezi a partnerek közötti vitát is, de ugyanakkor azt is, hogy tettekkel valósítják meg a dolgozók előtt vállalt kötelezettségeket” — hangsúlyozta Colpin. A külpolitikai helyzetet elemezve Colpin rámutatott arra, hogy az enyhülési folyamat nem automatikus jellegű, s az amerikai vezetők legutóbbi kijelentései is mutatják: tévedés lenne azt hinni, hogy az enyhülés ügyének győzelme már véglegesnek tekinthető. Éppen ezért fokozni kell a harcot azért, hogy az enyhülési folyamat visszafordíthatatlanná váljon. Az ülésen Roland Leroy, a KB titkára, a politikai bizottság tagja tájékoztatta a központi bizottság tagjait Georges Marchais és Jacques Duclos állapotáról, s közölte, mindkettőjük állapota örvendetesen javult, majd a központi bizottság üzenetet intézett Georges Mar- chaishoz és Jacques Dudáshoz, jókívánságait tolmácsolta, és art *\ reményét fe;‘ezte ki, hogy mindketten mielőbb teljesen felépülnek és ismét folytatják tevékenységüket. SZALJUT—4 A tizenegyedik munkanap Folytatja, repülését a világűrben a Szaljut—4 jelzésű szovjet . tudományos űrállomás, Alekszej Gubarev és Georgij Grecsko űrhajósok kedden délután megkezdték 11. munkanapjukat az űrállomáson. A kozmonauták eddig nagy számú orvostudományi és műszaki-tudományos kísérletet és vizsgálatot végeztek el. A szakemberek elégedettek az eredményekkel. Munkások Moszkvában A brigádvezető szereti Magyarországot f(5]kusz Lisszaboni komtironisszum NYOLC NAPPAL EZELŐTT, múlt kedden vörös zászlókkal és transzparensekkel több mint százezer portugál dolgozó vonult fel Lisz- szabonban, hogy az Intersin- dical független szakszervezeti szövetség felhívásának eleget téve támogatását fejezze ki a szakszervezeti egység gondolata iránt. Ehhez hasonló tömegtüntetés a május 1-i hatalmas felvonulás 'óta nem volt a portugál fővárosban. Az Intensindical kezdeményezését támogatásáról biztosítot- i ta a Portugál Kommunista Párt, a Portugál Demokratikus Mozgalom és a Baloldali Szocialista Mozgalom, valamint a nők, a diákok és a fiatalok demokratikus tömegszervez^tei. A menetben a lisszaboni'dolgozókon kívül ott haladtak a | portói vasmunkások, a stubali halászok és a déli tartományok mezőgazdasági dolgozói is. A felvonulók hatékony intézkedéseket sürgettek a monopóliumok és a nagybirtokosok ellen, követelték a fasiszta elemek eltávolítását a közigazgatás minden szintjén és síkra- szálltak az árak befagyasztása, illetve új munkahelyek létrehozása mellett. RÁ KÉT NAPRA, csütörtök este a Portugál Szocialista Párt megrendezte a keddi százezres Intersindical-tün- tetéssel szemben beharangozott ellendemonstrációt, a szakszervezeti egységgel való polémia fórumaként. A szocialista nagygyűlésen, bár a centrista csoportosulások mellett egyes szélsőbaloldali csoportok is elküldték képviselőiket, csak mintegy 8000 ember vett részt. Mario Soares, a PSZP főtitkára válságosnak mondta a jelenlegi belpolitikai helyzetet, mindazonáltal úgy vélte, hogy „a hidak még nincsenek fölégetve”, és hozzáfűzte, hogy mindent el fognak követni a szakadás megakadályozásának érdekében. A külügyminiszter viszonylag mérsékelt hangnemű beszédében niin da zónái tál ; bírálta a kommunistákat, akik szerinte ;,Megsértették a játék- szabályokat”, % Egy másik felszólaló, az ugyancsak szocialista párti Sal- gado Zenha igazságügy-minisz- ter beszéde szinte kizárólag a PKP elleni kirohanásokban merült ki. A PORTUGÁL, KORMÁNY szóvivője szombaton bejelentette, hogy a kabinet tagjai pénteken hét óra hosszat tárgyaltak a szakszervezeti törvénytervezetről. A miniszter- tanács hétfőn folytatja a vitát a fontos kérdésről, amely nagy vihart kavart a portugál politikai életben. A PORTUGÁL KOMMUNISTA PÁRT mindvégig a szakszervezeti egység mellett szállt síkra, míg a kormány- koalícióban részt vevő szocialista párt és a demokratikus néppárt a szakszervezeti pluralizmus gondolatát támogatta. A fegyveres erők mozgalmának legfelsőbb tanácsa pedig állást foglalt az egységes szakszervezetek megteremtésének gondolata mellett. AZ MFA döntése, amely végül is a szakszervezeti egység mellett — bár igen csekély többséggel született, reális kompromisszum eredménye. Megakadályozta a kormány- válságot azzal, hogy a pillanatnyilag kidolgozás alatt álló gazdasági programból kiiktatott pár javasolt intézkedést. Ennek fejében viszont támogatását adta a PKP sürgette szakszervezeti egység megvalósításához. A SZAKSZERVEZETI MOZGALOM egysége elvének elfogadása a portugáliai baloldali, népi erők, valamint a fasiszta rezsimet megdöntő fegyveres erők mozgalmának nagy sikere. A burzsoá politikai csoportosulások, köztük a kormánykoalícióban részt vevő demokratikus néppárt (PPD), valamint a jobbra tartó politikát folytató Soares-féle szocialista párt azért ellenezte a mozgalom egységének törvénybeiktatását, mert a „szakszervezeti pluralizmus” jegyében a mozgalom felszabdalására törekedtek. Ha követelésük sikerrel járt volna, a portugál reakció kedvezőbb feltételek között folytathatta volna harcát a demokratikus átalakulás feltartóztatásáért. Alacs B. Tamás Ezúttal az esti nézelődés elmaradt. Vacsora után nyomban felmentem a szobámba, és asztalhoz ülve, türelmesen vártam Iván Va- sziljevics telefonhívását. Halkan szólt a rádió. Órámra nézve megállapítottam: még gyerek az idő, otthon csak hét óra. Ilyenkor kezdődik az esti krónika. Felállók, járkálok, megpróbálom elképzelni azokat az embereket, akikkel holnap találkozom. Munkások. Egyelőre annyit tudok, a Vörös Presznya kerületbe megyek, Moszkva forradalmi hagyományairól ismert nagy múltú munkáskerületé- be. Csörög a telefon. Iván Vasziljevics jelentkezik. „Holnap délelőtt tíz órára küldöm az autót, tizenegyre várják.” Megmondja a gépkocsi rendszámát, és újból lelkemre köti: muta- kásokkal feltétlenül beszélgessek. Megnyugtatom, ez a legfőbb óhajom. / Az imént még lakatos... Ilyen előzmények után találkoztam a moszkvai Vörös Presznya kerületben az „1905-ös forradalom emlékére” gyárban Kvaszavin German lakatos brigádvezetővel, a magyar szakértővel. Átvergődve a hatalmas műhelycsarnokon, mindenre számítottam, csak arra nem, hogy egy zömök, 41 éves szovjet munkás felsőfokon ismeri hazánk irodalmát, művészetét, iparát, mezőgazdaságát, történelmét. A műhelyiroda csendjében egy sokoldalúan képzett, művelt ember portréja rajzolódott ki előttem, egy rokonszenves emberé, aki értelmiségi és munkás egyszerre. , Ilyen meglepetések százával értek a Szovjetunióban. Külsőre semmi sem árulja el, hogy Kvaszavin German kicsoda. Számomra mindenképpen rendhagyó, szinte meghökkentő, hogy valaki az imént még lakatosként dolgozott, s most ugyanő Bartók Béláról beszél, imponáló tárgyi tudással. Kérdezzen, elvtárs! Beszélgettünk. A lakatos brigád- vezető mindenekelőtt fontosnak tartotta bemutatni brigádját. Négyen dolgoznak együtt, a hatvanéves Szi- szojev Nyikoíaj, a 34 éves Taraszov Anatolij és a 25 éves Tyurin Alek- szander. A nem szabvány berendezéseket gyártják, s ez a munka átlag fölötti szakértelmet, mesterségbeli tudást igényel. A brigád kommunista brigád. Először hirdette meg a jelszót: a munkapadoknál kezdődik, hogy Moszkva példás kommunista várossá váljon. Igazán természetes: érdekelt, hogyan élnek, milyen a közérzet. — Kérdezzen, elvtársi — biztatott a brigádvezető. — Nős, családos ember maga? — Igen. Feleségem szintén dolgozik, két gyerekem van, iskolás korúak. — Milyen a brigádtagok lakáshelyzete7 — Jó. Az öttagú Taraszov családnak háromszobás lakása van, az enyém szintén háromszobás, Tyuri- né kétszobás. — Mennyi a lakbér, és mennyi a havi kereset? — Újat nem mondok. Nálunk természetes, hogy a lakbér alacsony. 350 rubel a havi bevételünk, ebből tizenöt rubel a lakbér, 5—6 rubel a gáz, a villany, 2,5 rubel a telefon. De azért természetesen a pénznek százfelé van helye. Ötven magyar kötet Kvaszavin German tizenhetedik éve, leszerelése óta dolgozik a gyárban, jól érzi magát, munkáját szereti, s őt munkatársai kedvelik, becsülik. A brigádban naponta szóba kerül Magyarország ilyenkor a brigádvezető a szóvivő. Ennek a magyarázata roppant egyszerű. Tizenöt éve tagja a Szovjet—Magyar Baráti Társaságnak, s minden érdekli, ami hazánkkal kapcsolatos. Moszkvában nincs olyan magyar vonatkozású bemutató, kiállítás, színházi előadás, amely nélküle múlna el. A brigád együtt nézte meg a magyar plakátkiállít&t. Kvaszavin German büszkén újságolja: személyesen ismeri Kádár János elvtársat, s ehhez hozzáteszi, a moszkvai munkások körében nagy tisztelet övezi az MSZMP KB első titkárát. „Magyar írók műveiből ötvenkö- tetnyi van otthon a könyvtáramban. Hidas Antal áll hozzám legközelebb, vele is találkoztam, személyesen ismerem. Szeretem Bartók Bélát, s nemrég megvásároltam azt a könyvet, amely Magyarország történetével foglalkozik. Megmondom őszintén, minden érdekel, ami Magyarországgal kapcsolatos, ami Magyaron^ szágon történik” — mondta a lakatos brigádvezető. A gőzkürtös és a hegesztőnők Délután megmutatta a gyár múzeumát és könyvtárát. Arra számítottam, valakit majd mellénk adnak kísérőnek, „idegenvezetőnek”. Tévedtem. Maga a brigádvezető kalauzolt, s oly otthonosan mozgott a könyvtárban, a múzeumban, mint a műhelyben. Az üzem múltját, jelenét úgy ismeri, hogy akár disszertációt írhatna e tárgykörből. Valamiképpen itt a könyvtárban és a múzeumban érezhettem legjobban, hogy a Szovjetunióban a munkásember üzemében pontosan azzal a tartással, méltósággal és jogkörrel házigazda, miként házigazda az igazgató. Mindez természetes. A múzeumban hosszasan néztem Grigori j Rozanov ’ lakatos arcképét. 1905-ben ez a markáns arcú munkás szólaltatta meg a gőzkürtöt, jelt adva a Vörös Presznya kerület dolgozóinak, hogy a felkelés megkezdődött. Korabeli fényképek emlékeztetnek a Nagy Honvédő Háborúra. A férfiak katonának mentek, s feleségek álltak a munkapadok mellé! Bulatnyikova, Murasova, ők voltak az első hegesztőnők. Murasova elvtársnő nemrég mint hegesztő ment nyugdíjba. Holnap újra várnak A munkások egy-egy csoportja kétszer járt Magyarországon. Az egyik múzeumi tabló ezt az utat örökíti meg fényképekkel. A vitrinben felfedezem a Magyar—Szovjet Baráti Társaság országos elnöksége oklevelét, a gyár dolgozói kapták, a magyar—szovjet barátság ápolása térén végzett kiváló munkáért. Kvaszavin German ismerteti a több mint százéves gyár történetét. Kezdetben vagonjavító vállalat volt, a szmolenszki terület vasútvonalaihoz épült. 1960-tól az elektrotechnikai iparhoz tartozik. Búcsúzóul Kvaszavin German csendesen mondja: „Szeretem és tisztelem Magyarországot”. Hóesésben értem vissza a Budapest szállóba, s nyomban telefonáltam Iván Vasziljevics Szalimonnak, a Szovjet írószövetség magyar referensének. Kértem, küldjön másnap is kocsit, mert a Vörös Presznya kerület munkásai holnap újból várnak. 1 szekulity Péter É I á