Pest Megyi Hírlap, 1974. november (18. évfolyam, 256-280. szám)
1974-11-09 / 262. szám
I NOVEMBER HETEDIKE TISZTELETERE XVIII. ÉVFOLYAM, 262. SZÄM 1974. NOVEMBER 9., SZOMBAT A keleti oldalon eltűnt az állványerdő, jól látható az alu- míniumkupola. m r Már a födémeket emelik helyükre. Bármely irányból érkezik a vendég, már a város határa előtt szemébe tűnik az új művelődési ház alumíniumelemekből készült kupolája. A Magyar Hajó- és Darugyár váci gyáregysége vállalta, hogy november 7-e tiszteletére szereli fel, s az Auróra szocialista brigád megfeszített munkával teljesítette a vállalást. November 6-án délelőtt fejezték be a szerelést, és délután már lezajlott a műszaki átadás. A nagy építkezés harmadik szakasza befejeződött. Következik a színházterem födémzsaluzása. Kép és szöveg: Rózsavölgyi Károly Vasárnap Labdarúgóműsor A járási bajnokság utolsó,. 13. fordulóját holnap, vasárnap délután 1 órakor játsszák a csapatok, a következő párosításban : I. osztály: Fóti SE—Váci MÁV (v. Jobbágy, Pap, Vé- csey), Dunakeszi SE—Gödi TK (v. Vidra, Heincz), Püspökhatvan—Nagymaros (v. Lózs, Sinkó), Váchartyán—Tpolyda- másd (v. Wernke, Hartai), Szob—Vácrátót (v. Várszegi, Kunya), Sződliget—Szokolya (v. Szombathelyi, Virágh), Váci Híradás II—Vácduka (v. Kozma II, Könczöl, 11 órakor). Déli csoport: Püspökszilágy —Szód (v. Temesvári I.), Fóti SE II—Kösd (v. Vécsey, 9 órakor), Örbottyán—Ácsa (v. Dorozsmai, Pintér), Rád—Esze Tamás (v. Slezák, Hisbéli), Galgagyörk—Fóti Vasutas (v. Huszár K., Brusznyicki), Gödi TK II—Kisnémedi (v. Selme- czi). MNK: Letkés I.—Vámosmi- kola (v. Strell), Kismaros— Letkés II. (v. Szűcs, Verőcén). Küldöttséggel, Jénában Jói szolgálták a magyar—NDK barátság és a szocialista internacionalizmus ügyét Beszélgetés ár. Lukács Ferenc városi tanácselnökkel Mint ismeretes, a közelmúltban az NDK-beli Jéna város főpolgármestere, Wind- rich Walter meghívására, négytagú váci tanácsi delegáció utazott a Saale-parti német városba. Megkértük dr. Lukács Ferenc tanácselnököt, a küldöttség vezetőjét, hogy adjon tájékoztatót az ötnapos látogatásról. — A küldöttség utazásának elsődleges célja az volt, hogy az NDK városi tanácsainak irányító tevékenységét, a tanács és a tanács alá rendelt szervek kapcsolatát, a helyi népképviselet működését s a társadalmi szervekkel való bizottsági munkát tanulmányozza, továbbá vizsgálta a szocialista törvényesség megvalósulását, s viszonozta az 1972-ben, Vácott járt NDK-delegáció látogatását. — Hogyan fogadták a váci küldöttséget? — Mindenütt nagy érdeklődéssel és elvtársi, baráti megbecsüléssel, szívélyességgel. A nagyon gazdag program kölcsönösen hasznos tapasztalatokat eredményezett. Tárgyalásokat folytattunk Jéna város főpolgármesterével, helyetteseivel, az apparátus vezető tisztviselőivel, tanácskoztunk a nemzeti front városi bizottságának vezetőivel, a városi ügyészség, bíróság elnökeivel. — Merre jártak kintlétük idején? — Látogatást tett a küldöttség a jénai egyetemen, a jénai gyógyszergyárban, egy területi óvodában, a szakszervezetek központi művelődési házában. Gerában festők és szobrászok Piaci jelentés Pénteken a váci piacon a burgonyát a termelőszövetkezeti árudákban 2,70- és 3,50- ért, az őstermelők 6 forintért mérték. A vöröshagyma kilójáért 4—6, a fokhagymáért 24 forintot kértek. A tarkabab kilóját 24, a fehérét 18 forintra tartották. A fejes káposzta kilója 2, a kelkáposztáé 4, a piros káposztáé 5 forintért kelt el. A savanyú káadták, mér- a sárAnyakönyvi hírek Született: Molnár Zoltán és Tóth Ilona: Zoltán, Nemes Mátyás és Lehoczki Mária: Tibor, Juhász János és Szlovák Katalin: Tibor, Darányi Lajos és Simon Zsuzsanna: Zsuzsanna, Berki László és Honti Mária: Erika, Szilágyi Sándor és Széplasz Mária: Sándor, Pe- recsényi Endre és Kristofek Ilona: Endre, Molnár János és Kalecz Katalin: János nevű gyermeke. Házasságot kötött: Rákóczi László és Szécsényi Teréz, Ba- ranyi György és Oravecz Irén. Vácott hunyt el: Peterle Já- nosné szül. Schönberger Erzsébet (Vác, Kisgombás 5.), dr. Hörl Péter Antal (Vác, Lőwy S. u. 20.), Füstös Jánosné szül. Csereklye Julianna (Vác, Dózsa Gy. u. 68.), Franyó Mária (Vác, Sztáron S. u. 26.), Cser- kaszky Iván (Vác, Nagykörút 119.). Karakó Imréné szül. Bá- tori Ágnes (Dunakeszi), Kunya Pál (Szob). Monszpart Gyula (Vác, Juhász Gy. u. 12.). Ber- náth Sándor (Vác, Nyár u. 13.), Boskó Jánosné szül. Piskátor Júlia (Vác, Földvári tér B/l.), Belányi László (Vác, Árpád u. 23.), Karaki Béláné szül. Áldott Ilona (Főt). VÁC! APRÓHIRDETÉSEK A Petőfi Sándor Ált Iskola Vác, Thälmann tér 5. felvételre keres nyugdíjas férfi munkaerőt, konyhai kisegítőnek napi 3 órára havi 700 Ft-ért. „Nógrád” szekrénysor. heverők, fotelok, dohányzóasztal eladó. Érdeklődni: 8—16 óráig a 11—899-es telefon- teámon. , HIRDESSEN A VÁCI NAPLÓBAN! Elveszett sötétbarna színű, nyaka alatt fehér szőrű 6 hónapos vizslám. A becsületes megtaláló vagy nyomravezető jutalomban részesül. Cím: Bernát Vác, Corvin Ottó utca 1. Telefonon egész nan: 11—496. ___________ Ga rázst bérelnék. Lehetőleg a felsőváros- ban. Telefon: 11—611. posztát 6—8 forintért a karfiolt 11 forintért ték. A zöldség kilóra 8, garépa 4, a zellergyökér 8, a karalábé 5 forintba került. Csomóra a zöldséget 3,50—4 forintért adták. A cékla kilója 4, a fekete reteké 5 forint volt. A sóska és spenót csomóját 2 forintra tartották. A gyalult tök kilójáért 8 forintot kértek. Olcsó volt a gombá: a tőkegombát 10, az őzláb- és galambgombát 12 forintért kínálták. A dióbél kilójáért 55—60, a mákért 55 forintot kértek. A héjas diót 18—20 forintra tartották. Az alma ára 6—10, a körtéé 10—14 forint között változott, fajtától és nagyságtól függően. A birset 5 forintra tartották. A szőlő kilójáért 14 forintot kértek. Láttunk szilvát, 10 forintért mérték kilóját. A szilvalekvárért 20 forintot kértek. A nyers sütőtök kilója 3 és ugyancsak 3 forint volt a sült tök darabja. A termelőszövetkezeti áru- dákban az élő csirke kilóját 25 forintért mérték. A vágott kacsát az őstermelők 140—170 forintéit adták, á vágott liba kuoját 50 forintra tartották. A tojás ára 1,90— 2,20 volt. Köszönetnyilvánítás. Ezútón mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, a Gumigyár meó dolgozóinak, régi bajtársaknak akik drága jó férjem édesapánk, illetve nagyapánk temetésén részt vettek, sírjára virágot helyeztek és fájdalmunkban osztoztak. A Belényi család. Köszönetnyilvánítás. Ezúton fejezzük ki köszönetünket a rokonoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik szeretett édesapánk Feigl Ferenc temetésén részt vettek sírjára virágot helyeztek és mély gyászunkban velünk osztoztak. A gyászoló család. alkotásait láttuk. Megtekintettük a buchenwaldi koncentrációs tábort és az ottani emlékművet. Nagy élményt jelentett számunkra, hogy részt vehettünk az NDK megalakulásának 25. évfordulója alkalmából rendezett díszünnepsé- gen. — A látogatás elérte célját? — A tanulmányút rövidsége miatt nem léphettünk fel olyan igényekkel, hogy az NDK teljes tanácsi munkáját megismerhessük, csak Jéna városéval ismerkedtünk. Bár az NDK államtípusának és államformájának alapelvei azonosak a mieinkkel, hiszen mindkettő szocializmust építő állam, nagyon sok ttj szervezeti és kezdeményezesi formával találkoztunk, melyek végleges értékelésére, hasznosítására csak a későbbiek folyamán térhetünk rá. — Hogyan összegezi főbb tapasztalataikat? — Jénában az NDK államéletének egy decentralizált változatával ismerkedtünk meg, melyben 'erősen hangsúlyozódik a városi tanács kezdeményező készsége, valamint a tanács alá nem rendelt szervekkel való koordináció fontossága. Nagyon hagy súlyt helyeznek a lakosság igényeinek kielégítésére, minden intézkedésükben a dolgozók érdekeit tartják szem előtt. Igen nagy gondot fordítanak a kereskedelmi, egészségügyi és kulturális ellátottság mind hatékonyabb biztosítására és megszervezésére. A közigazgatás hatékonyságát széles körű társadalmi bázis kiépítésével igyekeznek fokozni. — Lesz folytatása a látogatásnak? — Igen. A város legmagasabb rangú állami vezetői több ízben fogadták küldöttségünket, melynek tagja volt mé^ Pálmai László, a városi párt- bizottság titkára s dr. Gyuris Károly, valamint dr. Szamosi- völgyi Alfréd, a városi tanács osztályvezetői, háromszor ültek le velünk több órás véleménycserére. Nagyra értékelték látogatásunk szakmai jelentőségén túl annak politikai jelentőségét is. A búcsúfogadáson Walter Windrich főpolgármester a kialakult barátság további elmélyítését hangsúlyozta. Ügy érezzük, a kölcsönös tájékoztatás munkánk eredményességét elősegíti. A két szocialista ország kapcsolatainak továbbfejlesztésében is sokat tettünk, amit az állandóan érzett elvtársi légkör bizonyít és jól szolgáltuk a magyar—NDK barátság, a szocialista internacionalizmus ügyét is. P. R. KISZ-esekkel, úttörőkkel Szellemi vetélkedő Márianosztrán November 7-én délután az új márianosztrai párthelyiségben szellemi vetélkedőt rendeztek a KISZ-fiatalok és az úttörők. A vetélkedőn részt vett a kóspallagi KISZ-esek és az úttörők vegyes csapata, a fegy- házi dolgozók Asztalos János KISZ-, a község Rózsa Ferenc KISZ-alapszervezete és az általános iskola úttörői. A fiataloknak irodalmi, történelmi és művészeti kérdésekre _ kellett válaszolniuk. A versenyben első helyezést ért el a községi KlSZ-alap- szervezet; tagjai: Borszéki Mária, Horváth Katalin, Reich Mária és Sóos Irén. Második lett a'helyi iskola úttörőcsapata, harmadik a kóspallagi vegyes csapat. A vetélkedőn részt vettek tárgyjutalomban részesültek. (zsibrita) Diákok a tsz-ben Munkával ünnepeltek A váci Lőwy Sándor gépipari szakközépiskola tanulói, tanárai munkával ünnepeltek: november 5-én és 6-án, Szent- péteri Imre vezetésével, az iskola négyszázötven diákja a vámosmikolai Vörös Csillag Termelőszövetkezetben szedett sárgarépát. Jegyzet Nem lehetne kicserélni? Nemcsak a város, de az ország egyik legszebb barokk tere a váci Március 15. tér. Vigyáznak is rá a váciak. Még arra is gondoltak, hogy ne rontsák az összképet sem a zománc- számtáblák, sem az ultramodern cégfeliratok. Az ÁFÉSZ borozójának cégtábláját is le kellett venni, mert kirívónak találták, és helyére kovácsoltvas cégtábla került. Most a képet a révállomás felé irányító jelzőtábla rontja. Nem lehetne kicserélni odaillőbbre? Társadalmi összefogással Óvodabő vitás Központi fűtés — terven felül Szobon, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom ünnepségeinek keretében került sor a 60 hellyel bővített, százötven személyes óvoda társadalmi munkájában részt vett vállalatok, üzemek, dolgozók megajándékozására, a Dániel Kornél festőművész alkotta emléklappal és a Nagy Pál István, a gimnázium tanára által készített faintarziával. A csaknem másfél milliós érték teljes egészében a község társadalmi összefogásának eredménye: a gazdasági egységek — a BÉPA Ktsz, a MÁV állomásfőnökség, a Gyümölcs- feldolgozó Közös Vállalkozás, az ÁFÉSZ, az Újbarázda Termelőszövetkezet, a Vas- és Műszeripari Ktsz — pénz- és építőanyagfelajánlása, több mint húsz szocialista brigád, a KISZ-fiatalok, a község lakossága, kisiparosai társadalmi munkája. El tudták készíteni terven félül az óvoda központi fűtését is. Ha váci földben... SÍR A NYÍRFA ALATT I? urópa és Ázsia választó- vonala közelében, a Kö- zépső-Ural, lábánál fekszik Szolikamszk városa, tőle alig 15 kilométerre pedig Szelján- ka, a kis település, a Visera és a Kolva folyók találkozásánál, ott, ahol már az Északorosz- Hátság hatalmas területe kezdődik. A szeljánkai kicsiny temetőben, egy, az északi szelektől görbe nyírfa alá 1940^ november 7-én temették el azt, aki Vác történetéhez oly szorosan kapcsolódik: Matheika János pihen ott; a magyarországi fehérterroristák golyóit odáig vitte, és egy hóförgeteges éjszakán a teljes elgyengülés végzett vele. Csak a teste nyugszik a földben, íjiert szelleme túlélte a bukások és tévedések idejét, tettei már örök tanulságként világítanak előttünk. Matheikát először Szatmári Sándor, a Tanácsköztársaság harcosa, a Tanítók Szakszervezetének főtitkára siratta el. ö is cserefogolyként került ki a Szovjetunióba, ahol a Moldvai Köztársaság egyik vezetője lett. Népszerű verseit Szatyi bácsi néven jelentette meg és évekig dolgozott a pionírmozgalom központjában. Hidas Antalhoz küldött egyik levelében így írt Ma- theikáról: „... de ha mégis hazamennél, / és Vác felé vennéd utad, / mondd el, hogy Ma- téjka tanár / az Uraiban fekszik elfeledten, / örökzöld fenyőfák alatt...” A második híradás maidig nem egy évtized múlva szólt a nagy váci forradalmárról. Szatmári Sándor fia, Szatmári Antal írta a levelet, aki 26 évet töltött szovjet emigrációban. Ez olvasható a levélben: „... 1946 telén véletlenül Szolikamszk városában hallottam, hogy az onnan 15 kilométerre levő Szeljánkában egy magyar asszony él... megtaláltam Matheika Jánosnét, Árváié Ritát... elmondta, hogy Matheika sírja a temető legészakibb sarkában van, egy magányosan álló kis nyírfa tövében ... dühöngő hóviharban gázoltam ki a temetőbe. A nvírfát is. és a sírt is megtaláltam. Kézzel kapartam el a M£ hantról a méteres havat, és megfagyott zöld leveleket szedtem össze, tettem a füzetembe. A nyírfa kérgére pedig oda írtam egy rövid kis versecskét, magyarul és oroszul is, a darvakról, mert azok minden évben Magyarország felé repülnek innen, délnek...” a már. ellentétben Szatmári Sándor veissorával, Matheika János nem fekszik elfeledten az Ural tödében. Halála évfordulóján csakúgy, mint a mindennapok cselekedeteidben itt él szelleme közöttünk. A forradalmáré, aki a tizenki- lences harcok idején is módoí talált arra, hogy a váci munkásoknak irodalmi esteket szervezzen, tanítson és neveljen. . Az a kicsiny nyírfa már bizonyosan hatalmas fává terebélyesedett. S a föld az északi szelekben is meleget tart, őrzi a megemlékezés és a kegyelet melegét. De az igazi megbecsült az igazolná, ha Ma-, theika János hamvai váci földben találnának végső pihenőre. Csankó Lajos