Pest Megyi Hírlap, 1974. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)
1974-09-08 / 210. szám
Gazdagon fizet a paradicsom A monori Kossuth Tsz-ben pesti Konzervgyárnak szállít- jól fizet az idén is a paradi- I ják, de jut belőle a MÉK üz- csom. Egy hektárról 250 má- | leteibe is. Várhatóan X60—170 zsát is betakarítanak. A pa- j vagonnal tudnak értékesíteni radicsom nagy részét a Buda- j ebben az évben is. Fekete Antalné és Pető vári Józsefné szedi a paradicsomot a Katalin-csárda melletti területen. Mutnéfalvy Adorján felvétele összeforrott kis közösség Együtt a klubban A monori szakmaközi bi- zottság „székházának'’ több funkciója és több neve van: Vasas-klub, öregek napközije, hiszen falai közt találnak otthont napközben az idős emberek, este pedig a nyugdíjasklub tagjai népesítik be a kerthelyiséget, a társalgót. Tulajdonképpen túlzás leírnunk ezt a két szót, hiszen a társalgó csupán egy elég kicsi terem, s a kerthelyiség is csak udvar. Mégis érdemes odamenni. Belép az ember a kapun, szíves szó fogadja. Ripp János, a szakmaközi bizottság titkára csaknem mindig ott van, s mint házigazda, várja, illetve búcsúztatja a vendégeket. A színes kerti székek nyáron sohasem maradtak gazdátlanok, beszélgető, komótosan söröző emberek üldögéltek az asztalok körül. Bent árteremben már nagyobb a zaj: ott a rexasztal, ott vívják a barátságos kár- tyaicsatákat, dominóznak. Nemcsak idősek, hiába hívja a köznyelv nyugdíjasklubnak a klubot: látogatják fiatalok is. Egy tréningruhás kislány gyakori, gyakorlott játékosa a rexnek, de rajta kívül is akad fiatal vendég. — Kérik, vegyük fel őket a tagok közé — mondja nevetve Ripp János. Miért ne? Ha jól érzik magukat! Nem ritka hát, hogy a hetvenéves húszéves fiúval áll ki erőpróbára — dominózásban. A klub tagsága összeforrott kis közösséggé vált, szinte észrevétlenül. Az együttes buszkirándulásokra nem kell agitálni senkit, sőt néha több a jelentkező, mint amennyi elférne a járműben. A kiruccanásokról azután sokáig lehet beszélni, de akad közös téma azokon kívül is. |\/í inderaki jól érái magát. A klub igazi klub. S amikor megkérdezem tréfásan, jöhetek-e én is tagnak, azt mondják, miért ne, ha, én is jól éreztem magam? (zs.) HOMOMIDín P ES T M E G YE I HÍRLA P K Ü L Ó N. K I A D A S A XVI. ÉVFOLYAM, 210. SZÁM 1974. SZEPTEMBER 8., VASÄRNAP Alapos előkészítéssel Újabb rendeletet alkottak BendkíviiSi tanácsülés Vecsésen Rendkívüli tanácsülést hívtak össze Vecsésen. Somogyi Lajos tanácselnök üdvözölte a tanácstagokat, megállapította a szavazátképességet, majd rátért az első napirendi pont, az aktuális személyi ügyek is- I mertetésére, melynek során ' bejelentette, hogy a nagyközségi tanács oktatási és művelődési osztályához átirat érkezett a TIT-től: Törő Istvánt, a 2. számú általános iskola igazgatóját, a TIT országos központjának csoportvezetőjévé nevezik ki, amennyiben a tanácsülés hozzájárul az áthelyezéshez. Somogyi Lajos a továbbiakban elmondotta, hogy a járási, valamint a helyi vezetés támogatta á megtisztelő kikérést, mivel Törő Istvánt országos jelentőségű feladatokkal kívánják megbízni, s kérte a tanácsülést, hasonlóan foglaljon állást. A bejelentésnek nemigen örültek a tanácstagok, ugyanis Törő István távozása Vecsés számára veszteséget jelent: aggódó hozzászólások következtek. A tanácselnök azonnali megnyugtató válasza után, miszerint ősz Béla igazgatóhelyettest bízzák meg az igazgatói tiszt viselésével, a tanácsülés egyhangúlag elfogadta Törő István felmentését. A; következő bejelentési a Toldi Ferenc utcai óvoda vezetője, Szabó Lászlóné, szeptember 30-ával kérte felmentését. Az indoklás elfogadáséÜllőn* szomb Hat óra. Az üllői mozi előcsarnoka csendes, nem sokkal ezelőtt kezdődött az első előadás. — Ha jó filmeket vetítünk, akkor szombat esténként egy előadás helyett kettőt tartunk. Ma este is — mondja Molnár Istvánná pénztáros. — S az első előadásra hányán váltottak jegyet? — Százötven körül, ez jó fél háznak számít, de bizonyos, a ma esti nyolcórás előadáson telt ház lesz. Nyerges Lászlóné üzemvezető: — Szombaton nemegyszer még pótszéket is be kell állítani. Közben a pénztáros szünet nélkül adja a jegyeket. — Ma estére kérek egyet, s holnapra, a fél négyes előadásra kettőt. A jegyeket vásárló Mészáros László: — Festő-mázoló szakmában az idén szabadultam,' s rendszeres hétvégi programom a moziba járás. — S a holnapra vett két jegy kié lesz? — Szüleimnek vettem, csaknem minden vasárnap eljönnek ők is. Fiatalember Subercz István is, ő Budapesten a JAVSZER- nél dolgozik, víz-gáz szerelőként. — A közságbeli Nagy Ferivel dolgozom együtt — mondja —, a jó filmeket már az első napokban megnézzük Pesten. Láttuk a mait is a Vörös Csillagban, s mivel tetszett, én megnézem még egyszer. Berénkei Sándor üzletvezető-helyettes felszolgáló, jó ismerője a fiataloknak. — Örömmel látjuk, fogadjuk őket, nálunk kulturáltan szórakozhatnak. Szombat estékre. megfelelő választékú, mennyiségű üdítő italt tartalékolunk. Az éttermi részben halk ke- ringőt játszik a zenekar, az asztalok mellett ünneplőbe öltözött násznép beszélget. Zártkörű esküvői rendezvény. Családi, rokoni körből néhány percre sikerül „elrabolni” a menyasszonyt. Gratulálunk, s ő kedvesen bemutatkozik. — Szakály Katalin vagyok ... Oh, bocsánat! — mosolyo- dik el. — Ma déltől már Nagy Lászlóné A kedves, beszédes fiatal- asszonytól megtudjuk: fotola- boránsként a Budapesti Műszaki Egyetemen dolgozik, férje technikus a MÁV-nál. — Szombat esténként gyakran eljártunk ide mi is, jól éreztük magunkat, s ezért is választottuk lakodalmunk helyszínéül az éttermet. Tóth Sándor, aki az EVIGben finommechanikai műszerészként dolgozik, egyben a helyi labdarúgócsapat középé csatárerőssége: — Az igazság, hogy a vonaton gyakran találkozunk egymással, mégis ezek a háromévenkénti találkozások mások ... Jó így együtt lenni. Jandó István val, a tanácsülés a vezető óvónő távozásához hozzájáríjlt. A második napirendi pont anyagát, a temetőről szóló 1/1974. sz. tanácsrendeletet, mint tervezetet, korábban megküldték a tanácstagoknak, valamennyien ismerték, úgy került megtárgyalásra. Novák Mihály gyámügyi előadó elmondotta a tanácsi rendelet létrehozásának és a régi, elavult rendelet egyidejű hatályon kívül helyezésének szükségességét, okait. Vecsésen már alkotott a tanár* rendeleíet, elsőként a köztisztaságit, amely jogérvényű, és a gyakorlatban jól bevált. A mostani is alapos körültekintéssel készült. A tervezetet elküldték a Pest megyei Tanács építési osztályának, a monori járási hivatalnak, a Pest megyei KÖJÁL monori kirendeltségének és a Pest megyei Temetkezési'Vállalatnak, s valamennyi megtette észrevételeit, majd a ve- csési községgazdálkodási bizottság bevonásával egészítették ki, s a vb javaslata alapján terjesztették a tanácsülés elé. A rendelettervezetet általában jónak találták, mivel valóban a városi temetők fenntartásának szabályaihoz, igényeihez igazodik, a sok hiányosság pótlására konkrét; feladatokat jelöl meg. „A temetőt tömör tégla-, kő-, beton- vagy áttört vasrács-, sód-, rony- stb. kerítéssel és élő- sövénnyel kell körülkeríteni.” Ilyen és hasonló előírásokkal gondoskodik a kegyelet lerovásának biztosításáról. A köz- egészségügy védelmének szem előtt tartása is lényeges követelmény. A temető kapuinak helyét, nyitva tartási idejét ugyancsak meghatározta a tervezet. Drabek Ferenc hozzászólásában módosítást kért. Javaslatát elfogadták: az ecseri főkaput, a mellékkaput és a Temető utcai bejáratot ugyanabban az időben tartják nyitva, mivel a Halmi- és az And- rássy-telepiek a Temető utcai bejáratot használják. A tanácsrendeletet, a módosítással, a tanácsülés jóváhagyta. Fekete Gizella MŰSOR MOZIK Ecser: Akinek van egy unokatestvére Bronxban. Gomba: Buck és a prédikátor. Gyöm- rő: Hárommilliárd, lift nélkül. H: Szegény gazdagok. Maglód: Nyílhegy és Aranyöv. H: Rákóczi hadnagya. Mende: Sut- jeska. H: Nyílhegy és Aranyöv. Monor: Folytassa külföldön. H: 1 Közelharc férfiak és nők között. Nyáregyháza: Periszkóp a fjordok között. H: Idegen arcok. Pilis: A vizsgálat lezárult, felejtse el. H: A sárga Fiat három utasa. Tá- piósáp: Az Anderson magnószalagok. Űri, v—h: Facsemeték. Üllő: A sárga Fiat három utasa. H: A törökfejes kopja. Vecsés: Koncert szólópisztolyra. H: A kőszívű ember fiai, J—II. MŰVELŐDÉSI HAZAK Gyömrőn, 14-től 19 óráig bélyegkiállítás; 18-tól táncos klubest. Monoron 10-től 12-ig és 15-től 18 óráig: a Nagy István képzőművészeti csoport kiállítása. Lagzi a kisvendéglőben Szombaton délután négy órakor kedves ünnepség színhelye volt a sülysápi kisvendéglő. Az épület bejáratát és kerítését mindenütt színes szalagokkal díszítették fel. Itt tartotta esküvőjét Nagy Erzsébet sülysápi és Elekfalvi Ferenc magdolnate- lepi lakos, gépkocsivezető. A fiatal párt, s a százfőnyi násznépet két hatalmas helyiségben, szépen terített fehér asztalok várták. Mosolygós felszolgálók jelentek meg, s feltálalták az uzsonnát. Igazi, hamisítatlan disznótoros következett. Utána bor és habzó sör. Hamarosan rázendített a zenekar, a szomszédos Úri községből jött. Estefelé új tálalás következett: a vacsoráé. Másnap az egyik örömanyát megkérdeztük, hogy miért rendezték az esküvőt a kisvendéglőben? — Gondolkoztunk rajta — mondotta —, hogy otthon sátort verünk, s hagyományos módon megtartjuk az esküvőt. Gyermekeink azonban meggyőztek arról, hogy nincs értelme odahaza oly nagy felfordulást csinálni, hisz a lagzi előtt már napokkal sütni, főzni kell, s utána is jó darabig tart, míg minden bútordarab a helyére kerül. A gyerekeknek igazuk volt. A vendéglőben kitűnően kiszolgáltak mindnyájunkat, épp oly jól éreztük magunkat, mintha otthon lettünk volna. A remek koszttal nagyon meg voltunk elégedve. Nem utolsósorban érdemes azt is megjegyezni, hogy pénzben nagyon sokat takarítottunk meg: a fizetéskor húszszázalékos árengedményben részesültünk, ugyanis mi a fogyasztási szövetkezet tagjai vagyunk. Végeredményben elmondhatom, hogy mulatságunkat senki sem zavarta meg. Táncoltunk, vigadtunk, a meny asszony tánc is szépen lezajlott. Az esküvő után az örömünk teljes volt, mert mikor hazamentünk, otthon a szép, tiszta lakásban jól kipihenhettük magunkat. Krátky László Játékvezetők, sportkörök mulasztásai Fegyelmez a járási labdarúgó -szövetség — Alig kezdődött el az 1974/ 75 évi járási labd.arúgó-baj- nokság, és máris több játékvezető nem jelent meg a kijelölt mérkőzések vezetésére — panaszolta Müller Béla, a játékvezetőküldő bizottság elnöke. — Az elmaradók, vagy súlyos anyagi kárt okoznak a rendező sportegyesületnek, vagy szükség játékvezetőknek kell a. mérkőzéseket levezetniük, ami sok esetben óvásra ad okot, megnehezítve a sző-, vétség munkáját. Kulturált, színvonalas hely a 4-es főút melletti presszó- étterem, nem túlzás: a monori járás legszebb vendéglátó-kombinátja. Szombat esténként szívesen járnak ide a fiatalok, olcsó hely, zene szól, táncolni is lehet. Csendes a művelődési ház. A nyári hetekben festési, felújítási munkálatok miatt szünetelt a fiatalok zenés-táncos hétvégi programja. A klubhelyiségből fény szűrődik. A hangulatos helyiségben magnó [Szói. Osztálytalálkozó van. * Kovács Kati, az est háziasszonya : — 1988-ban fejeztük be az általános iskolát. Még akkor úgy határoztunk, hogy háromévenként találkozunk, a ma esti a második ilyen találkozásunk ... Nagy ováció: — Á! Megjött a Ferike!... Újabb egykori osztálytársak érkeznek, koccannak a poharak. Az est egyik „szóvivője” Várjak a kukoricát A Monori Állami Gazdaságban gazdag termést várnak az idén is kukoricából. Körülbelül 1300 vagon tengerit takaríthatnak be. A termést a gazdaság csévharaszti telepére szállítják, s a képünkön látható berendezésben szárítják majd. A modern szárító óránként 32 tonna kukoricával végez. Mellette jó ütemben épül a 600 vagon befogadóképességű terményraktár is, amely e hónap közepén készül el. Mutnéfalvy Adorján felvételei Augusztus 25-én a Vecsés— Nyáregyháza mérkőzésre kijelölt Kalotai Gábor, P. Szabó Nándor, a Maglód II.—Sülysáp mérkőzésre kijelölt Márk Pál (ceglédi járásból), szeptember 1-én a Gyömrő—Maglód II. mérkőzésre kijelölt Gavló Pál (dabasi járásból) nem jelent meg a mérkőzés levezetésére. A járási labdarúgó-szövetség az említett játékvezetőket mindaddig nem foglalkoztatja, míg személyesen nem igazolják távolmaradásukat, ★ A labdarúgó-szövetség elnöksége szeptember 2-val felfüggesztette Maglód 11., Úri, Mende, Pilis II., Gyömrő játékjogát, mivel e sportkörök többszöri felszólítás ellenére sem tettek eleget fizetési kötelezettségüknek. Míg mulasztásukat nem pótolják, hivatalos lapot sem küld nekik a szövetség. ív) • • Ügyeletes orvos Gombán, Bényén és Káván: dr. Nagy Márta (Káva, tanácsháza), Gyömrőn, Péteriben: központi ügyelet (Gyömrő, Steinmetz kapitány u. 12., telefon 26), Monoron és Mo- nori-erdőn: központi ügyeiéi (Monor, Petőfi Sándor u. 30., telefon: 207), Maglódon és Ecseren: dr. Szuhaj János (Maglód), Pilisen, Nyáregyházán, Csévharaszton és Vasadon: dr. Czinder Bálint (Pilis, Rákóczi u. 63.), Sülysápon és Úriban: dr. Bugyi István (Sülysáp), Üllőn: dr. Balázs, László, Vecsésen: dr. Szebeni Antal (Vecsés, Achim András u.) tart ügyeletet. Ügyeletes gyógyszertár: Monoron a főtéri, Vecsésen a János utcai. Beteg állatok bejelentése a járás területén: vasárnap reggel 8-tól 13 óráig, illetve 15- től 19-ig Monoron, a főtér) gyógyszertárban.