Pest Megyi Hírlap, 1974. július (18. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-06 / 156. szám
mtcm W kJÍmod 1974. JÚLIUS 6., SZOMBAT FlfelKUSZ Csak eggyel! Büleiit Ecevit török miniszterelnök parlamenti beszédében állást foglalt a Szovjetunióval és más szocialista országokkal való jószomszédi viszony továbbfejlesztése mellett. Mint hangsúlyozta, a Török Köztársaság és a szocialista országok baráti kapcsolatainak és együttműködésének fejlesztését Törökország nemzeti érdekei, valamint az a szükségszerűség írja elő, hogy „Törökország nagyobb mértékben járuljon hozzá a térség és az egész földkerekség békéje megerősítésének ügyéhez”. „Amikor világszerte enyhül a feszültség, Törökország, amely hozzá akar járulni ehhez a folyamathoz, erősíteni szándékozik kapcsolatait mind a Szovjetunióval, mind más szocialista államokkal” — mondotta a miniszterelnök. FIGYELEMRE MÉLTÓ, hogy miközben a török miniszterelnök parlamenti beszédében vázolta a kormány külpolitikáját, érintve a feszültség enyhülésének a világban végbement folyamatát, azt a nézetet hangoztatta, hogy Törökország a maga szempontjából értékeli ezeket a jelenségeket, és saját nemzeti érdekeinek megfelelően. vonja le a következtetéseket. Megjegyezte, az egyik következtetés, amelyre a kormány jutott az, hogy létre kell hozni a török nemzeti védelmi erőt, amely nem tartozik a NATO rendszeréhez és nem függ ettől a rendszertől. Ezzel kapcsolatban azt mondotta, hogy Törökország támogatja a feszültség enyhülésének politikáját. NEM OK NÉLKÜL hangsúlyozta, hogy Törökország számára „létfontosságú” a barátaival, az Egyesült Államokkal és a nyugat-európai országokkal való szoros együttműködés, s azt kérte, hogy „Törökország egyetlen barátja se tekintse ellene irányuló politikának Törökország szuverén jogainak védelmét”./ A TÖRÖK-KlNAI KAPCSOLATOKRÓL szólva így nyilatkozott: „Törökország, mint az Egyesült Államok közeli barátja és szövetségese, ugyanolyan fontosságot tulajdonít a Kínai Népköztársasághoz való közeledésnek, mint az Egyesült Államok. Törökországnak mielőbb közeli kölcsönös kapcsolatokat kell teremtenie ezzel az országgal. Mindjárt be is jelentette, hogy küszöbön áll a török külügyminiszter kínai látogatása. A MINISZTERELNÖK szavainak leglényege azonban félreérthetetlenül az volt, hogy midőn a közvetlen szomszédos országokhoz — a Szovjetunióhoz és más szocialista országokhoz — fűződő kapcsolatokról beszélt, egyértelműen . hangsúlyozta: országa mindezekkel az államokkal baráti kapcsolatot tart fenn. És nem felejtette el ezzel összefüggésben megjegyezni: csupán egyetlen szomszédos országgal nem tud kölcsönös megértésre jutni Törökország, NATO- beli szövetségesével, Görögországgal. S a szavak ilyetén fűzése mindennél többet mond .. A. B. T. Lényeges előrelépés a béke és a kölcsönös bizalom megszilárdításának útján Szovjet vezető szervek a moszkvai csúcstalálkozó eredményeiről A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának Politikai Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa megvitatta Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP Központi Bizottsága főtitkárának a harmadik legmagasabb szintű szovjet— amerikai találkozó eredmé - nyélről szóló beszámolóját, teljes mértékben jóváhagyta a szovjet küldöttség tevékenységét és a lezajlott tárgyalások politikai eredményeit, amelyek — mint az ülésről kiadott közlemény megállapítja — nagy jelentőséggel bírnak a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok megszilárdítására, a béke és a nemzetközi biztonság ügyére nézve. Az SZKP KB Politikai Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa megelégedéssel állapítják meg: annak eredményeképpen, hogy a párt és a szovjet állam következetesen megvalósítja a békeprogramot, az utóbbi két esztendőben alapvető pozitív változás következett be a szovjet—amerikai kapcsolatokban. Az első két találkozó eredményeképpen — 1972 májusában Moszkvában és 1973 júniusában az Egyesült Államokban — olyan óriási jelentőségű dokumentumokat írtak alá, mint a szovjet—amerikai kapcsolatok alapelveiről szóló nyilatkozat, a nukleáris háború elhárításáról kötött egyezmény, a rakétavédelmi rendszerek kölcsönös korlátozásáról szóló szerződés és a hadászati támadófegyverek korlátozása területén megvalósítandó egyes intézkedésekről szóló ideiglenes megállapodás, Valamint más olyan politikai dokumentumok, amelyek a békés egymás mellett élés elvei alapján meghatározzák a két hatalom kapcsolatait. A szovjet és az amerikai vezetők harmadik találkozója során a két fél arra a megállapításra jutott, hogy következetesen meg kell valósítani az 1972—73-as években aláírt dokumentumokban megjelölt fő irányvonalat. A Szovjetunió és az Egyesült Államok között megkötött megállapodások összességükben széles alapot teremtenek a szovjet—amerikai kapcsolatok további fejlesztése és a kölcsönös együttműködés számára. A tárgyalások során elsőrendű figyelmet szenteltek a háborús veszély .csökkentése és a stratégiai fegyverzet korlátozása kérdéseinek. S?ámításba véve az előző találkozókon megkötött ilyen vonatkozású alapvető dokumentumokat, megállapodás jött létre a két ország rakétavédelmi rendszereinek korlátozásáról, a föld alatti nukleáris fegyverkísérletek összehangolt korlátozásáról, a stratégiai támadó fegyverek korlátozására irányuló további Az ORION Rádió és Villamossági Vállalat felvesz — nőket könnyű szerelőmunkóro, 14 éves kortól, — ródió-tv, elektroműszerészeket, — mechanikai műszerészeket,- esztergályosokat.- marósokat,- viz-, gáz- és központifűtés-szerelőket,- lakatosokat — férfiakat szerelő- vagy segédmunkára,- galvanizálókat — nőket gépmunkára,- érettségizett nőket k'őnyvelő, programozó, bérelszámoló munkára, — gép- és gyorsírókat Jelentkezés: a Munkaerőgazdálkodáson Budapest X., Jászberényi út 29. (1475 Budapest, Postafiók 84.) Telefon: 284-830. 484-760. erőfeszítésekről, olyan intézkedések elfogadásáról, amelyek azt célozzák, hogy az államok fegyvertárából kiiktassák a vegyifegyvereket. Mindez lényeges előrelépés a béke és a kölcsönös bizalom megszilárdításának útján, alátámasztja és elmélyíti a nemzetközi feszültség enyhülését. Elvi jelentősége van a dokumentumokban rögzített azon eltökélt szándéknak, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió együttes erőfeszítéseket tesz a háború és különösen az olyan háború veszélyének elhárítására, amely magával hozza a nukleáris és egyéb tömegpusztító fegyver- fajták alkalmazását; erőfeszítéseket tesz a nukleáris fegyverkezési hajsza, különösen a stratégiai fegyverkezési hajsza korlátozására és végső fokon megszüntetésére, a feszültség enyhülésének megszilárdítására és az enyhülésnek az egész világra való kiterjesztésére. A vállalt kötelezettségeknek mindkét fél által való teljesítése szolgálni fogja a nemzetközi biztonság hatékony szavatolását. Az egészségvédelem, az energetika, a lakás és egyéb építkezések területén való együttműködésről szóló új megállapodások és különösen a gazdasági, ipari és műszaki együttműködést elősegítő hosz- szú lejáratú egyezmény további nagy előrehaladást jelentenek a kétoldalú együttműködés kiszélesítése területén. A két ország közötti kapcsolatoknak a teljes egyenjogúság és a kölcsönös előnyök alapján való fejlesztése, a vállalt kötelezettségek, hogy tiszteletben tartják minden állam jogait és érdekeit — fontos tényezője a nemzetközi helyzet további javulásának, a nemzetközi együttműködés kiszélesítésének. Európában a stabil béke megteremtése szempontjából nagy jelentősége lesz az európai biztonsági és együttműködési értekezlet sikeres befejeznének. A két fél abból indul ki, hogy a tárgyalások eredményei elősegítik majd, hQgy a legközelebbi jövőben legmagasabb szinten befejeződjék az értekezlet, ami megfelelne Európa és az egész világ népei érdekeinek. Nagy jelentősége van annak, hogy a két fél a Biztonsági Tanács ismert határozata alapján megerősítette álláspontját a közel-keleti békés rendezést illetően. Ennek megfelelően figyeldm.be kell venni a Közel-Kelet valamennyi népének, beleértve a palesztin nép törvényes érdekeit, és az adott térség minden államának a léthez való jogát. Az SZKP KB Politikai Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa megelégedéssel állapítják meg, hogy az új szovjet —amerikai találkozó nagy jelentőségű állomás a szovjet —amerikai kapcsolatok történetében, arz elvi megállapodások egész sorozatát eredményezte korunk fontos problémáit illetően. A szovjet nép egyhangúlag támogatja a lezajlott tárgyalások eredményeit. Az SZKP KB Politikai Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa kijelentik: eltökélt szándékuk következetesen munkálkodni az SZKP XXIV. kongresszusán hozott határozatok, a kongresszus által elfogadott békeprogram, nak, a testvéri szocialista országok nemzetközi ügyekben összehangolt irányvonalának megvalósításáért, erélyesen visszaverni az agresz- szív imperialista erők mesterkedéseit, szilárdítani a szocialista közösséget, biztosítani a Szovjetunió gazdasági és politikai erejének további növekedését, a szovjet nép jólétének emelését, minden módon elősegíteni a föld tartós békéjének és a népek társadalmi haladásának biztosítását. JÓSÉ VEIGA SIMAOT, Caetano-rezsim volt közoktatásügyi miniszterét a minisztertanács Portugália állandó ENSZ-képviselőjévé nevezte ki. ETIÓPBA A császár hozzájárult a további letartóztatásokhoz Az Addisz Abeba-i rádióban l csütörtökön este ismertették a katonai bizottság köziemé- ! nyét, amely hírül adta, hogy 1 Hailé Szelasszié császár hozzájárult a bizottság által tervbe vett további letartóztatásokhoz. A katonai bizottság önkéntes megadásra szólította fel azokat a személyeket, akik a letartóztatás elől elrejtőztek. A közlemény hangoztatta, hogy, ha a felhívásnak nem tesznek eleget, az etióp-iái nép ellenségeinek” fogják tekinteni őket. Az etiópiai légierő csütörtökön rádióközleményben cáfolta azokat a híreszteléseket, amelyek szerint az uralkodó palotájának és Addisz Abeba más részeinek bombázását terveznék, hogy ily módon adjanak nagyobb nyomatéket a politikai változásokat célzó követeléseiknek. A fegyveres erők továbbra is megszállva tartják a főváros kulcsfontosságú pontjait, enyhítettek viszont a kijárási tilalmon. Csütörtökön Aman Andom tábornok, a hadsereg szerdán kinevezett új vezérkari főnöke megbeszéléseket folytatott a különféle fegyvernemeik és a rendőrség képviselőiből alakult katonai bizottsággal. AZ OLASZ KÉPVISELŐHÁZ úgy döntött,hogy megfosztja parlamenti mentelmi jogától Giorgio Almirante jobboldali képviselőt, az olasz újfasiszták vezetőjét. így lehetővé vált. hogy Almirantét perbe fogják fegyveres lázadás szításának vádjával. TROPEX—74 A szovjet tudósok megkezdték az Atlanti-óceán trópusi zónája tudományos óceán- és légkörkutatási nemzetközi programja (TROPEX—74) általuk vállalt részének végrehajtását. A Szovjetunió hidro- meteorológiai központja megkezdte a beérkező anyagok feldolgozását. A szovjet tudósok munkáját 14 tudományos kutatóhajó, repülőgépek és léggömbök segítik. Az expedíció vezetője Mihail Petroszjanc professzor. A TROPEX—74 fő célja, hogy adatokat gyűjtsön ar óceán e térségében lezajló folyamatokról. A jelenlegi kutatássorozat fontos lépés a hosszú távú időjárás-előrejelzés problémái megoldásának útján. Az expedícióban szovjet, amerikai, francia, NDK-beli, NSZK-beli, angol, holland, mexikói, finn és kanadai tudósok vesznek részt. A tudományos munka központja Dakar, Szenegál fővárosa. A kutatómunka szeptember 30-án fejeződik be. Costa Rica is beszüntette a kávéexportot Costa Rica bejelentette, hogy egyelőre nem exportál kávét. Csak akkor hajlandó ismét exportálni, ha a nemzetközi piacon emelkednek az árak. Mexikó, amely az elmúlt héten ugyancsak felfüggesztette a kávéexportot, bejelentette, hogy az áraknak ismét el kell érniük a zsákonkénti 73 dolláros szintet. A kávé ára jelenleg 65—70 dollár. Csökkent az amerikai autópiac forgalma Az Egyesült Államokban 1974 első felében 24 százalékkal csökkent az eladott autók száma. A hazai autógyárakban készült gépkocsik közül 3 937 666 darab talált vevőre. Az elmúlt év hasonló időszakában 5 214 623 volt áz elkelt gépkocsik száma. A csökkenés oka egyrészt az árak emelkedése, másrészt a félelem az esetleg bekövetkező üzem- anyaghiánytól. VLAGYIVOSZTOKBA TART A VONAT (I) Állomások, utasok ESZCIU néhány hnrnpásn} it, éppen hogy megiszom a pesti kávét, pár szót váltok útitársammal, s máris Moszkvában landol a gép... Éjfél tájban még a szovjet fővárosban voltam, s ötórai utazás után a Bajkál-tóból útrairamodó Angara folyó partján sétálok... Tudom, hogy természetes ez, s gyorsuló világunkban elengedhetetlen is, s mégis csodálom a repülőgépet. A vasúthoz sem letten} azonban hűtlen, s ha nem nagyon sürgős az ügy, nagyobb távolságra is szívesen utazom vonaton, s elsősorban nem azért, mert a hálókocsiban éjszaka kényelmesen lehet pihenni, ennél többet jelent a táj. Igaz, hogy a távolsági vonatok is jóval gyorsabbak, mint pár éve, s villany- vagy Diesel-szerelvények ablakából nem jut annyi idő a nézelődésre, mint egykor a vicinálisokon, de azért a havas fenyők csúcsán látni a mókust, nyáron kivehető a nyírfákon ütött gyöngyöző seb, a hegyi patak kristálytiszta vize, s megcsapja az embert a szénaillat májusi kaszálások idején. Bepillant a vasútvonal mellett levő házak ablakán, megállapítja a szembe jövő tehervonatok rakományáról, hogy milyen vidéken jár. S ha többször teszi meg ugyanazt az utat, felfedezi ■ azt is, hogy a zöld fenyő más Moszkva körül, más az Uraiban és Szibériában. A repülőgépnek a gyorsaságot köszönheti az ember és ez nem kevés, a vasútvonal viszont több utast, rakományt juttat el a rendeltetési helyre, s több embert is éltet, mert a pálya gondozására őrházak kellenek, a szerelvények irányítására, táplálására állomások, vasúti műhelyek, azoknak üzemanyag, alkatrész, s ez sok embernek teremt munkaalkalmat útközben is. Mindez arra késztet, hogy fedezd fel a tájat, vallasd meg méhét, s ha a környéken ércet találsz, építs oda szárnyvonalat, vagyis juss beljebb. Már a Rosszija expresszben ülök, az indulást várom, miközben mindezt végiggondolom. A kalauz hangja szakít félbe, távozásra szólítja a kísérőket. Megmozdul a szerelvény és Moszkva Jaroszlávi pályaudvar lassan mögöttünk marad. A távolba vesznek az integető kezek, mind kisebbnek látszik az osztankinói toronyóriás s a vonat új lakónegyedek mellett gördül. Fenyvesek, nyírfák, üdülőtelepek, gyárak... Alig több, mint két órai út után a lakó- és gyártelepek mellett régi templomok hagymakupoláján csillog a napsugár. Megy a vonat — egyelőre Moszkvától északkeletre tart. A templomok egy 1112 éves ősi város jelei, az állomásépületen jól olvasható: Rosztov Jaroszlavszkij. Jurij Dolgorukij fejedelemnek, Moszkva alapítójának a birodalma volt, jóval előtte finnugor törzsek is éltek a tájon. Rosztov7Jaroszlávszkij — vagy Rosztov-Velekij (Nagy Rosztovó, ahogy a történelembe bevonult, ma járási székhely, ipari üzemei a len- és cikóriagyáron kívül a területi székhely, Jaroszlávi gyárainak itteni telepei. A Volga. Több kilométer hosszúságban tartályok, hatalmas olajfinomító és feldolgozó üzem. Templomok, műemlékek. A nevét a nagy fejedelemtől, bölcs Jaroszlávtól kapta, de ha a város szóba kerül, nemcsak autógumi gyáráról, textilüzeméről ejtenek szót, hanem földijükről, Valentyina Tye- reskováról is, aki a világ lányai közül elsőnek merészkedett a világűrbe. Nyekrászov jut eszembe, akinek a közelben volt a kúriája és a nagy orosz folyó partján a muzsikokkal halászott, figyelte a hullámokat, a fáradtan vergődő hajóvontatókat, s dalolt Oroszországról, a jövőről. Pár perc és Jaroszlávi városától is távolodunk. Az étkezőkocsiban a Bajkál környéki Csita városába utazó bányász telepszik mellém. Egy hónapot a* Fekete-tenger partjának egyik gyógyüdülőjében töltött. A fiatal katonatiszt nem ül hozzánk, ásványvizet, narancsot visz a kupéba, feleségének és a két gyereknek, akik közül az egyik kicsiny, másik piciny. Üj állomáshelyére utazik, mely közelebb van Vlagyivosztokhoz, mint Moszkvához — egy egyébként több mint kilencezer kilométernyi út, s a Rosszija hét nap alatt teszi meg. Eg} (ÍZ((Igli fSOport várja a kiszolgálást a szomszédos asztalnál. Erősek, izmosak, arcuk bőre széltől cserzett. Csak félszavak jutnak el hozzám — Uszty — Ilimszk... Erőműépítkezés ... Ott sem vallunk szégyent... Később tudom meg, az Angara mellé utaznak. A hadseregben, ahol együtt szolgáltak, határozták el, hogy Szibériában mérik meg magukat. Egyikük kezében könyvet veszek észre. A Léna—Taj- set vasút építéséről szól. Hogyan törték át a vadont, küzdöttek a hideggel, széllel, hogy Szibéria e kohászati központját összekössék a transzszibériai vasútvonallal. A fiú dicséri a könyvet, s én megpillantom a szerző nevét — Jurij Szkop. — Te lennél, Jura? A lelkesedésed és a romantikakeresésed nem hagytad a szverdlovszki egyetem falai között? — kérdeztem ezt magamtól, s a fiú furcsán néz rám. — Történt valami? — Nem, csak a szerző neve tűnik ismerősnek. — Olvassa el a „fület” — nyújtja felém a könyvet. — Hátha ez segítségére lesz. Megfogadom a tanácsát, s kiderül, jól sejtettem. Egykori egyetemista társam, Jura írta a könyvet. Korábban azt Írták róla a közös ismerősök, hogy a bölcsészkaron tanultakat, mint a ritka férfi légikísérők egyike hasznosítja. Az előszóból kiviláglik, hogy több évet a nagy építkezésen töltött (Az emlékezetes utazás óta megkerestem, ő mondta el, hogy a Távol-Keletre, Szibériába sokan kerültek el ismerőseink közül, a legtöbben még ma is arra dolgoznak.) Késő éjszaka van már. Áll a vonat. Kopognak a fülke ajtaján. Ajtót nyitok az új útitársnak. Kirovból jön, a Vjatka parti városból, ahol most áll a vonat. Mire felébredünk, már az Ural erdei köszöntenek bennünket. Bányász Béla (Következik: Az Vralban)