Pest Megyi Hírlap, 1974. április (18. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-28 / 98. szám

"T^f/rlap V Könyörgés pecsétért M Föhivatalban a főelő- /I adó kegyes volt hoz­A-M zám. Személyesen ke- reste elő az aktámat, személyesen ellenőrizte az alá­írásokat, s a pecséteket, majd személyesen így szólt hozzám: — Tizenhat pecsét, ez ed­dig rendben is volna, most mar magam is aláírom. Így ni! Evvel most szíveskedjék föl­fáradni a négyharminchét per ába, ahol Meinsorgné kartárs­nő rá fogja ütni a főpecsétet. Evvel az ügy elintézett a mi részünkről, kívánok sok sze­rencsét a továbbiakhoz. A vi­szontlátásra! Es a kezét nyújtotta. Én hálásan megszorítottam a ke­gyes kezet, majd sietve kifor­dultam a szobából. Szégyell­tem meghatottságom férfi­könnyeit. Nem álltam sorba a liftnél, gyalog rohantam föl a negye­dik emeletre a négyharminc­hét per ához. Ott kifújtam magam, majd megnéztem az órámat. Még jóval a félfoga­dási időn belül voltam. Meg­néztem az ajtót is, nem volt rajta semmi tilalom, hogy „Tessék a szántásra várni!” vagy „Ne tessék kopogtatással zavarni!” Semmi ilyesmi, tehát ez egy igazi demokratikus intézmény. A szobában hat dolgozó nő ült mélyen elmerülve, de olyan mélyen, hogy észre sem vették, amikor beléptem, — Kezicsókolom — léptem oda illedelmes köszönéssel az első asztalhoz. — Meinsorgné kartársnőt keresem. Az elmélyedt konty egy ki­csit megmozdult fölfelé, s alóla sötétlila körömben vég­ződő ujj nyúlt előre és oldalt. Követtem a jelzett irányt, s már ott is álltam egy másik íróasztal előtt. i- Kezicsókolom — köszön­tem illedelmesen, s vártam, hogy felém mozduljon a sárga kazal, amely az asztal fölött billegett. De hiába vártam, er­re tehát hangosabban újra kö­szöntem. — Kezicsókolom! — Ifjabb néhány perc után: — Bocsánat, Meinsorgné kartárs- nöt keresem, — Türelem! — hallottam a sárga kazal alól. Álltam türelmesen egyik lá­bamról a másikra, de öt perc után bátorkodtam megszólal­ni. — Bocsánat, csak egy pe­csétet, ha kaphatnék —, és a sárga kazal alá csúsztattam az aktámat. Ekkor sértetten rám villo­gott a mély zöld mezőben fészkelő szem, s egyidejűleg tömzsi ujjacskák tolták félre az aktámat. — Csupán egy pecsétet kér­nék — szólaltam meg tíz perc után ismét. A sárga kazal alól ékkor ki­fordult egy tészta-arc. A zöld mező mélyéről kipislogtak a szemek, aztán rekedt hangot is hallottam. — ön szerint az Atalanta, vagy a Sampdoria? — Kéremszépen és csak egy pecsétet kérnék, erre. — Tehát egyes, vagy kettes? Esetleg X? — Kérem, én nem totózok, én csak egy pecsétet szeret­nék ... — Akkor szíveskedjék helyet foglalni addig ... — Köszönöm, de... Rá tet­szik ütni a pecsétet, és már itt sem vagyok. — Tessék! — fordult a tész­ta-arc a kolléganőihez. — Azt mondják, legyünk udvariasak az ügyfélhez, és amikor az ember udvarias, ezt kapja. — Bocsánatot kérek, de én csak egy pecsétet szeretnék. — Én pedig csak ki szeret­ném tölteni ezt a totót, ha meg tetszik engedni. Tehát Fiorentina, vagy F. C. Milan? — Kérem, én azt sem tu­dom, hogy melyik a fiú és melyik a lány. — Ez hivatal, itt nem vic­celünk! — recsegett rám a sárga kazal. — Különben sem önt kérdeztem. — Bocsánat — rebegtem —, én... — Tüdőm, csak egy pecsé­tet kér. Meg fogja kapni, tü­relem! Még tizenháromszor rebeg­tem, nyöszörögtem, zokogtam el, hogy én csak egy pecsétet szeretnék. Akkor kimerültén összecsuklottam. Rémítöen büdös kölnik illa­tára tértem magamhoz, öt nő tíz karja segített lábra állíta­ni, s támogatott az íróasztal­hoz, ahol kedvesen reám vi­gyorgott a tészta-arc. — Hát miért nem tetszett mondani, hogy csak egy pe­csétet tetszik akarni? — fuvo- lázta, miközben ráverte a stemplit az aktámra. Tilkkadt, száraz volt a szá­jam, nem jött ki hang rajta, bár próbáltam. Fogtam hát az aktát, és kitámolyogtam a szo­bából. — Talán köszönöm szépen”! — kiáltott utánam a sárga ka­zal. Sólyom László TÖRŐ ISTVÁN Lobbanó aharatom Kitörnék már ebből a nyárból lobbanó akaratom körülkerítve mikor éjszakák gyógyulnak s erősödnek félelmetesre csodássá vadul együgyű képem összeszorítja álmomat újuló ébredésem betakarja a forrongást bordáim rácsa erőm rángatózása megtérülése elindulása sötétek Hamvas riadalma nappalok kanyargása megfürdetve a pocsolyákban fehér városok arca árvák belenyugvása anyák fájdalmadba felvirágzik ösztöneimben az emberek szava összekulcsolt kezekkel élők s tüskébe lépők szigora felkantározott gép vagyok nyergem hátamra téve állok templomok ablakában s nyerítek a történelemre A régi Víziváros T. Tóth Tibor 1974. ÁPRILIS 28., VASÁRNAP A csodapecás rr "|T"""Yn ma3am csak egyszer IJ ' horgásztam, gyermek­M 7 j koromban, a Hódsá­■ ■■ gon, a Dunában, a Holt-Duna-ágban, valamelyik tóban. Fogtam is valami hal­félét, a büszkeség ma is da­gaszt. Mindezt azért bocsátom elő­re, hogy az olvasó ne lepőd­jék meg, ha olyasmit olvas majd, hogy a ponty bekapta a horgonyt, aztán a yachtot ma­ga után vontatva eltűnt az óceán hullámai között. Barátaim nagy része vi­szont szenvedélyes pecázó. A horgászok és a kocsisok — ez utóbbiakon az autótulajdono­sokat értem — egy dologban erősen hasonlítanak egymás­hoz: ha egyszer belekezdtek, nem tudják abbahagyni, egyik történet a másikat követi. A jogsi ugrott, a karburátor így, a kézifék amúgy... és akkor az az állat hármasra kap­csolt! ... Vagy: — ha hiszed, ha nem, a harcsa a szemem­be röhögött! — Nekem mon­dod, engem egy csuka szembe köpött! t Így hallottam a belga hor­gászról is. Barátom, Kálán- tay János, a legszenvedélye­sebb pecázó, beszélte a kö­vetkezőket: „— ... kérlek szépen, ha nem a tulajdon szememmel láttam volna, magam sem hinném. Szóval az a belga be­táplálta a maga állását. Bab­bal dolgozott, száraz babbal, a babszemeket így meg így elhelyezte egy ilyen meg amo­lyan módon lyuggatott le­mezen, mikor aztán elérke­zett a fogás napja, akkor... Ennél a pontnál János szét­tárta a két karját, széles ar­cáról lavinaszerűen omlott- ömlött-zúdult alá az őszinte csodálat, ámulat, tisztelet. — Az a belga pecázó, kér­lek, sorozatban rántotta ki a halakat a vízből, olyanfor­mán, mint ahogy a parasztok felfűzik ősszel a piros papri­kát és kiakasztják a tornácra. Mi a szomszédos állásokból leesett állal meredtünk rá. Képzeld el a különbséget egy puska meg egy géppuska kö­zött. Nohát, ugyanaz a kü­lönbség volt az ö meg a mi fogásunk között. Egy óra alatt kétszer annyit gyömöszölt a zsákjába, mint a mi havi fo­gásunk. Ehhez fogható hor­gászt azóta sem láttam. S ami a legkülönösebb, nem tit­kolta a módszerét. Babbal szoktatta oda a halakat... És itt az következett, amit a magam avatatlan módján már elmondtam. — Kitűnő módszer lehet — vetettem oda szerényen, épp­hogy valamivel én is részt ve­gyek a beszélgetésben. Azóta ezt a történetet a belga horgászról több ízben hallottam, mindig mástól- mástól, mindig ugyanúgy. Ez amellett szólt, hogy nem ki­talált história, hanem tény, amelyet számos tanú igazol. Valahányszor üres tarisz­nyával tértek meg pecázó ba­rátaim, valaki mindig elő­rukkolt a belga horgász bib­liai zsákmányával. János barátomat gyakran elkísértem horgászni. Beül­tünk a ladikba, kieveztünk az állásba, ő bedobta a horgot a csalival, ő várt a halra, én ráérősen nézelődtem a vízi birodalomban, szívtam a jó levegőt, pihentem. Többnyire sovány zsákmánnyal tértünk haza. Egy alkalommal az istennek sem harapott a hál. Az úszó, dunántúliasan a póta, nem mozdult a víz felszínén, ha cs.ak a szél nem mozgatta. Be­esteledett, szedelőzködtünk, hogy hazamegyünk. — Es ez volt az a hely — szólalt meg János barátom tragikusan —, ez volt az a hely, ahol az a belga annyit fogott, hogy majd összeros- kadt a zsákmány súlya alatt. — Ez? — kérdeztem tágra nyílt szemmel és körülnéz­tem, hátha feltűnik a parton a sokat emlegetett belga szel­leme, esetleg őmaga, hús-vér Valóságában. Aztán — mint a horgászattól csillagászati tá­volban élőnek, eszembe öt­lött valami: — Mondd, Jancsikám, ha olyan nagyon irigyled azt a belga pecást, miért nem kö­veted a módszerét. Hiszen töviről hegyire ismertette és a száraz bab sem olyan drá­ga. János meghökkenten né­zett rám. — Ez még sohasem jutott eszembe — mondta. — Soha, De majd megpróbálom. Tíz évre rá találkoztunk. János szinte repedezett jóked­vében. — Milyen volt a fogás? — tudakoltam. Tudtam, hogy más nem deríthette jókedvre. — Tűrhető. — A belga horgász mód­szerével. Megcsóválta a fejét, hogy nem, azt még nem próbálta ki. Egyébként János újságíró és kötetnyi cikke jelent mega tapasztalatcsere hasznáról. Kolozsvári Grandpierre Emil ÖRVÖS LAJOS: A fekete lány Az eső olyan vékony, ferde csíkokat raj­zol a levegőbe, ahogy jobbára csak a regé­nyek lapjain. A Le Tréport felé futó vonat meglehetősen üres, és én egy főúri mozdu­lattal gyújtok rá egy Pécate-ra. Ez a legol­csóbb francia cigaretta, valódi nevén Pa­risienne, csak a népnyelv nevezi Pácaié­nak. Sötétkék ünnepi öltönyöm viselem, Mar- celle, a menyasszonyom ugyancsak sötétkék ünneplőjét. Csakúgy vakít fehér ingblúza, oly erősen elüt sötét kreol arcocskájától. Marcelle fekete lány, egyesek azt mondják rá néger, de ő megtanított rá, hogy ezt úgy kell mon­dani: fekete. Mintahogy van szőke is, meg barna is. Meleg, barna szeme kiragyog gyö­nyörű arcocskájából, a duzzadt, formás száját egy másodpercre számhoz érinti. Kint az ablakon át ferdén futnak az eső csíkjai s ón boldog vagyok. Két hete kérdeztem tőle, hogy eljön-e ve­lem Magyarországra, ha lejár egyetemi ösz­töndíjam s ezen nagyon elgondolkozott. Nem is válaszolt rá. Mert szülei ugyan a francia Antillákról jöttek Párizsba, de ő a diák­negyedben született már, s nem is igen lépett ki még Párizsból. Ügyhogy, amikor szólásra nyitotta száját, az nemcsak az én kezdő ide- genes kiejtésemtől ütött el, de még a franciák közt is bizonyos néma tiszteletet váltott ki. Ha pedig nem szólt semmit, csak rámszorí- totta másodpercekre a száját, olyan furcsa érzésem támadt, mintha nem is a földön jár­nék. Ilyen boldog csak egy sovány kis ösz­töndíjas lehet, kinek nagy barna haja — nem divatból, de az ember akkoriban a háború után nem járhatott sűrűn a borbélyhoz — rá­hull a homlokára s kicsit eltakarja jobb sze­mét is; legalább nem látszik mindig az fénylő öröm a szemében. Szombat—vasárnapra szerettünk volna eljutni a Párizstól 120 km-re északra fekvő Amiens városkába. De én annyit beszéltem útközben s Marcelle olyan figyelmesen nézett rám nagy, barna szemével, hogy elvétettük az állomást és túlfutottunk Amiens-en. — Hát itt nem jár a kalauz? — kérdeztem ijedten. — Persze, hogy nem! — felelte Marcelle. — Megváltod a jegyed és leszállsz ott, ahova szól. Az állomáson veszik el aztán a jegye­det. — Dehát akkor észreveszik, hogy túlmen­tünk a célon... — Persze, hogy észreveszik. De talán nincs minden állomáson jegyellenőrzés — mormolta Marcelle —, majd ott szállunk le. Marcelle dolgozó lány volt, én ösztöndíjas, és kitalálható, hogy nem a tengerpartra szán­dékoztunk utazni. Dehát a sors akarata ki­fürkészhetetlen, és valahány állomásra befu­tott velünk a vonat, mindenütt megpillantot­tuk a jegyellenőrző személyt. — A következő állomáson mégiscsak le kell szállnunk — tört ki belőlem a rémült el­határozás, hiszen befutunk a tengerbe. És Le Tréport különben is város már a La Manche­csatorna partján, ott nyilván valóan ellenőrzik a jegyeket. Állomás következett és Marcelle azt találta ki, hogy majd az állomással szemben levő oldalon szádunk le. Amikor befutott a vonat, le is ugrottunk s egy fás sétányon át nagy lókarámba kerültünk. Két ló meg is érezte az ■ idegen szagot és nyerítve szaladt felénk. — Hó! — szólítottam meg magyarul s meg­veregettem felénk nyújtott nyakát. E szót és e simogatást a ló megértette. Marcede ál- mélkodva nézett rám, hogy így meg tudtam szelídíteni a lovat. De ennél többet nem is tudtam, s arra kértem Marcelle-t, énekeljen az úton francia dalokat, ne fogjon senki gya­nút, hogy netán idegenek vagyunk. Mert azt elfelejtettem, hogy Marcede bőre úgyis el­árulja, hogy nem egy magyar ösztöndíjas pár siet az országúton a tengerpart felé. De mert ő is elfeledkezett erről, hisz neki sem akadt még ilyen kalandja, hát nótára gyújtott. S egy-egy parasztember, aki hallotta az út men­tén, maga is jókedvvel mosolygott a vidám, ünneplőbe öltözött fiatalokra, habár én úgy hallgattam, mint a csuka. így érkeztünk meg Le Tréport-ba, és láttam meg életemben először a tengert. De még lenyűgözőbben hatottak rám a tenger­parton ádó, nagy, fényes szállodák. — Mibe kerülhet itt egy szoba? — kérdez­tem ijedten az én Marcelle-kémet. — Őh, itt nagyon drága... — legyintett —, majd tovább megyünk az első faluba. És elhagytuk ezt a ragyogó negyedet s a tengerrel mentünk tovább a partmenti úton. Az első faluban aztán kerestünk egy olcsó szállást, és találtunk is egy kavicsszedő csa­ládnál, amely halászatból és kavicsszedésből élt. Összeszedték zsákba a tengerparti kavi­csot és eladták. Tulajdonképpen én is jobban tettem volna, ha elkezdek kavicsot szedni, de oly rövidke volt az időnk, oly boldogok voltunk, hogy a tengerparton üdültünk, és oly jól festettünk sötétkék ruhánkban és fehér ingünkben, hogy eszünkbe sem jutott két napra kény ér kérésé t után nézni. Ittunk egy-egy pohár tejet s azt mondta Marcelle, hogy majd kagylót ebé- t delünk, az nagyon olcsó és nagyon-nagyon fi­nom. Én még nem ettem kagylót, de ami­kor láttam, hogy Marcelle olyan jóízűen fa­latozza, nekem is kedvem támadt rá és csak­ugyan tömködtem a számba, olyan éhes voltam. És láttam Marcelle-en, hogy rokonlelket lát bennem, mert nem minden külföldi szereti a kagylót s talán nem is érzett már külföldi­nek, ahogy kidagadt szemem a nagy nyel- dekléstőlj Az eső régen elállt és kisütött a nap. Le­vetkőztünk fürdőruhára és bemerészkedtünk a víz szélére. Mert már közeledett a dagály s olyankor ki kell jönni a vízből; ha megnő­nek a hullámok, úgy csapkodják a szirtfala- kat, mintha ágyúznának. Így hát beljebb húzódtunk s mikor Marcelle újra számhoz érintette duzzadt, formás szá­ját, különös gondolatom támadt. — Te Marcelle, maradjunk itt négy napig, olyan szép itt... Nem láttam csak féloldalt a csillogó ten­gert, a víztől fénylő fekete szirtfalakat, Mar­celle melegen ragyogó szemét néztem, bár-

Next

/
Oldalképek
Tartalom