Pest Megyi Hírlap, 1974. április (18. évfolyam, 77-99. szám)
1974-04-03 / 78. szám
1974. ÁPRILIS 3., SZERDA "“VffíHan Köszönet a véradóknak Tizenhét éves órásipari tanuló vagyok. Vérzékenység miatt a szombathelyi kórházban megműtötték. Az operációnál alkalmazott hatóanyag előállításához Pest megyéből összesen 320-an adtak vért. Főleg dányiak, isaszegiek, vác- szentlaszlóiak, gödöllőiek és az Ikarus-gyár dolgozói. Ezúton szeretném megköszönni azt az emberbaráti segítséget és támogatást, mellyel a véradók műtétemet és gyógyulásomat elősegítették. Kazár István Kistarcsa Rendhagyó irodalomóra A közelmúlt iskolai rendezvényei közül kiemelkedik rendhagyó irodalomóránk. A Petőfi Művelődési Házban Sellei Zoltán előadóművész, Béres Ferenc énekművész és Prokopiusz Imre zongorista volt a vendégünk. A közönség feszülten figyelte a nagy gonddal összeállított, változatos műsort, melyet, mint egy színes tavaszi csokrot nyújtottak át nekünk. Az eddig ismert és kevésbé ismert verseket, magyar népdalokat magas színvonalú előadásban hallhattuk. Záró műsorszámként közös éneklésre került sor, ez volt a program tetőpontja. Tavaszi szél vizet áraszt — daloltuk: úttörők, ifivezetők, tanárok, együtt Béres Ferenccel. Hog" jól éreztük-e magunkat ezen az élménydús délutánon? A válasz csak ennvi; kitünően! Ipsits Gvörgyi Gödöllő Perbáliak a községért Perbál községben a falu szebbé, csinosabbá tételéért tetemes társadalmi munkát végzett a lakosság. A legtöbbet tettek az utak, hidak helyreállításáért. Ebből a munkából az Egyetértés Tsz vette ki a legjobban a részét, 14 ezer 512 forint értékben. Egy 20 fős brigád a napközi otthonos óvoda kerítését újította fel, rendbehozta az udvart, és egy gyermekjátszóteret alakított k!. összesen 5242 forint értékben. A kisiparosok közül Hauck György kőműves és Bányász Béla vízvezetékszerelő dolgozott a legtöbbet társadalmi munkában. Ez utóbbi kisiparos vállalta az iskola, napközi és a művélő- dési otthon rendszeres karbantartását Ezeken kívül egy brigád a parkfenntartásban, -gondozásban szorgoskodott, egy másik 11 fős csoport a közterület fásításában, a parkokban virágültetéssel hasznosította magát. Dudás Kálmánná vb-titkár boldogan újságolta: szépül a község a lelkes munka eredményeként. Természetesen sok még a tennivaló, elsősorban a község egészségügyi védelmében. A jó példának vannak már követői. Reméljük, hogy ebben az évben még eredményesebb lesz a társadalmi te- vékenykedés, melynek már most is vannak látható, szemet gyönyörködtető eredményei. Padányi Lajos Budakeszi Bagi iskolások A Pest megyéi Hírlap március 13-i számában hírt adott arról, hogy a bagi általános iskola jól sikerült karnevált rendezett. Nem ez az egyetlen rendezvény, melyre büszkék vagyunk. Az elmúlt hónapokban 20 mázsa rongyot és papírt gyűjtöttek a pajtások. Az osztályok közti versenyben első lett a VI. B- és a III. A-osztály. A járási tantárgyi vetélkedőn az induló 6 bagi tanuló közül 2-ten értek el helyezést. Vjváry Ágnes, a VIII. B-osztályból 3. lett kémiában, Gergely Ibolya szintén ebből az osztályból 5. lett matematikából. A járási kulturális szemlén prózamondásban Veresegyházon aranyérmet nyert Katona Magdolna. (Már beszámoltunk arról, hogy a járási Csokonai-verse- nyen is első lett.) Budai Edit bronzérmet kapott, Balázs Erzsébet pedig versmondásban ért el 3. helyezést. Kivették részüket az iskola tanulói a Nekem szülőhazám akcióból és a március 21-i sportversenyekből is. Ami a jövőt illeti: május 14-én a VI. A- és VI. B-osztályosok vendégül látják a székesfehérvári Ybl Miklós Általános Iskola azonos korosztályú pajtásait. A tavalyihoz hasonlóan az idén is lesz táborozás: 80-an nyaralnak majd Balatonlellén. Iszlai Albert Bag Mit jelent a szittyó? Nemrég nyílt meg Albertir- sán a Dimitrov Termelőszövetkezet reprezentatív kisvendéglője, a Szittyó. Saját termésű arany- és ezüstérmes borokat mérnek itt egyebek között. Albertirsa mór régóta bortermelő hely: az Árpád- házi királyok is gyakran járA. korss&ersl élet a gondtalan élet9 tarmisiat*! «mbar! törekvés, mindankinak vágya. A korszerű is gondtalan álét fontos pillére ai ÉLETBIZTOSÍTÁS tafc ide, 1760-ban pedig Mária Teréziának vittek innét bort. Sokan nem tudják, hogy tulajdonképpen mit jelent a szalmaszállal szívni decinként, mint ahogy a szittyó növények szerzik táplálékukat Virág Mihály Albertirsa Táncsics emlékére kisvendéglő neve. Erre vonatkozóan a Mezőgazdasági Lexikon 1958-as kiadásának második kötetében, a 498. oldalon találunk felvilágosítást. Kiderül, hogy a szittyófélék egyszikű, lágyszárú, pázsit külsejű növények. A Kertészeti Lexikon 1963-as kiadásának 958. oldalán olvasható, hogy a szittyó mocsárréten, szikes lápokon, nedves kaszálókon termő vízi gyom, Irtása a hasznosított területen az altalajvíz szintjének leszállításával érhető el. Az elnevezés magyarázata: a kisvendéglőben a finom borokat éppen úgy kell A ceglédi Kossuth Múzeum és az SZMT ceglédi körzeti könyvtára ünnepségre készül. Táncsics Mihály születésének 175. évfordulóján emlékülésen idézik fel a forradalmár alakját, ceglédi napjait. A Tán- csics-emlékünnepség április 21-én délután 2 órakor lesz a művelődési házban. Előadó: Szörényi László, a Magyar Tudományos Akadémia tudományos munkatársa. Mellékelten csatolom Gulicska Lőrinc ez alkalomra készített linómetszetét. Maczelka Tibor Cegléd Tököli mozaik A tököli ÁTEV dolgozói társadalmi munkában a gyár környékére 2500 nyárfát ültettek. Tökölön elkezdték egy nyolc tantermes iskola és egy ÁBC- áruház építését, s május elsejére szeretnek átadni a művelődési ház melletti ifjúsági parkot. Bundies Péter Tököl Takarékszövetkezet Örkényben Az Örkényi takarékszövetkezetnél tartott év végi beszámolón Birinszki Pálné, a szövetkezet vezetője elmondta, hogy az egykori kis szövetkezetnek ma már 2 ezer körül van a taglétszáma. Dolgozói példamutató, jó munkát végeztek tavaly is. Furcsa azonban, hogy a közgyűlésen több volt az előadó, mint a hallgató. Bodor Tibor Örkény Szerkesztői üzenetek B. I., GaJgamáesa: Köszönjük; a hírt, de az eseményről már részletesen beszámoltunk, lapunkban. Zs. J.-ne, Xsaiszeg: A leveiben leírtakkal foglalkozunk, visszatérünk rájuk. J. B., Gomba: Jogos panaszára felhívjuk az illetékesek figyelmét. Sz. S., Cegléd: Levelére, szintén levélben, részletesen válaszolunk. V. M., Albertirsa: Levele nyomán lapunkban napvilágot látott az esemény részletes programja. Ezúton köszönjük meg az alapos tájékoztatást. B. J.-né, Pilis: Igaza van! Az űrlap szövege valóban félreérthető. Módosítására megtesszük a szükséges lépéseket. T. I., Vác, F. B., Gyömrő, G. F., Gödöllő: Szíves türelmüket kérjük. A panaszok orvoslása folyamatban van. ö. L-né, Cegléd: Személyes megbeszélésünk után most a további teendőiről tájékoztatjuk: ügyét a járási hivatal telekkönyvi részlegénél lehet elintézni. Mivel van csereszerződése, ennek alapján kérheti tulajdonjogának telekkönyvi bejegyzését, s ezt követően intézheti egyéb kérdéseit, esetleg ügyvédi segédlettel. Kétfajta névtelenség Két levélre válaszolunk. Mindkettőnek a feladója egyformán ismeretien, mégis szándékukat, a levélírás indítékát tekintve két különböző névtelenségről van szó ... ELŐNYBEN A FALUMÚZEUM? Szentendre és a csatornázás „Műemlékünk? Van bizony! Erre büszkék vagyunk S közben a mocskos szennylé Folyik az utakon. Régi házak, templomok Falára fröccsen sár S az egész város epedve Csatornázásra vár.’’ .WSSV íme névtelen, inkognitóját megőrző, városáért aggódó, szentendrei olvasónk verse. S hadd áruljam el mindjárt, hogy személyében nem újabb fiatal • költőt kívánunk bemutatni olvasóinknak — ennek a strófának nem alkotója poétatudományát, prozódiai készségét, csupán, keserűségét kell tolmácsolnia. A prózai előzmények s az itt-ott eltúlzott, ám a város fájó sebeit feltáró tények tanúsíthatják, hogy patrióta levelezőnk nyugodt lélekkel sorai alá kanyarinthatta volna a nevét. De haladjunk sorban az anonym írás ismerfeíéséb en: „Van. már falumúzeumunk, pardon, skanzen, sőt annak van csatornája is, pedig a városnak nincs mindenhol. Miért? Az utcákat elönti a házakból kifolyó mosogatóvíz (az enyém is), mert a csöpp udvarokon nincs lehetőség meg egy szabályos emésztő építésére sem — és akkor ml skanzent csatornázunk. A műemlék Preobrazsenszka templom (1741) előtt ma például nem lehetett közlekedni a sáros, bűzlő latyaktól. Szóltunk már a TANÁCSNÁL a TISZTIORVOSNAK (azért írom nagybetűvel, mert csak okmánybélyeggel és feljelentés alapján hajlandók foglalkozni az üggyel). Én viszont nem tudom, kit kell feljelenteni — magamat? —, hogy kénytelen vagyok sok más emberrel együtt a vizet az utcára önteni; vagy őket, hogy nem csatornáztatnak?” Hát valahogy így hangzik mindez prózában. Hozzá kell azonban tenni, hogy a már említett keserűséget bizonyos fokú tájékozatlanság is inspirálja. Kezdjük a falumúzeummá, annál is inkább, mert gyarapodó jelenléte gyakori ellentmondásokra adhat okot. Az a tény, hogy a skanzen csatornát kap, teljes mértékben fügetlen a várostól, vagyis nem a tanács finanszírozza. Az kétségtelen tény, hogy a városban nincs mindenhol csatorna. Miért? Elsősorban azért, mert valamennyi gondot egyik napról, sőt évről a másikra nem lehet orvosolni. Az kétségtelen, hogy most több csatorna van Szentendrén, mint tíz évvel korábban volt, s azt is eldöntötte az idei költség- vetést és fejlesztési tervet szentesítő tanácsülés, hogy ebben az évben elkezdődik a város legkritikusabb vidékén, a Szamárhegyen a csatomaépítés, ugyanakkor sor kerül az Üttörő és a Kossuth utcákban a csapadékvízcsatornák átkötésére is — összesen mintegy hatszázötvenezer forintos költséggel. S aki egy kicsit is nyitott szemmel él Szentendrén, s olykor-olykor be-bepil- lant a várospolitikába (ilyen alkalom kínálkozott utoljára a tanácstagi beszámolók alkalmával), az azt is tudja, hogy a Vasvári Pál úti lakótelep közművesítését a tanács vállalta, s erre a célra már átutalt több mint 1,7 millió forintot. De az sem titok, hogy 1973-ban megtörtént a szennyvíztisztító-telep műszaki átadása — ez is kóstált vagy kétmilliót Az elmondottakból talán kiderül, hogy ismeretlen levélírónk számos dolgot pontosan regisztrál ugyan, de meglehetősen egyoldalúan, a saját utcájában, udvarában s népi a város egészében gondolkodik. Protestál, de nem ismeri városa erőfeszítéseit. Mégis, úgy gondoljuk, érdemes lenne személyesen is megismerkednünk, annál is inkább, mert mint irta, lapunk hűséges olvasója — akinek értő észrevételeit a jövőben is használni tudnánk. K. P. PORNO VAGY MŰVÉSZI? Boccaccio- veresegyházi módra Tisztelt veresegyházi előfizetőnk! Hosszasan sorolhatnám Praxiteles Hermesétől Michelangelo Dávidján és Botticelli Vénusz születésén át Goya Mayájáig, sőt, tovább is, a festészet és a szobrászat olyan méltán híres, nagyszerű alkotásait, melyekben a művészek a férfit és a nőt — uram bocsá! — meztelenül ábrázolták. Ezek azonban nem szemet sértő, undorító és megvetendő művek, ellenkezőleg: a mondanivaló és a művészi kifejező eszközök tekintetében felbecsülhetetlen értékűek. Bizonyára hallotta már Boccacciónak, a XIV. század híres olasz írójának nevét. Fő műve, a Dekameron, több mint szórakoztató olvasmány: a feudális társadalom népellenes úrhatnámságának és önzésének kíméletlen bírálata, a papok képmutatásának és erkölcstelenségének kegyetlen leleplezése, egyúttal harc a babona ellen. A Dekameron nem csupán irodalmi remekmű. hanem korszakalkotó történelmi cselekedet: győzelem az egyház sötétsége, maradisága és hatalmaskodása felett Boceacció a kor jellegzetes típusait, köztük kikapós férjeket és asszonyokat. kereskedőket. élvezeteket hajszoló, dőzsölő, álszent paookat, humoros, tragikus, szatirikus és najzán elbeszé- iZcjoVhen mutatja be. Akad olyan ember, aki Boccaccióból csak ezt a paj- zánságot jegyezte meg, csupán ezt tartja jelentősnek, és C6udamód izgalmasnak vagy megbotránkoztatónak, ízléstelennek, az író igazi célját nem értve. Mint ahogy önt is, a veresegyházi irodalmi színpad műsorában, a nők napjára rendezett ünnepségen az ragadta meg, hogy az egyik pizsamába öltözött főszereplő a női közönség előtt paraszkodva a pizsama szabására, oda nem illő mozdulatokat tett. Mi is történt tulajdonképpen? A Hazafias Népfront veresegyházi szervezete a nemzetközi nőnap tiszteletére minden évben teadélutánt szervez. Ennek a műsoros részét a helyi Váci Mihály Művelődési Központ adja, arra törekedve, hogy ilyen alkalmakkor művészi csoportjait szerepeltesse. A kifogásolt darabot a művelődési központnak az a Forrás irodalmi színpada mutatta be, mely hároméves működése alatt több országos fesztiválon aratott sikert, kapott díjakat. A szóban forgó darab Nemes György; Csöndes beszélgetés című novellájának színpadi változata, melyben a szadista, önkényeskedő, hatalomélvező és -kihasználó Vezér és a szolgalelkű, a parancsot gondolkodás nélkül végrehajtó Ezredes párbeszéde jól ismert magatartásformákat tinizált. A lényegen mit sem változtatott, hogy végül kiderült: a színhely — a bolondok háza. Ennek az önkénynek az ábrázolására sok példát vonultatott fel a műben az író, egyebek közt azt is, hogy a Vezér apró hibákért, vétségekért is nyugodt lelkiismerettel gyilkoltat meg embereket. Ilyen a szabó bűne is: nem azon az oldalon varrta nagyobbra a nadrágot, amelyiken kellett volna. Itt azonban nem az a lényeges, hogy miért kell az egyik oldalon nagyobbnak lennie egy nadrágnak, hanem az, hogy mindez apróság, csekély, könnyen helyrehozható, kijavítható hiba, melyért a Vezérnek még ítélni sem szabad, elítélni pedig egyáltalán nem. A Vezér agyára ment a hatalom: őrült. A darab tragikus mondanivalója: ez a jelenség a történelemben, sajnos, már nemcsak az őrültek házában esett meg. Köszönjük az ön levélét, mert tanulságokkal szolgált: az ilyen kifejező eszközökkel csínján kell bánni, világos és egyértelmű hatásra kell tőre- * kedni, hogy semmiképp se lehessen összetéveszteni a pornográfiával: a nemiségnek csupán az érzékiségre hatni akaró, rendszerint leplezetlen, szemérmetlen ábrázolásával. Ez a veresegyházi produkcióval kapcsolatban azt jelenti, hogy mivel a vitatott résszel sokak számára inkább félreértett, mint jobban megértett lett a darab, és mivel a mondanivaló kifejezésére nyílt még elég, darab adta alkalom, ezt a részt kihagyhatták volna. Mert nemcsak a „mit” és a „miként” a fontos és lényeges, hanem a „kinek” is: vagyis a közönség, a hangulat, hiszen tudomásul kell venni, hogy minded közönség mindig más. Reméljük, megnyugtatja majd ifjabb Dániel Koméinak, a művelődési központ művészeti előadójának — aki egyben a mű színpadi adaptációjának szerzője és rendezője is volt —, az ön észrevételére adott válasza; „Amennyiben egyes nézőink ízlését sértette a darab formai megjelenése, elnézést kérünk. A jövőben jobban vigyázunk arra, hogy az alkalomnak megfelelő műsort láthassanak vendégeink”. D. G. G. 4