Pest Megyi Hírlap, 1974. március (18. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-01 / 50. szám
WAPLÖ A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A VÁCI JÁRÁS ÉS VÁC VÁROS RÉSZÉRE XVIII. ÉVFOLYAM, 50. SZÁM I 1974. MÁRCIUS 1., PÉNTEK Asszonyok, lányok a Fortéban A munkaversenybe is bekapcsolódtak Négy esztendeje múlt február 18-an, hogy a Magyar Szocialista MunKáspárt Központi Bizottsága határozatot hozott a dolgozó nők élet- és munkakörülményeinek, szociális és kulturális helyzetének javítására. Azóta társadalmi üggyé vált a nők helyzetének javítása, egyenjogúságuk gyakorlati megvalósítása. Nem nagy idő a négy esztendő, mégis jelentős változások szemtanúi lehettünk. Igaz, hogy a munkahelyen végbement változások nem mindenütt egyformák, néhol kevesebb, máshol több eredményt tudnak felmutatni. Vácon, a Fortéban, a korábbi évekhez hasonlóan, tavaly is következetesen, a párthatározat szellemében haladva, tovább javították a dolgozó nők helyzetét. A vállalat pártbizottsága a múlt esztendőben végzett munkáját értékelő beszámolójában, egyebek között a következők olvashatók: — A nők szakmai továbbképzésében figyelemreméltó eredmények születtek. Tavaly tizenketten végezték el a vegyipari szakmunkás- és kilencen a laboránsképző tanfolyamot. Az állami oktatásban jelenleg ötvennyolcán vesznek részt. — Tavaly tovább nőtt a nők aránya a vezető állásúak között: egy laborvezetőt és három csoportvezetőt neveztek ki, s hogy még több nő kerülhessen vezető pozíciókba, az arra rátermettekkel, mint kádertartalékkal, a jövőben megkülönböztetett figyelemmel foglalkozik a vállalat gazdasági vezetősége, valamint a pártszervezet. Bizony, még mindig — és még sokáig — szükség van arra, hogy a nők közül egyeseket rábeszéljenek, meggyőzzenek a továbbtanulás fontosságáról, s arról, hogy adott esetben merjék vállalF eheszünk: kezdő és gyakorlott gépésztechnikusokat, adminisztratív munkaerőket, tervstatisztikust, piackutatót sződligeti telephelyünkre. JELENTKEZÉS: Váci Autójavító és Fémipari Vállalat Vác, Dózsa György út 53. ni a vezetői munkakörrel járó felelősséget is. — A nődolgozók bérhelyzetét tekintve elmondható, hogy a korábbi években — 1970-től 1972-ig — meglevő aránytalanságot sikerült a Fortéban megszüntetni, az egyensúlyt azonban a tavaly márciusi béremelés kissé megzavarta. Ennek az az oka, hogy a bérfejlesztésben elsősorban a szakmai képzettséget kellett figyelembe venni. (A fotóipari szakmunkásképzés engedélyezése érdekében tett intézkedések, melyeket a vállalat vezetősége a minisztériumokban sürget, a szakmunkásnők számának növelését eredményeznék.) — A differenciálásra szolgáló bérkeretet azonban teljes egészében a nődolgozók részére biztosította a vállalat, mely a sokgyermekes és a gyermeküket egyedül nevelő anyák szociális helyzetének javítása érdekében 60 ezer forint segélvt adott a szakszervezeti bizottság pedig megkülönböztetett figyelmet fordít a családos és gyermeküdültetésre: 1973-ban negyvenhét család és hetvenhat gyermek részére biztosított kedvezményes beutalót. (A gyár 1517 dolgozója közül 927 a nő.) — A női egyenjogúság gyakorlati érvényesülését bizanvítia az is, hogy a vállalati támogatással énülő munkáslakások, kölcsönök elosztása során egyforma elbírálásban részesülnek a nődolgozók által benyú 5*ott kérelmek is. 1969-tő! hatvannégy nő kapott vállalati támogatást lakásvásárlásra. illetve házépítésre. A nők termelőmunkában betöltött szerepéről is elismeréssel szólnak a gyár vezetői. Különösen a kiszerelőben dolgozók igyekezetét dicsérik: a tervteljesítés érdekében a maximumot nyújtották. — A munkaversenyből is tevékenyen kiveszik részüket a nők: tavaly négyszázan kapcsolódtak be a brigádmozgalomba. — Az MSEMP Központi Bizottsága nőpolitikái határozatának minden pontját a Fortéban sem sikerült megvalósítani: például még mindig késik a nagyon sürgető nő- és bőr- gyógyászati iizemi szak- rendelés megteremtése. Sajnos, az orvosi rendelő építésének befejezéséig ezt a problémát nem lehet megoldani. A dolgozó nőket érintő fonAz III. sz. Autójavító Vállalat váci karbantartó állomása AZONNAL FEIVMZ:- gépjárműtnérnőköt és -technikust- autószerelőket, autóvillony-szerelőket- karosszéria- és szerkezeti lakatosokat- férfi és női szervizmunkásokat- raktári kiadót Korszerű és modern munkafeltételek! Jelentkezés: Vác, Felszabadulás utca, az üzemvezetőnél. DUNAKESZI Ifjúsági nagygyűlés, irodalmi séta. munkásakadémia, TIT-előadások Sokoldalú és változatos a vasutas-szakszervezet és a Dunakeszi Nagyközségi Tanács közös irányításával működő József Attila Művelődési Ház márciusi műsora. Elsején A hét kismalac című mesejátékot mutatja be az Állami Bábszínház a legkisebbeknek. Aznap este a Bergendy-együttes szórakoztatja a közönséget. Másnap, szombaton, férfikórus, valamint fúvószenekar és szalonzenekar-együttes hangversenye lesz a hét végi műsor. A munkásakadémián elhangzó TIT-előadás címe: Vállalati erőforrás, vállalati önállóság. A nők akadémiája Kémia a mindennapi háztartásban címmel ad jő és hasznos tanácsokat. A nyugdíjasok számára rendezett műsorban fellép a Törekvés táncegyüttes, valamint két énekes, Boj- tor Imre és Urbán Katalin. Március idusán, a forradalmi ifjúsági napok keretében, ifjúsági nagygyűlést rendeznek Dunakeszin. Sinkovits Imre és Gombos Katalin önálló estjének címe: Zenés irodalmi séta. Czigány György vezeti a Játék és muzsika 60 percben című fejtörőt. A Duna Műhelyegyüttes tíz napig nyitva tartó kiállítása és tíz játékfilm bemutatása említésre méltó még a következő havi programból. (p.) Zacskó helyett selyempapírt Női fehérneműt vásárolt a Dunakanyar áruháziban egy váci pedagógus. Az áru kifizetése után meglepetés érte: 2 kilogrammos élelmiszerzacskóba csomagolták a holmit. Javaslata: ha elfogy az áruház egységes címkés csomagoló zacskója, vásároljon selyempapírt. Esztétikusabb és olcsóbb. (—i.) ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Nell Mihály és Töxök Agnes: Agnes, Plank István és Moksony krzseoet: z.sófia, Szalay Gyula és Vépi Ilona: Zoltán, Antal Ferenc és Ember Ilona: Zsolt, Borbély János és Horváth Zsuzsanna: Zsuzsanna, Ezsöly Péter és Molnár Margit: Noémi, Gremela Péter Pál is Feren- csik Julianna: Péter, Mit— nyocszki János és Tárnyis Mária: Valéria, Ribai András és Balogh Zsuzsanna: Zsolt, Blas- kó Tibor és Jéna Piroska: Tibor, Burcsányi László és Bcra Julianna: Judit, Mészáros István és Cseri Erzsébet: Mónika, Varga Sándor és Boiko Zsuzsanna: Szilvia, Kelemen Ferenc és Batta Ilona: Krisztina, Sáradi István és Szó szai Zsuzsanna: Krisztina, Tóth Gábor és Földesi Mária: Andrea, Danis János és Szabó Magdolna: Pál, Kiss István és Tóth Anna: Katalin, Pová- zsai Tibor és Papp Mária: Ágnes, Borbély Béla és Pálos Mária: Gábor, Buzási Attila és Langmayer Katalin: Attila, Juhász János és Lászik Mária: Viktória, Molnár Lajos és Karczag Erzsébet: Angelika, Németh Lajos és Jakab Piroska: Piroska nevű gyermeke. Házasságot kötött: Mohácsi Mihály Petrik Erzsébettel, Pap István Treszkony Erzsébettel. Vácott hunyt el: Némeih Istvánné szül. Menyhár Mária (Biatorbágy, Patak u. 170 >, Jakab Andrásné szül. Tó;h Julianna (Vác, Tabán u. 24.), Pászthory Róbert (Vác, Lenin út 18.), Lovászi István (Vác, Haraszti E. u. 8.), Pápa Sándor (Vác, Botond u. 10.), Nagy István (Vác, Palmiro T. u. 32.), Horváth Mihály (Vác), Mathé Ferenc (Dunakeszi, Május 1. u. 29.), Lelkes Anna Mária (Vác, Lenin út 18.), Arnold Jó- zsefné sz. Weisz Katalin (Nagybörzsöny, József A. u. 11.), Mátyás Ignác (Vác, Árpád u. 60.). Krizsán Jánosné sz. Szűcs Teréz (örbottván, Kossuth u. 23.1, Elekes János (Dunakeszi, Alagi major), Kupeczki Sándorné szül. Szekrényes Anna (Vác, Köztársaság u. 40.), Hegedűs Sebestyénné szül. Sild Katalin (Dunakeszi, Kikelet u. 40.), Kot- rucz Lajosné szül. Bényi Mária (Nagymaros, Martinovics hegy 105.), Szikriszt Antalné szül. Rácz Rozália (Nagymaros, Szobi u. 31.), Mojzes Ferenc (Vác, Köztársaság u. 47.), Szalai János (Göd, Széchenyi u. 13.), Pintér Sándor (Sződliget, Dunai fasor 35.), Antolics József (Vác, Mária u. 31.), Kovács Miklós (Csővár, Petőfi u. 11.), Kosa Zsigmond (Göd, József A. u. 16.), Dómján László (Fót, Széchenyi u. 17.), Fogarassy Józsefné szül. Leszecskó Anna (Bp. XXII. Hittérítő u. 18.), Porubszki Emese (Fót, Marx u. 1.). PALOTÁSSAL NYITJUK MEG AZ EGÉSZSÉGÜGYI BÁLT. Az Orvos-Egészségügyi Dolgozók Szakszervezetének váci csoportja, valamint a Szo- nyi Tibor Kórház párt- és KISZ-szervezete szombaton este 8 órától a DCM termeiben rendezi meg a 3. egészségügyi bált. Az immár hagyományos nyitópalotást a Géza király téri Gimnázium és Szakközépiskola tánckara ette 9 órakor táncolja el. Az első sikerűit A dunakeszi Járműjavító MHSZ-szervezete első alkalommal indított kismotorve- zető-tanfolyamot. Hetenként két alkalommal, összesen húsz órai tanulással kellett elsajátítani a tudnivalókat. Akik sikeresen vizsgáztak, kismotorvezetői és munkagépkezelői jogosítványt szereztek. Szombat esti hangverseny Dunakeszin, a József Attila Művelődési Központban, március 2-án, szombaton este 7 órai kezdettel rendezik meg a művészeti csoportok hangversenyét. Közreműködik a művelődési központ férfikara, esztrád- és szalonzenekara, Tóth Béla, Szirmai János, illetve Pozsgai Antal vezényletével. A váci mozik műsora MADÁCH: márc. 1—3.: Jó megjelenésű ausztráliai feleséget keres (olasz). — 2-án délután 15 és este 21 órakor: Jöttem, láttam, lőttem (olasz —spanyol). — Matiné, vasárnap: Légy jó mindhalálig (magyar). — 4—6.: Kémó kapitány és a víz alatti város (angol). EPlTÖK márc. 2—3.: Plusz mínusz egy nap (magyar). — 4—5.: A magányos farkaskutya (jugoszláv). Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek és a vállalatoknak, akik felejthetetlen Róbert fiúnk tragikus el- húnyta alkalmával részvétüket nyilvánították, temetésén részt vettek, sírjára virágot, koszorút helyeztek, ezzel szívünk mérhetetlen fájdalmát enyhítették. Pászthory Antal és családja. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, jótevőknek és ismerősöknek, akik szeretett édesanyám, özv. Szabó Istvánná temetésén megjelentek, sírjára koszorút és virágot helyeztek, a nehéz napokban segítségemre voltak és bánatomat enyhíteni igyekeztek. Boskó Sándorné és családja. Köszönetnyilvánítás. Ezúton fejezzük ki őszinte köszönetünket mindazoknak a rokonoknak, jó ismerősöknek, jó barátoknak, akik szeretett leányunk tragikus elhalálozása alkalmával bennünket részvétükkel megkerestek, a temetésen részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló Lelkes családi. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága jó édesapánk betegsége alatt és halála után bennünket együttérzésük nyilvánításával felkerestek, mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek és őt utolsó útjára elkísérték. Blunár Ferencné szül. Pápa Magdolna és Pápa Sándor. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen, drága jó édesanyám, Kupeczky Sándorné temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot hoztak, s ezzel is enyhíteni igyekeztek szívünk mély fájdalmát. Kovács család, Vác, Köztársaság út 40. sz. VÁCI APROHIRDETESEK Nődolgozót lángossü- tésre felvesz az ÁFÉSz Pecsenyesütő. Vác, Piac-tér. Ä váci Hallássérültek Kisegítő Iskolája azonnali felvételre keres gyermekfelügyelői állás betöltésére fiatal, érettségizett, gyermekszerető személyt. Jelentkezés: Vác, Csikós J. u. 29 _______________ OT P-s, kétszobás öröklakást azonnali beköltözéssel átvennék. Kovácsné, Vác, Posta fi ók 51. SAKK Felszabadulási Kupa A Felszabadulási Kupa santi- verseny elmaradt mérkőzéseit a városi sportfelügyelőség helyiségében bonyolították le. EREDMÉNYEK Dunakeszi—Városi Tanacs II. 3,5—0,5. Báthori—Városi Tanács II. 3—1. A bajnokság állása: 1. Izzó 21, 2 Híradás I. 20,5 3. Dunakeszi Hűtő 19,5, 1—6. Városi Tanács I. 13,5, Sztáron Gimnázium 13,5, Városgazdá1- kodás 13,5, 7. Híradás II. 11,5. 8. Esze T I. 10, 9. Esze T. 11 7, 10. Báthori 6,5, 11. Árpá úti iskola 4, 12. Városi Tanács II. 3,5. A március 4-i forduló párosítása VII. forduló: Báthori—Esze T. II., Városi T. I.—Dunakeszi, Árpád—Híradás I., izzó—Esze T. I., Sztáron—Híradás II., Városgazdálkodás—Városi T. ,'I. VIII. forduló: Esze T. II — Városi Tanács II., Híradás II. —Városgazdálkodás, Esze T. I.—Sztáron, Híradás I.—Izzó, Dunakeszi—Árpád u., Báthori—Városi Tanács I. SPORTBÁL. A Fonó SE ■agyományos sportbálját már- ?ius 2-án, szombaton, este 7 órai kezdettel, a Fonó művelődési házában rendezik meg. Pianinót vagy kis zongorát bérbe vennék, Kovácsné, Vác. Posta- flók 51._______________ Gu mitalpú cipők és gumicsizmák javítását vállalom. Vác. Juhász Gy. u. 6,______________ TI GAZ Vállalat Vác, Köztársaság útja 31. sz. alatti munkahelyre azonnal felvesz érettségizett, általános adminisztrátort. Jelentkezés: szombat kivételével naponta 8—15 óráig a központban a kirendeltség vezetőjénél. (Budapest VI., Majakovszkij u. 98/a, bejárat az Izabella utcáról). A Dunakeszi Hűtőház azonnal felvesz gyakorlattal rendelkező szakképzett SZTK-ügyintézőt munkaügyi vezetőt. mérlegképes könyvelőt. belső ellenőrt konyhavezető szakácsot. takarítónőket 11111111111111 lelentkezés: Dunakeszl-Oj telep. Szokolya, Királyrét legszebb üdülőtelke, ERDÉRT-faházzal eladó, (200 négyszögöl, 30 m2 alapterület, fedett terasszal, télen is lakható) országút mellett. Cím: Szokolya, Fő út vége, faház. Tárgyal: Berty, Vác, Forte gyár. Használt, 220-as árammal működő betonkeverőt vennék. Vác, Árpád út 74. Beköltözhető kis családi ház Vác Új utca 4. szám alatt eladó. Érdeklődni lehet: 16 órától: Vogelné, Lenin út 17. Bácskai dűlőben beköltözhető ház, két hold gyümölcsössel eladó. Érdeklődés: Vác, Beloiannisz u. 14. Másodállást keres üzemszervező. „Bizalom” jeligére a váci hirdetőbe. _____________ Ke resem megvételre a Képes Üjság 1973-as Évkönyvét. Vác, Föld- vári tér 4/2. III. em. 2. Felesbe kiadó vagy eladó Vác-Deákváron 1 hold szőlő és gyümölcsös. Vác, Adysétány 8. Ottó.________ Pa nnónia motorkerékpár, 13 km-t futott, eladó. Vác, Eötvös utca 9. sz. __________________ Al t-saxofon olcsón eladó. Telefon: 11—223 (este).__________________ Te lek Hársfa utca 12. sz. alatt, 152 négyszögöl, víz van, beépíthető, eladó. Érdek- lődés: Vác, Jókai u. 8. Vácott 3 szobás családi sarokház, délkeletre és szép térre néző ablakokkal eladó. Érdeklődni: Vác, Farkasfalvi u. 6 Macsicska. _______________ Al ig használt MZ 150 kem-es motorkerékpár olcsón eladó. Érdeklődés: (16 órától) Élmunkás utca 10. I./L 11—149-es telefonszámon is. _________________ El cserélném szobai konyhás tanácsi lakásomat másfél-kétszobás, összkomfortosért. Kaletáné, Vác, Lőwy Sándor u. 18.__________ Ke rtészetemet bérbe" adnám. Megbeszélés a helyszínen: Vác, Tavasz u. 28. i tos kérdések egyebek között így szerepelnek a Forte párt- bizottságának beszámolójában. S amiről nem tesz említést sem ez, sem más, nőkérdésekkel foglalkozó jelentés általában, az a gyári munkahelyeken kívül, a nőnek a család ellátására fordított második műszakja. Igaza van Kiss Lászlónak, a pártbizottság titkárának, amikor ezt mondja: — Vájjon megkönnyíti-e a nődolgozók munkáját az, hogy a vállalat például kismamacipőt biztosít részükre? Biztosan, mert jobban viselik benne az állómunka okozta megterhelést, itt, a gyárban. Es otthon? Tőle tudjuk meg, hogy a jól dolgozó nőfelelősöket tavaly ingyenes kirándulásra vitték Debrecenbe a vállalat autóbuszával. A programban szerepelt körülbelül kétórás szabad idő, városnézés. Annak végeztével az asszonyok nagy része tömött bevásárlószatyorral tért vissza, hogy a szegény férjnek e napon se kelljen otthon bevásárolnia. Evelyne Sullerot A női munka története és szociológiája című, nagy érdeklődést keltett könyvében így ír erről: ...állandóan bűntudatot éreznek a családi otthonnal szemben ... Gyakran emlegetik „szegény férjem”-et és „szegény gyermekeim”-et, amikor a családjukról beszélnek, mert sajnálják azokat, akiket munkájuk miatt megfosztanak kisebb gondoskodásoktól, kényeztetésüktől... Sajnos, nem csupán azért van baj az egyenjogúsággal, mert egyesek nem tudták sikeresen megvívni csatájukat a jobb, az igazságosabb családi munkamegosztás megvalósításáért, hanem azért, mert a nők nagy része nem is hajlandó még lemondani a nagy túlterhelést jelentő otthoni munkáról, amit. bizony, sok férj nem is tekint munkának. „... a nők százezrei, milliói dolgoznak — az otthoni munkával együtt — heti 75—80 órát. Mint amiként foglalkoznak azzal, hogy csökkentsék a fizetett munkaidőt, foglalkozni kell a házimunlcára fordított idő csökkentésével is. És ezt a kérdést egyetlen nő sem oldhatja meg egyénileg ... — mondja az írónő. A nők munkáját megkönv- nyítő sokoldalú és elfogadható áron nyújtott szolgáltatások mind megfelelőbb elterjesztésén túl, ami a jövőben elengedhetetlen fontosságú lesz. azért az „erősebb nem” is tehetne még egyet s mást. ★ A váci Forte-gyárban a nőnapi ünnepséget ma délután tartják. (bognár)