Pest Megyi Hírlap, 1974. január (18. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-24 / 19. szám
2 “‘‘'ZMirlap 1974. JANUÄR 24., CSÜTÖRTÖK fJU'.USZ Hangok és tettek Pakingben LUDWIG VAN BEETHOVENRŐL és Wolfgang Amadeus Mozartról, az egyetemes kultúra óriásairól már sokféleképpen írtak. Ügy azonban még soha, ahogy a minap a Kínai Népköztársaság fővárosában, Peking ben: „A német kapitalista Beethoven, valamint Schubert és Mozart a kispolgári hangulat propagandistái'’. Ezt a nem akármilyen megállapítást a kínai sajtót idézve a londoni Times közli, a TASZSZ szovjet hírszolgálati iroda pedig ismerteti. NEMCSAK magát a megállapítást, hanem a kommentárt is, amelyet a tekintélyes angol lap hozzáfűz. Ennek lényege az a gondolat, hogy a kínai támadás éle esetleg azok ellen irányul, akik nem is olyan régen üdvözölték a bécsi vagy a philadelphiai zenekar vendégszereplését. A kirohanás tehát nem a múltra és a zenére vonatkozik, hanem a jelenre és a politikára. „Lehetséges — idézi a TASZSZ a londoni lapot —, hogy ideológiával álcázzák azt a szakadatlan harcot, amely a fontos vezető posztokért folyik.” Az UTÓBBI IDŐBEN számos egyéb jel is arra mutat, hogy a Kínai Népköztársaságban ismét elszabadulóban vannak bizonyos olyan szélsőséges indulatok, amelyek tobzódása az emlékezetes „kulturális forradalom” egyik legfőbb jellegzetessége volt. A SZOVJETELLENESSÉG azóta sem csökkent, sőt: minden kínai külpolitikai döntés legfontosabb szempontja marad. Olyan hangok sem mentek ritkaságszámba Pekingben, amelyek a NATO-t a valóságosnál is nagyobb ütemű fegyverkezésre buzdították. A provokatív hangokat néhány nappal ezelőtt különösen provokatív tett követte. Változatlanul a világsajtó egyik fő témája a szovjet diplomaták elleni brutális támadás és az ezzel kapcsolatos szovjet jegyzék, amelynek egyik legfontosabb megállapítása így hangzik: „A KNK HATÓSÁGAINAK magatartása azt mutatja, hogy a Szovjetunió ellen irányuló, gondosan kitervelt akciót hajtottak végre...” A szovjet kormány mindent megtesz — Gromiko január 19-én elhangzott szavaival — „a Kínához fűződő normális kapcsolatok” érdekében, mérhetetlen azok felelőssége, akik Pekingben provokatív hangokkal és provokatív tettekkel válaszolnak a konstruktív szovjet erőfeszítésekre. •Szadat hazaérkezett arabközi körútjáról Az egyiptomi elnök marokkói sajtóértekezlete Anvar Szadat egyiptomi el- Ft nők délelőtt befejezte tárgyalásait II. Hasszán marokkói királlyal, sajtóértekezleten számolt be arabközi kőrútjának eredményeiről, majd hazarepült Kairóba. Szadat a sajtóértekezleten kijelentette, hogy körútja, amelynek célja a háború idején kikovácsolódott arab egység további megerősítése volt, teljes sikerrel zárult. Az elnök elmondotta, hogy benyomása szerint Szíria kész a csapatok szétválasztásának megtárgyalására Izraellel ugyanúgy, mint Egyiptom tette. A katonai feszültség megszüntetése a Golan-magasla- tokon feltétlenül szükséges a genfi békekonferencia felújításához. Ezután valamennyi érdekelt félnek részt kell vennie a békekonferencián, beleértve a Palesztinái nép törvényes képviselőit is, akiknek a nevében egyetlen ország sem szólhat. ■ Szadat elismeréssel szólt az Egyesült Államok magatartásának megváltozásáról a közel-keleti kérdésben, és külön méltatta Kissinger külügyminiszter érdemeit a közvetítésben. Reményét fejezte ki, hogy az amerikai politikának ez az irányzata folytatódik, s akkor „minden pozitív lépésre mi is pozitív lépéssel válaszolunk” — mondotta az egyiptomi elnök. Szadat ismét hangsúlyozta, hogy a csapatszétválasztás- ról szóló megállapodásnak nincsenek titkos záradékai, és garanciája csupán az arab nép és a hadsereg eltökéltsége. Hangsúlyozta, hogy a Szuezi- csatorna újramegnyitása kizárólag Egyiptom belügye, októbert 16-a óta azonban már foglalkoznak a kérdéssel. Az egyiptomi elnök végül szólt néhány igen óvatos szót a tervezett tunéziai—líbiai egyesülésről is. Szerinte ma még korai volna megjósolni, hogy ez az egyesülés veszélyezteti-e Egyiptom és Líbia tervezett unióját. Anvar Szadat szerdán, közép-európai idő szerint 16.20 órakor érkezett vissza Kairóba. Az egyiptomi elnök az elmúlt napokban nyolc arab ország vezetőivel ismertette a szuezi fronton állomásozó csapatok szétválasztásáról kötött egyiptomi—izraeli megállapodás részleteit. Az egyiptomi kabinet a miniszterelnöki posztot is betöltő Szadat távollétében szerda délelőtt négyórás ülést tartott Abdel Kader Hatem miniszterelnök-helyettes elnökletével. Egyebek között megvitatták a jelenlegi közel-keleti politikai helyzetet Szadat Szadat egyiptomi élniük néhány arab országban tett villámlk&rútja után hazatért Kairóba. Képünkön: az egyiptomi elnök (balról) útjának utolsó állomásán, Rabatban búcsúzik n. Hasszán marokkói királytól. elnök arab kőrútjának és Fah- mi külügyminiszter moszkvai tárgyalásainak fényében. A TÉRBELI HELYZET biztosításában döntő szerepet játszó giroszkóp ismétlődő meghibásodása miatt esetleg már három nappal a tervezett 85 napos határidő lejárta előtt visszatér a földre a Skylab amerikai űrállomás harmadik személyzete. PÁRIZS Bizalmatlansági indítvány A francia nemzetgyűlés szerdán délután folytatta a kormány pénzügyi politikájának megvitatását. Az esti órákban a kommunista, a szocialista és a baloldali radikális (baloldali radikális-szocialista mozgalom) képviselők bizalmatlansági indítványt .erjesztettek elő a kormány- nyál szemben. Az indítvány rámutat arra, hogy a kormány gazdasági és pénzügyi politikája csődöt mondott, az egyre növekvő áremelkedések még jobban kiélezik a szociális igazságtalanságokat, a kormány pedig nem hajlandó felvetni a parlamentben a bizalmi kérdést, pedig azt indokolttá tenné a helyzet súlyossága, s a most hozott, és messzemenő hatású intézkedések. A baloldali képviselők épp ezért azt javasolják a nemzetgyűlésnek, hogy vonja meg a bizalmat a kormánytól. Előzőleg Róbert Ballanger, a kommunista képviselőcsoport elnöke beszédében rámutatott arra, hogy a frank lebegtetése nyomán bekövetkező további áremelkedések még jobban csökkentik majd g^-bárek és a fizetések vásárlóerejét. Servan-Schreiber, a centrista radikálisok (radikális párt) elnöke főleg azért bírálta a kormányt, mert a frank lebegtetésével még jobban aláásta a Közös Piac kohézióját. A vita folytatódik, s a bizalmatlansági indítvány feletti szavazásra előreláthatólag pénteken kerül majd sor. CSAK RÖVIDEN.. AZ ARAB—AFRIKAI gazdasági együttműködés kérdéseivel foglalkozó kairói értekezleten tíz kőolajtermelő arab ország képviselői szerdán elhatározták, hogy 200 millió dolláros alapot hoznak létre az afrikai országok olajvásárlásának, vagy saját nemzeti kőolajkitermelésük fejlesztésének elősegítésére. A NYUGATNÉMET KORMÁNY szerdai ülésén törvény- javaslatot hagyott jóvá, amelynek értelmében Nyugat-Ber- linben felállítják a „környezetvédelmi szövetségi hivatalt”. A VENEZUELAI KOMMUNISTA PÁRT Központi Bizottsága úgy döntött, hogy 1974-ben összehívja a párt kongresszusát. A FRANCIA KORMÁNY megtiltotta katonai felszerelések exportját Chilébe, mivel a katonai junta ezeket minden valószínűség szerint a belső elnyomás céljaira használná fék NIXON elnök elküldte a meghívót a nagy olajfogyasztó országok február 11-re tervezett washingtoni értekezletére a Közös Piac azon tagjainak is, akiket eredetileg nem kértek fel a részvételre. HUSZONNÉGY ÓRÁS sztrájkkal válaszoltak az El Teniente rézbánya munkásai a chilei fasiszta katonai junta népellenes politikájára. NAGY EREJŰ BOMBA robbant és szakította meg szerdára virradó éjjel Cipruson a Nicosiába vezető 1. számú villanyvezetéket Limassoltól 10 mérföldre. Limassolban is négy nagyobb bombarobbanás történt. Az egyik súlyosan megrongálta a helyi postahivatalt. NIXON amerikai elnök szerdán az energiahelyzettel foglalkozó üzenetet intézett a kongresszushoz. SZERDÁN ESTE elutazott Párizsból Michel Jobert francia külügyminiszter, három országra kiterjedő közel-keleti kőrútjára. Szovjet—kubai gazdasági kapcsolatok M oszkvában a napokban tartották a szovjet—kubai gazdasági és tudományos-műszaki kormányközi bizottság negyedik ülésszakát Megvitatták, hogyan haladnak annak a megállapodásnak a végrehajtásával, amelyet 1972 végén a szovjet vezetők kezdeményezésére írtak alá. A szovjet—kubai kapcsolatok jelene magában foglalja a korábbi években kialakult együttműködés elmélyítését például a kubai energetika, a kohászat, a halászat, a cukor-, a textil- és a vegyipar fejlesztésében. Az együttműködés kiterjed új területekre is, mint a vasút és a kikötők rekonstrukciója, ipari objektumok létesítése. Ugyancsak először került sor a tervegyeztetésre az 1976—80-as évekre. A kubai vezetők nemegyszer hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió, a szocialista közösség, a világ népeinek szolidaritása nélkül nehezen győzhetett volna a kubai forradalom, és nehéz lett volna megőrizni vívmányait. Az imperialista erők gazdasági blokádjai és a fegyveres provokációk, szabotázs, diver- ziók megpróbáltatásaiból Kuba megerősödve került ki. Az elmúlt 15 év alatt a kubai nép — barátainak támogatásával — jelentős eredményeket ért el az anyagi-technikai bázis megteremtésében. A villamos- energia-termelés több mint háromszorosára nőtt, jelentős eredmények születtek a kohászatban, a gépiparban, korszerű alapokon átszerveződött a mezőgazdaság. v M ost kerül sor a legfőbb, a hagyományos ágazat, a cukoripar rekonstrukciójára. 1980-ig korszerűsítenek minden cukorgyárat. A Szovjetunió nemcsak új berendezésekkel segíti ezt a nagy munkát, hanem közreműködik a tervező- és építőszerelő munkákban is. Szovjet szakemberek részvételéve dolgozzák ki a cukoripar távlati tervét 1990-ig. Kuba egész gyárakat, berendezéseket kap a Szovjetuniótól. A szovjet hitelek azonban nem koncentrálódnak a cukoriparra, hanem a népgazdaság korábban elmaradott, vagy hiányzó ágazatainak megteremtését is szolgálják. Kuba, mint a KGST tagországa, egyenrangú tagja a nemzetközi szocialista munka- megosztásnak. A cukorexport és a déligyümölcs-szállítások fokozása mellett az ország felkészül arra, hogy magasabb fokon valósítsa meg nemzet- gazdasága és a KGST-orszá- gok gazdaságának integrációját, vagyis a kubai szállításokban mind nagyobb arányban szerepelnek az iparcikkek. E téren sok a kihasználatlan lehetőség. Kuba igen jelentős, könnyen kiaknázható nikkeltartalékokkal rendelkezik. A nikkelipar fejlesztésében a KGST-országok közös erőfeszítése lehetővé teszi egyrészt az egész közösség nikkeligényének kielégítését, másrészt növelheti a szigetország versenyképességét a világpiacon és előmozdíthatja, hogy a jövőben különleges acél gyártására rendezkedjenek be. A KGST legutóbbi, 27. ülésszakán elfogadott dokumentumok hangsúlyozzák, hogy Kuba részt vesz a szocialista gazdasági integráció komplex programjának megvalósításában. L eonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának közelgő kubai látogatása kétségtelenül hozzájárul a Szovjetunió és Latin-Amerika első szocialista országa között levő sokoldalú kapcsolatok további bővítéséhez, s ezzel az egész szocialista közösség erejének megszilárdításához. Olga Trofimova Köz.elegnel£ az indiai választásod. Képünkön : Indiira Gandhi 4 miniszterelnök szőkébb szülőhazájában, Uttar Pradesh államban hatalmas tömeg előtt fejti ki politikai programját. Utazás Örményországban (3.) Könyvtár a hegyoldalon Kínai diplomata kiutasítása a Szovjetunióból A Szovjetunió külügyminisztériuma erélyesen tiltakozott Liu Hszin-csuannál, a Kínai Népköztársaság moszkvai nagyköveténél azzal kapcsolatban, hogy Kuang Heng-kuang, a nagykövetség attaséja, a diplomáciai státussal összeegyeztethetetlen tevékenységet fejt ki. A szovjet külügyminisztérium az attasét nem kívánatos személynek nyilvánította és kiutasította a Szovjetunióból. A Kínai Népköztársaság moszkvai nagykövetségének szóban forgó attaséját a szovjet állambiztonsági szervek január 19-én a szibériai Ir- kutszkban tartóztatták le, amikor a kínai diplomata megkísérelte, hogy katonai jellegű kémadatokat vegyen át egy szovjet nőtől. Megállapítást nyert hogy az attasé már korábban is kémkedett a Szovjetunió területén. KISSINGER amerikai külügyminiszter kedden „botrányos hazugságnak” nevezrte az NBC televízióhálózat jelentését, amely szerint néhány napja azt mondta volna az izraeli vezetőknek, hogy véleménye szerint Nixon elnök fél év múlva nem lesz már a Fehér Házban, A Lenin sugárút végén, a hegyoldalban, ott, ahol a modern épületek szomszédságában kékerkélyes, festett faházak roskadoznak — áll a soklépcsős Matenadaran. A világhírű könyv- és kézirattár örmény évszázadok őrzője, az európai, a görög, a latin, a grúz, az arab, a perzsa, a zsidó, a lengyel, az ószláv szellem kincsesháza. Az örmény nemzeti építészet stL lusában emelt jereváni palota gyűjteménye fantasztikus gazdagságú. A régi örmény szó „matenadaran” — kézirattárat jelent. Az e néven ismertté lett intézmény írásos kollekciójának óriási jelentősége nemcsak/ Örményország, hanem az egész kaukázusi terület, Kis-Ázsia és egész sor közel-keleti ország történelmének és kultúrájának tanulmányozása szempontjából. Korai, ötödik, hatodik századbeli krónikák, középkori kódexek díszes miniatúrák, felbecsülhetetlen értékű dokumentumok, kották, szépséges aranyozott iniciálék. A bejárat előtt a lépcsők aljában nrófétai szobor — robusztos alak, kezében kőtáblára vésett betűkkel — Meszroo Mastocnak. a tudós gondolkodónak, az örmény és grúz ábc megteremtőjének szobra — akiről a Matenadarant elnevezték. Movszesz Horenaci, Mastoc kortársa így írja le az örmény ábácé megszületésének pillanatait. Meszrop Mastoc egy kezet látott — nem álmában, hanem a tulajdon szellemi ereje, akarata folytán — egy kezet, amely betűket írt kődarabokra, s a betűk mintha a hó fehérségén feketéllettek volna ... 405-öt írtak ekkor. Meszrop Mastoc lefordította örményre a bibliát, s útjára bocsátotta betűrendszerét — amely mindmáig szolgálja az' örmény nyelvet és irodalmat. A könyvtár előcsarnokában impozáns freskók. Háborúk, harcok emléke. A mozaik a padlón az 451-es perzsák elleni felkelés. S a könyvtár néhány termében rendezett kiállításon egy ötödik századi könyv, Egise: Vardan és az örmény háború története, ugyanerről az ütközetről beszél. 10 kézírásos fóliáns, nagy alakú kézírásos könyv, és 2500 fragment (töredék) a jereváni Matenadaran kincse. Vitrinekben, üveg alatt, bársony polcokon bemutatnak közülük néhányat. A legrégebbit, a legnagyobbat, a legkisebbet, a legszebbet, a legkalandosabb sorsúa- kat. Hiszen ezek a könyvek, kézírások osztoznak alkotóik nehéz sorsában. Tűzvészek, vér, szablyacsapá- sok nyomait viselik magukon. Rejtegették. őrizték, váltságdíjat fizettek már az ősi és középkori Örményországban is a könyvekért. Az egyik középkori iratot egy parasztasszony élete órán menekítette, a másikért, uradalmak egyszerű emberei fizettek mesés váltságdíjat, a harmadikat kolostor mélyén őrizték, a negyediket felszabdalták, hogy könnyebben menthessék ki az ellenség elől. A legrégibb kézirat a 887-ből való, Lázár-evangélium. A korábbi századokból csak töredékek maradtak fenn. (Egy 1283-as keltezésű kódex kötésén találták meg a legősibb — V. századi — kéziratos emléket.) Nincs a régi tudományoknak, művészeteknek olyan ága, amely valamiképpen ne lenne képviselve a Matenadaran gyűjteményében. A történelem, a vallás, a filozófia, a jogtudomány, a természettudományok, az orvostudomány, a szépirodalom, a színházművészet megannyi értéke. Az első kronológikus mű, az örmény történetírás atyjának, Movszesz Horenacinak tollából, amely az örménység történetét írja le az ősidőktől 428-ig. Harminc örmény filozófus munkája, az első világi törvény- könyv. Matematikusok, asztrológusok, földrajztudósok, orvosok könyvei. (Örményországban már a IV. században kórházat alapítottak!) Az antik és a középkori világ számos értékének ismeretét köszönhetjük Mesztrop Mastocnak és a hajdani örmény fordítóknak. Egész sor olyan mű maradt ránk örmény nyelven, amelynek eredetije elveszett, megsemmisült, így a görög Zenonnak, a Dolgok természetéről írott munkája, az antiochiai királyság törvényei, Timofej Elur Cáfolata. De ott sorakoznak a Matenadaran „kincstárában” Szókratész, Flauvius, Arisztotelész, Platon, Euklédesz, Hip- pokratész művei — amelyeket már az V. századtól kezdve rendszeresen fordítottak örményre. Szemet, szívet gyönyörködtetök a míves, finomrajzú miniatúrák. A Matenadaranban az 500-as évekből származó illusztrációt is számontar- tanak. Szinte belekáprázik a szem a mozgalmas harci jelenetek, az emberek és állatok párharcát ábrázoló festményekbe, a különböző lelkiállapotot kifejező figurák, az élénk színű egyházi jelenetek nézésébe. A régi nyomtatott könyvek osztályán őrzik az első nyomdai úton előállított örmény könyvet, a Magyarázó kalendáriumot, amelyet 1512-ben Velencében adtak ki. Kádár Márta (Következik: Emeletépítés a földszinten)