Pest Megyi Hírlap, 1973. december (17. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-28 / 302. szám
Ajándék az óvodásoknak A Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet KISZ- szervezete a konzervgyárban végzett társadalmi munkát, melynek béréből ezer forintot a központi óvodának ajándékozott, hogy bővítsék a kicsinyek babakészletét. Mentesítő vonatok Holnap, december 29-én mentesítő gyorsvonat indul 15 óra 11 perckor Budapest- Nyugati pályaudvarra, személyvonat 18 óra 49 perckor, gyorsvonat 19 óra 32 perckor Szegedre. i e^es a sötétség A Lyukas-híddal végre majdnem minden rendben, szinte állandóan ellenőrzik: sehol viz, sehol jég. Viszont alatta és a Pesti úti oldalán teljes a sötétség. Elsősorban a kerékpá-rosok számára lenne fontos, hogy az aluljáró mindkét végét kivilágítsák. Talán a DEMÁSZ tehetne valamit. Még hosszú a tél! »Mio; *A""PESr'ME&YE I HÍRLAP- KVlON KIADASX XVÍI. ÉVFOLYAM, 302. SZÁM 1973. DECEMBER 28., PÉNTEK Zavartalan göngyölegelláiás Gondosan felkészülnek a leltározásra Jó kapcsolatban a partnerekkel Mit látunk ma a moziban? Csínom Palkó. Színes, zenés magyar kalandfilm a ku- arucvilágiból. Kísérőműsor: Világmagazin. ELőadások kezdete: 5 és 7 Órakor. KISKÖRZETI MOZI A LENCSÉSI ISKOLÁBAN Quiemada. Színes olasz film. Előadás kezdete: fél 7-kor. Alig néhány nap, és vége az 1973-as évnek. Az idén is figyelemre méltó eredményeket ért el a konzervgyár. Hogyan segített elérésükben az üzemek szolgáltató részlege, a göngyölegtelep? A szezonban a nyersára begyűjtését 280 ezer fórumládával és 40 ezer műanyag ládával oldotta meg. Minden láda körülbelül tizenötször fordult meg a gyár és a termelőszövetkezetek között. A közös gazdaságok üveggel és egyéb göngyöleggel való ellátása az egész szezonban zavartalan volt. A göngyölegtelep naponta 120—150 ezer üveget szállított a gyártó üzemrészekbe, s a konzerveket fogyasztók jól tudják, milyen ményes munkájáért régen osztottak ki annyi pénzjutalmat, mint az elmúlt hetekben. Az évet befejező egyik legnagyobb munka most a leltározás. Hetek óta folyik a szokásos felkészülés: körülbelül 10 millió üveget kell felhasználható állapotba hozniuk. B. I. A TÜZEP-lelepen Biztosított a lakosság téli tüzelőanyag elválása KÉSZLET AZ ÉPÍTKEZŐKNEK Az esztendő végén meglátogattuk a TÜZÉP-telepet, ahol a szénihegyek, bizony, eléggé megfogyatkoztak, de azért biztosított a lakosság téli szén- és tűzifaellátása. Megkérdeztük, hogy az olajkályhák használata csökkentette-e a szén- és tűzifa- fogyasztást? — Egyáltalán nem — mondták —, az év 11 hónapjában ugyanannyi tüzelőanyag fogyott el, mint a múlt esztendőben. Látogatásunk során a telep vezetői arra hívták fel a figyelmünket, hogy jelentős készlet van téglából, tetőcserépből, cementből, épületfa-, ajtó-, ablak-, és betonáru- anyagból. Akik tavasszal építkezni készülnek, most szükségleteiket kényelmesen beszerezhetik. K. L. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Bacsó Ambrus és 1 bellédi Magdolna: Béla neHázról házra FORGALMAS KOCSERI BOLTOK Nincs panasz az alapvető ellátásra Részközgyűlések — februárban Kocsér központjában, egy valamikori kis üzlethelyiségben húzódik meg a nagykőrösi. ÁFÉSZ kihelyezett irodája. Tatai István nyugdíjas, aki néhány éve még maga is itt dolgozott, most a beteg ügyintézőt helyettesíti. A háromezerszáz lakosú községben a fűszerüzleteken kívül háztartási, vegyes iparcikk- és zöldséget, gyümölcsöt árusító bolt működik. A központban meleg ételt is főző vendéglő, cukrászda fogadja á látogatót. A határban ott a sokat emlegetett Kutyakaparó csárda. Felvásárlótelepet, húsboitot, építőanyag-kereskedést, szikvízüzemet és takarmányboltot tart fenn az ÁFÉSZ Kocséron. Ennyiféle bolt indokolttá teszi az adminisztráció összefogását. Az ügyintéző dolga az üzletvezetők által átadott árumegrendelések összesítése és továbbítása, a napi forgalomból származó pénz átvétele, a vidéki telefonok és az üzleti levelezés lebonyolítása. A november elején készült évi összesítés alapján tíz hónap alatt 27,2 millió forintos kiskereskedelmi forgalomra tettek szert, míg az előző esztendő azonos időszakában 25,6 millió forintot értek el. A vendéglátóipari forgalom a múlt év hasonló időszakában elért ötmillió forintról 5,7 millióra emelkedett, s ez 109,8 százalékos tervteljesítésnek felel meg. Az ÁFÉSZ 'összes forgalmának 20—22 százaléka a Kocséron működő üzletekből származik. A fejlesztés nem áll a forgalommal eléggé arányban, bár tagadhatatlan a fejlődés: több helyen hűtő- szekrényt, hűtőpultot állítottak fel, kisebb-nagyobb átalakításokat, felújításokat hajtottak végre. A lakosság alapvető cikkekkel való ellátására nincs panasz. A kocsériak a februári részközgyűléseken fejtik ki véleményüket az ÁFÉSZ munkájáról. A községben hét alkalommal tartanak részközgyűlést: beszámolnak a szövetkezeti tagságnak az év eredményeiről, a várható nyereségről, amelyből — vásárlási visszatérítés formájában — a részjegyek tulajdonosainak is jut. T. T. Egy éve alakultak El akarják nyerni a szocialista címet Az utolsó brigádér teke zleten A Városgazdálkodási Vállalatnál egy évvel ezelőtt a strand, gőzfürdő és fodrászat dolgozói tizenkét tagú brigádot alakítottak: a Radnóti Miklósról elnevezett közösség, melyben fűtő, fodrász, manikűrös, fürdőalkalmazott egyaránt akad, a szocialista cím elnyeréséért küzd. A nagyon áttekinthetően és önkritikusan vezetett brigádnaplóban, melybe a hibákat is beírják, hogy feljegyezhessék, mikor javították ki azokat, figyelemre méltó sorokat találhatunk. Például reggel és este minden munkahelyen az oda beosztottuk takarítanak, társadalmi munkában. Egyenként 12 óra társadalmi munkára tettek felajánlást, amelynél sokkal többet teljesítettek, hiszen a tavaszi előkészületeket, a meszelést, takarítást, valamint télen a fürdőbe, tavasszal a strandra költözést hétfői szabadnapjaikon végezték. Amire a legbüszkébbek: vendégeik a panaszkönyvbe bejegyzést nem tették. Barta Józsefné brigádvezető elmondta, hogy keddi napokon, Bodó Gábor irányításával, névadójuk műveivel ismerkednek. Nincs olyan brigádtag, aki ne ismerné a tragikus sorsú költő életrajzát és valamelyik versét. A tévé Fórum-adásait, az érdekesebb filmeket közösen vitatják meg: politikai és kulturális ismereteik sokat gyarapodtak megalakulásuk óba. A kilencedik pontban azt vállalták, hogy a fürdő vendégei közül kiválasztanak két idős, magányos asszonyt, akiknek segítenek: patronáltjaik számára sok kedves órát szereztek, nőnap, névnapjuk alkalmával hangulatos ünnepséget rendeztek. Idén januárban és februárban a brigádból két fodrásznő magas szintű szakmai továbbképzésen vett részt Budapesten. A Vietnam újjáépítésére felajánlott munkát a Ceglédi úti lakótelepen végezték el. Bűz Dezsőné és Barta Józsefné kiváló dolgozó. Bűzné a jelvényt már kétszer kapta meg. Az év utolsó brigádértekezletén azt beszélték meg, hogyan készülnek fel a karácsony előtti és a két ünnep közötti forgalomra. (bíró) A négygyermekes apa már felnőtt fiúkkal és lányokkal dicsekedhet. Egyikük, Feri, most éppen katona: segítőkész, szorgalmas gyerek, a NEFAG dolgozója. Az idősebb Pálfi Ferenc eredetileg cipész volt, 25 évvel ezelőtt került a hajdani ládagyárba, szegezőnek. A háború okozta sérülés következtében hamarább kényszerült nyugdíjba. A környékbeli magánosok önzetlen istápolója. ★ Az egész város ismerte Radies Béla hentesmestert: a Farkas utca 2. szám alatt lakott A családból ma már csak Zibrai Jánosné, Radios Erzsébet él: dolgozik, másra alig van ideje. így volt egész életében. Férje a konzervgyárból ment nyugdíjba: az édes üzemrészben dolgozott, a szezonban ma is odajár. (—ói—) Akoczi Ilona: Zsolt, Benyus Dénes és Nagy Ilona: Ilona, Koroknai Balázs és Berecz Etelka: Szilveszter, Tarczali István és Tóth Erzsébet: István, Bán István és Csányi Aranka: István, Dajka József és Fehér Sára: Szilvia, Laczi Dénes és Kalló Mária: Gizella, Csönkös Ferenc és Kisér-Nagy Irén: Ferenc, Zsuzsandor Gyula és Lovas Irén: Gyula, Bozsó Pál és Batta Judit: Andrea, Horváth Bertalan és Boza Erzsébet: Ildikó, Gresicki Péter és .dr. Hanusz Klára: András, Mészáros Dénes és Pulai Mária: Zsuzsanna, Tóbiás Sándor és Horváth Ágnes: Ágnes, Szarvas István és Szíics Eszter: Éva, Halász László és Orbán Irén: Irén, Csontos Tibor és Zám- bori Klára: Beáta, Orosz János és Rácz Mária: Marianna, Zatykó István és Ka- szala Etelka: Anikó nevű gyermeke. Névadót tartott: Regdon István és Módra Mária: Erika, Bodzsár Béla és Szevű gyermekének. Házasságot kötött: Toronyi Béla és Pásztor Rozália, Tóth István és Óré Edit, Za- na Ernő és Papp Zsuzsanna, Hosszú Gyula és Tavaszi Eszter, Bogota Zoltán és Zatykó Margit, Fehér Tibor és Tamási Anna, Tóth Imre és Badics Emilia, Godó János és Söröli Violetta, Zatykó Géza és Mészáros Zsuzsanna, Czi- ra Balázs és Kendró Mária, Demcsik Kálmán és Szőke Jolán, Nagy József és Anya- lai Sarolta. Meghalt: Varga Aimbrus- né Nagy Rozália (Huba u. 12.), Karai Ambrus (Ady E. u. 12.), Kochan István (Lázár Vilmos u. 23.), Petes Bálint (Csikvár d. 29.), Zombori Sándor (Csikvár d. 48.), Zakar Jánosné Biró Erzsébet (Bon- hád Béla u. 4.), Vizi János (Széchenyi tér 19.), Kustár Ambrus (Kókai u. 17.), Kovács Mária (Ady E. u. 12.), Nagy Mária (Szolnoki u. 54.), Harczi Ambrus (Felsőjárás d. 9.). SPORT Asztaliteniszezők - a Volán Kupáért Kilenc csapat nevezett be, de az ITV visszalépése után, csak nyolc csapat vetélkedik a városi asztalitenisz Volán Kupa csapatbajnokság B-cso- portjában, amelyben kizárólag olyan résztvevők indulhatnak, akik a sportágban sohasem voltak igazolt versenyHavonta találkoznak Az. Arany János Általános Iskolában működik a Nógrádi Sándor honvédelmi úttörőszázad, melynek tagjai havonta egyszer találkoznak, hogy játékos formában ismerkedjenek a honvédelemmel, s különböző versenyeken Is részt vesznek. Legutóbb Szűcs Zoltánná rajvezető és Baki Judit gimnáziumi tanuló irányításával szellemi vetélkedőn mérték össze tudásukat a századbeli pajtások. Vegyvédelmi bemutatót tart két őrsnek Szűcs István honvéd. A nyolcadik osztályosok magukra húzzák a vegyvédelmi zubbonyt és a gázálarcot. Varga Irén felvételei zők. A sorsolást a visszalépés után -is az eredetiben hagyták, így ősszel kilenc fordulóra kerül sor. Előnyös, hogy a városgazdálkodás, a rendőrség, a Toldi iskola, a 21-es Volán és a konzervgyár otthonéban fogadhatja ellenfeleit, míg a gimnazistáik, amikor pályaválasztók, a sportotthonban mérkőznek. Meglepetés a rendőrök jó játéka és eddigi igen jó szereplése. EREDMÉNYEK A 4. fordulóból: Konzervgyár Il-es telep—21-es Volán B 10:6, Konzervgyár I-es telep—Városgazdélkodás 8:8 A 6. fordulóból: 21-es Volán B—21-es Volán A 8:8. Rendőrség—Városgazdálkodás 14:2. A 8. fordulóból: Gimnázium—Rendőrség 9:7. Az Asztalitenisz Volán Kupa B csoportjának állása az első három forduló mérkőzései, valamint a most közölt eredmények összesítésével: 1. Gimnázium 2. Rendőrség 3. 21-es Volán B 4. Konzervgy. i. 5. Városgazd. 6. Toldi 7. Konzervgy. n. 4 4 --- 45:19 8 4 3 — 1 40:24 6 4 1 1 2 31:33 3 4 1 1 2 39:35 3 4 1 1 2 26:38 3 2 1 — 1 14:13 2 3 1 — 2 21:27 2 A terv szerint még a télen a második fordulóra is sor kerül. Teremkézilabda — másodízben A Toldi tornacsarnokban ezúttal másodízben rendezik meg a téli női és férfi te- remkézilabda-tornát, mely egyben módot ad a tavaszi bajnoki idényre való rendszeres felkészülésre. A női találkozók január 20-án kezdődnek, s 2x15 perces találkozókon küzdenek a résztvevők a Toldi vándorserlegért. A férfiak január 27-én kezdenek, s a terv szerint március 17-ig játszanak majd, 2x25 perces mérkőzéseken, a Kinizsi vándorkupáért. A versenykiírásokat jó néhány környékbeli egyesületnek elküldték a rendező egyesületek. A kupavédő Ceglédi VSE női és a Ceglédi Építők férficsapatának részvétele már biztos. A szurkolók kíváncsian várják a mérkőzéseket. S. Z. I l l Emberek a Farkas utcában T. Farkas János kisparaszt hét gyermeke közül özv. Fehér Istvánné itt született, a Farkas utca 18. számú házban, hatvankét évvel ezelőtt. — Rossz, hogy elmentek a régiek, majdnem valameny- nyien. Alig lakik már mellettünk valaki azok közül, akik ezekben a házakban élték le életüket. özv. Fehér Istvánná kislány kora óta paraszti munkát végzett. Parasztember volt a férje is, akivel harminchat éven át dolgozott nap mint nap. Négy gyermeke közül három él. Az alacsony ház belseje szép tiszta, modern bútorokkal rendezték be. özv. Fehémé negyedmagával dolgozik a háztartásban. Rokkant fia, Marci segít neki, és a Győri Gépgyárban dolgozó László fiának Zsolti fiát, az egyetlen unokát is ő neveli. Fehér Julianna, a lánya, meghív külön lakásába. El- ámulok. Tudom, hogy itt valamikor gabonáskamra volt: most ízléses, modem lakás. Csupa fény, szín, virág. A kis előszobában farönkökből kimunkált ülőkék, asztal, valódi kisipari munka. — Marci csinálta — büszkélkednek vele. Fehér Julianna a NEFAG anyagkönyvelője. Az udvarra kilépve, a városközpontot látom: még nem takarja emeletes ház a régi megszokott tájat. ★ A nemrég még összeroskad- ni készülő, nagykertes ház az utca másik oldalán ma csinos, takaros. Tulajdonosa Pal- fi Ferenc. sokfajta van közöttük: szeptember, október és november hónapban csupán egyfajta üvegből négymillió került át. Nagy gondot fordítottak a külső partnerekkel és üzemekkel való jó kapcsolat megtartására. A göngyölegtelep öt szocialista brigádjának ered-