Pest Megyi Hírlap, 1973. november (17. évfolyam, 264-280. szám)

1973-11-14 / 266. szám

4 ‘"&Űriap 1973. NOVEMBER 14.. SZERDA Művelődésre szomjas milliók Álljon előtérben a kulturális intézmények munkatársainak gondja is A közalkalmazottak szak­Országosan is jó eredmények Mégis van gond Gyálon és Felsőpakony ban Az agglomerációs községek szájnos gondja közül a legégetőbbek egyike; hogyan alakul oktatási, óvodai helyzetűje. Gyálon és a vele egy igazgatású Felsőpako- nyon különösen sürgető a helyzet, hiszen a lakosság száma az elmúlt tíz év alatt csaknem két és félszere­sére emelkedett, megközelíti a 15 ezret. Az általános iskolás gyerekek száma kétezer, akik a két község nagyon egyenlőtlen színvonalú hat iskolájába járnak. Az összesen négy óvodában az elmúlt évben 300 fel­vételi kérelmet kellett elutasítani. Figyelmeztető szám az is, hogy Gyálon több mint ötezer, Felsöpakonyon pedig mintegy 600 felnőttnek nincs meg az általános iskolai végzettsége. Új iskola és óvodák szervezetének elnöksége meg­vizsgálta, hogy a fontosabb közművelődési alapintézmé­nyek — könyvtárak, múzeu­mok. levéltárak, művelődési otthonok — tevékenysége megfelel-e társadalmunk igényeinek, fejlesztésük arányban áll-e a szükség­lettel, s kielégítő-e az említett terü­letek dolgozóinak megbecsü­lése. Ami a könyvtárak létszám­helyzetét illeti, a főfoglalko­zású könyvtárosok száma or­szágosan csaknem 4800. Raj­tuk kívül még kereken 20 ez­ren látnak el könyvtárosi fel­adatokat, mint részfoglalko­zásúak, tiszteletdíjasok, tár­sadalmi munkások. A közmű­velődési könyvtárak rendsze­res olvasóinak száma 2 millió 200 ezer, a nyilvános tudo­mányos könyvtárakat több mint százezren veszik igény­be. A közművelődési könyv­tárak forgalma évi 55 mil­lió, a nyilvános tudományos könyvtáraké 12 millió kötet. Hazánk 185 múzeumában évente kétezer állandó és ezer időszaki kiállítás nyílik. A lá­togatók száma tavaly 7,5 millió volt. A múzeumok csaknem 10 millió egyedi műtárgyat őriznek. Ezekben az intézmé­nyekben 600 főállású és 120 részfoglalkozású tudományos szakember irányításával ezer- kétszázam dolgoznak. A két országos hatáskörű levéltáron kívül 21 megyei és több szaklevéltár működik. Dolgozóik száma alig haladja meg a háromszázat. Munká­jukban előtérbe került a fel­halmozott, óriási értékű irat­anyag felhasználása, illetve ezek felkínálása. Hatalmas munkát ró rájuk ezenkívül az iratok kezelése, selejtezése. A művelődési otthonok szá­ma — tanácsi és szakszerve­zeti együttesen — 3358. Ezek közül 1913 alkalmas a klub­könyvtár, művelődési ház, il­letve kulturális központ fel­adataik betöltésére. Látogatóik 70 százaléka fiatal, de törzsvendégeiknek számí­tanak a nyugdíjasok is. A művelődési otthonokban 9 ezer együttes ' tevékenykedik, 200 ezer taggal. A múzeumoknál a jelentős új beruházások ellenére a te­rület egésze elmaradott a működési feltételek tekinte­tében. Súlyosak a raktárgon­dok, sok az egészségtelen munkahely. Szinte teljesen hiányzik a szakképzett kö­zépkáder, kevés a kisegítő munkaerő. Nem fejlődtek kel­lően — különösen vidéken — a természettudományi, az ipar­történeti, a mezőgazdasági jel­legű intézmények. A megyei levéltárak tekin- télves része egészségtelen, nem megfelelő beosztású épület­ben működik. Raktáraik többségét a XVIII—XIX. szá­zadban alakították ki, kizáró­lag a törvényhatósági iratok számára. A művelődési otthonok zö­me — bár az utóbbi években a ta­nácsok, üzemek jelentősen javították művelődési fel­tételeiket — anyagilag rosszul ellátott. A támogatás mértéke körül­belül a költségvetés 50 száza­léka, ez sokszor még az üze­meltetésre sem elegendő. A létszám tekintetében nagy a fluktuáció, a tapasztalatok alapján az elnökség felhívta a szakszervezeti szervek figyel­mét, hogy a jövőben törődje­nek többet a közművelődési intézmények dolgozóinak gondjaival, s amennyiben he­lyi kezdeményezéssel lehetsé­ges, segítsék problémáik meg­oldását. Kodály-intézet Kodály Zoltán szülővárosá­ban, Kecskeméten — a Bács- Kiskun megyei Tanács támo­gatásával — hozzák létre a Kodály-intézetet. A város tör­ténelmi központjának patinás műemlékegyüttesében, az egy­kori Ferences-kolostor épüle­tében alakítják ki a zenetudo­mányi intézményt. A földszint­jén az oktató és az igazgatási szobák, emeletén a Kodály- archívum, valamint a vendég­szobák kapnak helyet. A kecskeméti Kodály-intézet kialakítását megkezdték. Meg­nyitását a jövő évben sorra kerülő nemzetközi Kodály- szeminárium idejére tervezik. Nívódíjak Nívódíjat kaptak az elmúlt év legjobb mezőgazdasági szakkönyvei. A Mezőgazdasá­gi Könyvkiadóban Váncsa Je­nő mezőgazdasági és élelme­zésügyi miniszterhelyettes kedden adta át a 12 legsike­resebb munka alkotóinak a dí­jakat. Az elismerésben a kö­vetkező könyvek szerzői, illet­ve a szerzői kollektívák veze­tő szakszerkesztők részesültek: Galambos János: A mezőgaz­dasági termelési folyamatok gépesítése, Balázs Klára—Bo­dor János—Lelkes Lajos: Kis­kertek és házikertek növény- védelmi naptára, Bálint György: Gyümölcsöskert, Or­bán Róbert: A nagyüzemi ser­téstenyésztés és -hizlalás tech­nológiája, Szabó Dénes: Fa­ipari anyagmozgatás, Rejtő Magda—Révész Pál: Mate­matika, Kotlán Sándor— Kobulej Tibor: Parazito­lógia, Bánházi János: Mező- gazdasági jogi alapismeretek, Nagy László: Szőlészeti és bo­rászati hatnyelvű értelmező szótár, Lelkes Lajos: Konzerv­ipari zsebkönyv, Kardos Ernő —Szenes Endréné: Zöldség- és virágtermesztés. kiadótól 155 mű jelenik meg, összesen három és fél millió példányban. A 155 kötet kö­zül 55 szépirodalmi (27 ma­gyar és 28 világirodalmi) al­kotás, 62 tudományos és is­meretterjesztő mű, beleértve a gyermek-ismeretterjesztést is. A könyvkiadás méltán le­het büszke a lírai . kiadvá­nyokra, Illyés Gyula, Nagy László, Weöres Sándor, Rába György és Simon István köte­teinek egyidejű megjelente­tése európai viszonylatban is szinte páratlan gazdagságról tanúskodik. Két kötettel tisz­teleg a könyvkiadás a Csoko- nai-évfordulómat is. Költé­szeti csemegének ígérkezik „A gyönyörűség dalainak kez­dete" című óegyiptomi szerel­mes versek kötete. A háború óta megtett utat jelzi, hogy felszabaduláskor Gyálon 3515 lakoshoz mind­össze négy tanterem, Felsöpa­konyon pedig egyetlenegy sem állt rendelkezésre. A jelenlegi hat iskola 36 tanteremmel, valamint a négy óvoda 175 személyes befoga­dóképessége, a múlthoz képest önmagában is jelentős ered­mény. Más kérdés viszont — amiről később bővebben szó­lunk — a születésék, de főleg a bevándorlás okozta ugrás­szerű igénynövekedés. Újabb kötettel gazdagodik a Magyar Remekírók soroza­ta, ezúttal Nagy Lajos váloga­tott műveit adva közre. Ta­lán a szokásosnál is több mű jelenik meg a világirodalom prózájából; Frank Kafka elbe­szélései, Kuprin kisregényei, Kazantzakisz: „Akinek meg kell halnia” című regénye, a világhírű nyugatnémet író, Siegfried Lenz: „A világító- hajó és más elbeszélések” cí­mű kötete, Thomas Mann vá­logatott elbeszélései, vagy Ma­rio Vargas Losa: „Négy óra a catedTálban” című regénye. Az orosz irodalom nagy klasz- szikusainak leghíresebb da­rabjait kínálta az olvasónak az „Orosz dráma klassziku­sai” kétkötetes kiadósa és számos miás mű. A fejlesztésnek vannak friss jelei is. Az elmúlt évben kezd­te munkáját a 3. számú 480 tanuló befogadóképességű, mo­dem és szép iskola — mint mondják — a község büszke­sége. Nyolc tanterem, egy tornaterem, két műhely, egy napközis terem, úttörőszoba és 300 személyes konyha van benne. A gyáliak három óvodája közül egy szintén tavaly óta fogadja a kicsiket. A felsőpa- konyi is mindösze pár éves, a színvonala kielégíti az igé­nyeket. Időben végeznek Az iskolák munkáját nagy­ban megnehezíti, hogy a gyáli 1. számú és a némediszőlői másfél évtizede nem volt fel­újítva. A tantermeket kettős váltásban használják, zsúfolt­ság van, a némediszőlői isko­lában egy csoportban tanulnak az 1—8. osztályosok. A napközikben kevés a helyiség. Az egyik iskolában például két foglalkozási te­remben egyszerre négy csoport tartózkodik és hat csoport ebé­del három turnusban. A tanulók 89 százaléka 14 éves korban befejezi az általá­nos iskolát, ami országosan is jó eredmény. A-z. óvodák kihasználtsága 140 százalékos. A gyáli 125 helyre múlt évben 178, a felső- pakonyi 50-re hatvankilenc gyereket vettek fel. Az agglo­merációs hatás ezen a téren is erőteljesen mutatkozik, hiszen a megyei óvodai helykihasz­náltság az elmúlt évben 112 százalékos volt. További intézkedés Az óvodai nevelés fontossá­gát Gyálon is látják. Az álta­lános iskolák pedagógusai sok­szor megállapították, hogy az óvodát nem járt gyerekek már az első osztályban nagy ne­hézségekkel küzdenek. Az óvodai nevelés fontos szociá­lis szempontból is, hiszen az édesanyák munkába tudnak állni, miáltal a család szociá­lis helyzete is javul. Az óvodák zsúfoltságának és a fel nem vett gyerekek .gond­jához járul — amiben van jó if —, hogy a népesedéspoliti­kai határozat nyomán előrelát­hatólag tovább növekszik Gyűl és Felsőpakony lakossá­ga. Az iskoláknál hasonló hely­zettel kell számolni. A várható emelkedés az anyakönyvek és a bejelentkezések jelenleg! adatai alapján: az elkövetke­ző három évben Gyálon az ál­talános iskolát 557 tanuló vég­zi el és felvesznek 960-at. Egy, a felsőpakony! növekedésre utaló, érzékletes összehasonlí­tás; múlt évben a nyolcadikalt 18 tanuló végezte, az elsőt pe­dig negyvenketten kezdték eL Tervek és remények Gyál és Felsőpakony még az agglomerációs települések Icözött is a legzsúfoltabbak kö­zé tartozik. Pesszimizmusra mégsincs ok. Az elmúlt évek­ben tett erőfeszítések mutat­ják, hogy az illetékesek igyek­szenek segíteni. Nincs hiány helyi áldozatkészségben sem, különösen a nagyközségi ta­nács tesz nagy erőfeszítéseket, de áldozatkészen segít a helyi ktsz és a Búzakalász Terme­lőszövetkezet. A fejlődésihez hozzájárul, hogy a nagyközségi vezetés pontos helyzetképet al­kotott, és ezzel is segíti az előrelépést. P. V. Százötvenöt mű, három és íél millió példányban A TÉLI KÖNYVVÁSÁRON Az idei téli könyvvásárra 17 KÖNYVESPOLC Pillantás a világirodalomra A Szovjetuniótól Latin-Ameri Icáig terjed az a széles skála, amelybein világirodalmi kite­kintést nyújt új kiadásai révén az Európa Könyvkiadó. A szovjet irodalom már klasszikusnak szá­mító regényeinek egyikét ismertetjük ezúttal, s a kevéssé ismert svéd irodalom új alkotá­sainak egy reprezentánsát, valamint Peru és Mexikó múltjából felvillantó két alkotást. Zord-jolyó ' Száz évvel ezelőtt született Vjacseszlav Siskov és negyven éve, hogy nagy regénye, s egyben a szovjet prózairodalom kiemelkedő alkotása megjelent. A regény éppoly gaz­dag, sodra éppen annyira ellenállhatatlan, mint maga a zord folyó, melyben a regény hőse, Prohor Gromov végighajózott. Prohor apja lopás, gyilkosság útján sze­rezte meg a vagyona alapját. Ám ő még amolyan falusi szatócs, kisvállalkozó volt, apja, akinek csak képzelete, tehetsége nem haladta túl a falu határát. Fia, akit utódjá­nak nevelt, messze túlszárnyalta őt. Nemcsak vagyonát, szeretőjét vette el, de voltaképpen ő lett halálának okozója is. Nagyszenvedélyű, az útjába kerülő ellenfeleket, vetélytársakait, szerelmes nőket kíméletelnül eltipró, gyára­kat, ipartelepieket létrehozó, teremtő, s egy­ben önpusztító férfi lett a regény elején ti­zenhét éves gimnazistaként megismert fiú­ból. Sorsa egyben a születő, mohón terjesz­kedő cári kapitalizmus története, s így kép­letesnek is tekinthető. Mindenkit félrelökve, vagy eltaposva eljut a csúcsig, s onnan a maybe szédülve halálra zúzza magát. Siskov az erejét, indulatait nehezen fékező, majd azok hatalmába kerülő férfit úgy ál­lítja elénk, hogy egyéniségének ezer színét villantja fel. Az író egyenes folytatója an­nak a XIX. századi nagyszerű irodalmi vo­nulatnak, amelynek óriásai Dosztojevszkij, Goncsarov, Csehov, Tolsztoj. Könyve, mint amazoké, a nagyszabásúan ábrázolt figurák so­kaságát vonultatja feL Ösemberi ösztöneik parancsára élőket, de ugyanakkor már tuda­tosan megmutatja a végsőkig kiuzsorázott, nyomorgó és lázadó munkásokat, s a náluk sokkal könnyebben élő, de mégis az egyetleq és könyörtelen pénzszerző akarat rabláncára fűzött, ám ennek ellenszegülő mérnököket. Mint már mondottuk: a hős sorsa képletes. De egyénisége, emberi alakja — akárcsak a többi figuráé — annyira erőteljes, húsból-vér- ből való, s a gazdag áradású cselekmény hul­lámai olyan sodrással viszik végig az olva­sót Gromov életének zord folyóján, ami a művet lenyűgöző olvasmánnyá, nagyszerű irodalmi alkotássá avatja. A kétkötetes regényt áz uzsgorodi Kárpáti Kiadó az Európa Könyvkiadóval közösen bocsátotta közre, immár harmadik kiadásban, Szöllősy Klára kiváló fordításában. A tipográ­fia, a védőborító és kötésterv Szegedi Lászlóné munkája. A védőborító szép fotóját Gink Károly készítette. Az acélugrás Ismeretlen ország népének titokzatos tra­gédiáját írja le Per Wahlöö, a rendkívüli képzelőerővel megalkotott regényeiről ha­zájában jól ismert baloldali svéd író. Az acélugrás, ez a különös, összetett szó volta­képpen jelmondata, fedőneve egy kíméletlen politikai akciónak, amelyet a reakciós kor­mányzat folytat azok ellen, akik a szabad­ságért, az emberi életért küzdenek. Pokoli öt­letekkel próbálják megváltoztatni az emberek gondolkodását; bűnös mesterkedésekkel az orvostudományt, s a gyógyszervegyészetet használják fel arra, hogy az ország népét egymás ellen uszítsák, s hogy nagy tömegek lojalitását maguk felé fordítsák. A hatal­mas méretű, agyafúrt terv visszájára fordul — a részben akaratbénító, részben, izgató­szer, melyet ravasz fogással az emberek szer­vezetébe oltanak —, halálos betegséget idéz elő. A betegség járvánnyá fajul, melyet jó­részt megkapnak azok is, akik az aljas mai- chinációt kiagyalták. Per Wahlöö regénye nem nélkülözi a bor­zalmat keltő elemeiket sem. Ennek ellenére nem sorolható a krimi, vagy a horror­irodalom műfajához. Megakadályozza eb­ben az, hogy eszmei tartalma előremutató, s mert riasztó vízióival, a szereplők abszurd cselekedeteivel, rettegésével, szenvedéseivel, pusztulásával az atomháború szörnyűségei­nek lehetőségét, fenyegető árnyát vetíti az olvasó elé. Az acélugrás jó fordítása Lontay László, a stílszerű, modem védőborító Zörgő János hozzáértő munkáját dicséri. Négy óra a Catedralban Hosszú időn át az irodalomban és így az emberek képzeletében is az indiánok, inkák, aranyat és furcsa misztikus kalandokat ke­reső felfedezők és kalandorok roppant távoli és titokzatos földjének tartják Perut. Az igazi Peruról Mario Vargas Llosa immár másod­szor ad hírt. Első nagy sikerű könyve, A vá­ros és a kutya után most új és jelentős alko­tással, a Négy óra a Catedralban című re­génnyel jelentkezik. Ez a regény igen nagy terjedelmű, mintha Llosa egyetlen, hatalmas lélegzettel mindent el akarna mondani ha­zájáról. Talán ezért nincs néhány mondat­ban összegezhető témája művének, mert benne kavarog az ország, a nép élete, szinte minden társadalmi réteg szintjén. Kitűnően megrajzolt, bonyolult lelkű és életű alakok hordozzák az író mondanivalóját, töprengé­sét, kétségeit, s tárják fel azt a történelmi múltat, amely óriási súllyal béklyózza le azokat, akikben új gondolatok és forradal­mi tettek érlelődnek. A múlt és jelen ese­ményei összeolvadnak. Ezt érzékelteti a rend­kívül eredeti és komplikált stílus is, amely úgy szövi össze a sokéves éseményt és gon­dolatot maival, mint ahogyan a fonógépen sodródnak egyetlen erős fonallá a több irány­ból összefutó, alig látható vékony szálak. A fordítás nehéz feladatát Gulyás András kitűnő stílusérzékkel oldotta meg. A könyv lényegét és különös eredetiségét kifejező il­lusztrációkat, valamint a kötés- és borítóter­vet Kass János készítette. Vulkán alatt Az 1909-ben született és 1957-ben már elhunyt Malcolm Lowry személyében nagy tehetségű angol írót, a Vulkán alatt című regényben pedig kiváló müvet ismertet meg az olvasókkal a kiadó. Hatalmas terjedelmű regény ez, mégis, egyik erényeként a mos­tam tömörítést emelhetjük ki. Szerkezete is bravúros. Egy nap tizenkét órájába foglalja hősed sorsát. A tizenkét óra pedig tizenkét fe­jezetre tagolja a regény anyagát. Látszólag kényelmes keret ez, mégis hallatlan feszült­séget eredményez. Annál is inkább, mert en­nek a keretnek nemcsak kiterjedése, felülete van, hanem mélysége is, minit a tükörnek; s abban, hol villanásokban és álomszerű em­lékképekben, hol széles ecsetkezeléssel fel­festve, megjelenik a főszereplők végzetsze­rűen összekapcsolódó sorsának egy-egy le­tűnt, de a jelenbe nagy erővel és hangsúlyo­san belejátszó életszakasza. A színhely misztikusan és jelképesen va­lószínűtlen, mégis véresen valószerű világ: a forró, fényes, sztvárványosan tarka és sötéten nyomorgó Mexikó, ahol az író életének nagy részét töltötte. Az év, amelyből az író ki­szakította a tizenkét órát: 1938, Hitler fe­nyegető rémuralmának kezdete. Geoffrey Finnin, „a konzul”, Lowry regé­nyének főhőse a tenni akarás és a tehetet­lenség ellentéteiben vergődő, nagyszerűen megalkotott alak, aki küzd a való világ fe­nyegető rémeivel — a spanyol polgárháborút eltipró és az élet fölé fekete dögkeselyűként lecsapni készülő fasizmussal. Ebben a bel­ső és külső világban a szerelem is végze­tessé válik. Annyira, hogy Firmint — miután megsemmisíti önmagában a boldogság le­hetőségét — szerelmével együtt elpusztítja, megöli az ádáz, irgalmatlan önkényuralom. Göncz Árpád érzékeny, nagyszerű for­dítása tolmácsolja az angol író legjelentősebb regényét, amely egyben a mai angol próza egyik kiemelkedő, rendhagyóan érdekes és izgalmas alkotása. A lélek és a fasizmus pok­lát idéző címlap — s a kötésterv is — Ka- rátson Gábor munkája. Barát Endre t P t X

Next

/
Oldalképek
Tartalom