Pest Megyi Hírlap, 1973. október (17. évfolyam, 230-247. szám)

1973-10-21 / 247. szám

"T/firiap 8 1973. OKTOBER 21., VASÄRNAP HEGEDŰS LÁSZLÓ: t-^=== Koránkelők i Pirkadat felé, mikor ébredek, kopogástól hangzik az úts a járda. Egy koránkelő férfi közeleg, serény asszonyok sietnek a gyárba. A járdán s az aszfaltút közepén kopognak sietőn, hangos-csevegve, vagy magukban, némán, — míg kél a fény, csak cipőjük koppan a ritka csendbe’. Koránkelő fiatalasszonyok, sokszor félálomban ér léptük hangja. Ha a magányos férfi elkopog, jönnek ők is; az otthon messze hagyva, futva-indulás, csók, perchez kötött — s alvó gyermekek talán. Tovább mennek, álmosan hunyorgó házak között s eltűnnek a hallgatag sírok mellett. (Gödöllő) Padlásszobám ÖRVÖS LAJOS: A törpe SZÁNTHÓ IMRE: ,-----------------­- iskolában | A z elemi [ egy girnyó, .................— szőke srác a ne vével tűnt ki leginkább kö­zülünk, mert cingár, szúnyog- termetű, nádszálvitéz akadt közöttünk, de Perrey Perron Félix — ilyen nevetest kicsat- tantó nevű csak ő, Félix volt. „Félix — mondca egyszer a tanítónk, Balogh bácsi —, okos volt apád, hogy b'élixnek ke- reszteltetett, mart biz egy egész X-et nem teszel ki, olyan nyiszlett vagy" Más padsorban ült, nem is arra lakott, merre én, így bi­zony a négy osztályt majdnem úgy jártuk végig, hogy nem is nagyon beszélgettünk közben. Furcsa fiú volt később is, a gimnáziumban, ahonnan már az első évben kimaradt. Apja adótisztviselő és festőművész volt, nagyapám kedves barát­ja, Szatyi bácsi, a színész tá­voli rokonságához tartozott a pakkompartos, nagy kalapú, szomorú szemű, háromgyerme­kes atya, valóságban adótiszt­viselő, de leikében romantikus művészember. Egy kicsiny, kanyargós ut­cácska hegybe vályadt házikó­jában laktak. Látogatóban is ott voltam náluk először. Nagyanyámmal, anyámmal mentünk képeket nézni Per- reyékhez, a néni unszolására, lelkendezésére és hízelkedé- sére. Elmentünk. A férj — Perrey bácsi — borotválatlan, morcosán fogadott, a gyerekek sunyi-pislákoló szemmel les­tek minket. Szűkén szorong­tunk a kis szobában, ahol ők öten amúgy sem élhettek vaj­mi tágasan. Nagy lakású, ele­gáns rokonaim és művészek műtermei, hol ismerősökkel jártam, kusza emlékképekként kavarogtak bennem és na­gyon szegényesnek találtam a petróleumlámpásos „műter­metien” szobát. A képekre ta­lán már nem is emlékeznék, ha a sok lilás és sárgás tónus nem tűnt volna különlegesnek. Nagy, gyűrődött és idősárgítot­ta aktrajzokat is mutatott büszke-kérkedő emlékezéssel a néni, és azt mondta: „Én voltam a modell. Mű- vészmodell voltam!" — és én akkor helyette szégyelltem magam. Láttam már meztelen szobrot, képet, festményt, raj­zot és magazinban dugiban fotókat is, de először találkoz­tam élő személlyel, akit mez­telenre vetkőzötten festettek lés ő modell volt. Döbbent, furcsa, álmodozást-rontó valóság volt mindez. A művész nem sokat beszélt, elhúzódott egy másik szobácskába, magunkra hagy­va minket. Perrey néni lel­kendezve mesélt kiállításokról és sikerekről, betegségről, há­borúról, tönkremenésről és mindenféléről.------ --------;— elmentem Má skor is | azután már------------------— hozzájuk, később másutt laktak, nagyobb lakásban, évek múlva. A nagy­fiú már érettségizett, a lány otthon álmodozott és segített a háztartásban, a kicsi vala­merre kallódott, dolgozott. Ek­kor hallottam előszpr említeni Aba-Novákot. „A főiskolán nö­vendéktársak voltunk, és na­gyon nagy művész lett! — em­lítette Fedor bácsi. Neki sike­rült, neki igen! — mondogatta. Sokszor emlékezett a Tabánra is; gyerekkoromban bontották le az ósdi kis házikókat, a Gellérthegy és a Várhegy kö­zött elterülő szegénynegyedet. Sok képe, rajza, metszete volt a hajdanvolt, romantikus bu­dapesti faluról. Szentendrén találta meg azt a szívbéli mesevilágot: pincé­ket, kiskocsmákat, sorsvetebt- hár^atott embereket és a hol­das esték lombkoronás, orgo- naillatos hangulatát, lelke, szí­ve Tabánját. Egyszer közösen mentünk festeni ízbégre Perrey bácsi­val, ő temperával dolgozott, én vízfestékkel. Egy szalmatetejű házikót és gémeskutat festet­tünk. Lila árnyékai és jól raj­zolt perspektívája tetszettek, amint oda-oda sandítottam a mellettem készülő műre. Tőle hallottam először a mo­dern franciákról is. Különösen Gauguint szerette nagyon, talán rajzolt is úgy, mint a példakép, az ő stílusában. Nem értettem, miért ez a nagy vágyódás, elismerés és azonosulni akarás Perrey bá­csinál. Ma már tudom. Felnőtt fejjel boldog örömmel töltenék órákat Perrey Perron Fedor- nál, és jó volna együtt feste- getni-jámi is, hiszen ma már értem, szeretem és tisztelem művészetét. Évekkel ezelőtt | kollégáim jártak városkámban és érdeklődésükre írtam egy kis felvilágosító és ismertető cikkecskét róla. Szentendrén kiállításon szándékoztam műveit bemu­tatni, sajnos, második felesé­gének határozatlansága meg­hiúsította. Egyik volt kollégájától ér­deklődtem adótisztviselői éle­te felől. Különösen sokat mon­dani nem tudott, de kérésemre emlékezését írásban is följe­gyezte, melyet tisztelettel őrzök egynémely Perrey-rajzzal, fo­tóval egyetemben. Ma már, azt hiszem, tudom, Esti félhomály ereszkedik az utcára, alig-alig tűnik fel egy járókelő. A házak szür­kék s unalmasak. Mintha a zajgó körút száz mérföldnyi járásra lenne, s nem öt perc­re ide. A nagyvárosok belse­jében is maradnak ki ilyen szigetek a forgalomból. Nem messze fordul a villamos, a sínek csikorgásával mégis együtt ér ide a távoli vonat­fütty. Mintha minden egyfor­ma messzi volna. A fűszer-csemege már zár­va, de a cipészműhely padlás­ablaka még világít, s a szíj­gyártónál is ég a lámpa. Aho­va nem ér el az utcai világí­tás, ott e kiszűrődő fények s a kékes félhomály derengi be az utat. Egy igen kis ember jön sie­tős, apró léptekkel a járdán. Hosszú nadrágot visel s hozzá hogy azt a Gauguin iránti sze­reteted vágyódást mi okozhatta Fedor mesternél. A tenger kékje, a végtelen felszabaduló, párás, szabad napsütés — kö­tetlen, adóívektől mentes órák —, festékszagok és vásznak varázslatos csábításai, szépség és jóllakottság, színes-pompás, virágzó leánytestek, ígéretes ölelésű nők — tengerparti fö­veny végtelenjét jelenthette neki Gauguin piktúrája. Mene­külés és elvágyódás a kelká- posztafőzelékes, krumplileve- ses, beteges-adósságos hétköz­napok nyomorúságos világából a világhír, kéklő, végtelen, iz­mosszépségű álomlányok dél­tengeri, elérhetetlen világába. Sok szép képe, remek rajzai kallódnak és vesznek el tehe­tetlenségünk megsemmisítő közönyében, de remélem, hogy egyszer valahol csak-csak si­keredik egy kiállítást létrehoz­ni műveiből. r-----------------------­- művé­I Egyszerűsége, | szete------------------------- színfolt vo lt Szentendre palettáján. Művészettörténetünknek nem erénye, ha elfelejti őt. Remé­lem, hogy a hajnali és lila es- tés botorkálások nagy kalapú, néha-néha kapatos, Krúdy Gyula regényébe is beillő, ta- bános botorkálásra emlékezte­tő, egykori adótisztviselő bele­kerül majd művészettörténe­tünk krónikájába. Megérde­melné. Perrey bácsi, sok-sok kocs­mát bezártak azóta, a házban is más lakik már, ahol laktál. De ha sírod felé járok, kö- szöntlek emlékezéssel. Ha dal­mát házak között arra mász­kálok, ahol először találkoz­tam Veled, sárga fényű petró­leumlámpa glóriájában, mű­veiddel csodálatosabbaknak látom a liános ágú ecetfákat, színesebbnek a málló vakola­tot, és bársonyosabb lilának a zegzugok árnyékait. rendes zakót. Nem nagyobb a hatéves gyereknél, habár kar­órát hord, vízhullámtól fod­ros a haja, s agyában ugyan­azok a gondok, örömek, mint más emberében, ha termetre nagyobbak is nála. Mit számít az egész! A karóra lehet já­ték. A hullámot bodoríthatta anyja is. A gpnd pedig nem mindig látszik meg a külsőn. Csak aki jól megfigyeli, az látja szeme alatt a ráncokat s az évek vonásait szája szög­leténél. Az ilyen kicsi emberen ki­csi a ránc is. A félhomályban olybá tűnhet valóban, mint egy gyerek, s még égő ciga­rettája sem árulja el. Nem ritkaság, hogy ilyen korú fiú is szert tesz cigarettára, az­tán nagyos mozdulatokkal pö­fékel. Ennek a törpe ember­kének is ilyen nagyosak a mozdulatai. Az úttest szélén követ rug­dalva jön szembe egy kö­lyök. Akkora, mint ő, lehet olyan hatéves. De erős, csak úgy dagad a kis képe, s hun­cut, virgonc a szeme. Hirte­len feljön a járdára, és kö­nyökével oldalba löki azt a másik gyereket, a hosszú nad- rágost, aki fújja a füstöt. Az rávillantja szemét, mér­gesen, apró mellét kihúzva: — Te kölyök! Nem tudsz vigyázni ? ... A gyerek incselkedően visz­szaszólt neki: — Te nem tudsz vigyázni! — Szemtelen! — fakad ki a kis ember. — Elhordd magad innét!... A gyerek ráérős, örül, hogy hazatérőben akadt egy másik, kivel összemérheti erejét. — Te hordd el magad in­nét! — ismétli fennen, s egy lépést közelebb jön. A kis ember nem tudja ha­marjában, mit csinájon. Ez a kölyök úgysem érti!... Ez nem felnőtt. Nem, itt csak ke­mény szó segíthet! — Nyamvadt! Mindjárt megfogom a füled! Igyekszik tekintélyét tarta­ni, s úgy válogatja a szava­kat, hogy érezze a kölyök, fel­nőtt emberrel van dolga. De a gyerek még nem találkozott törpével, s a félhomály amúgy is elhiteti vele, hogy egy má­sik gyerekkel áll szemben. SZOLNOKI ANDRÁS: — Tán a hosszú nadrágod­ra vágsz fel ? — kérdi hety­kén. A kis ember elsápad, s va­lóban fenyegetően közeledik. — Pimasz kölyök! Megragadja a gyerek kar­ját, hogy továbbtaszítsa, de a fiúcska nem néz ki belőle na­gyobb erőt, csaknem egyfor­ma termetűek. Elkapja a tör­pe kabátját, s dulakodni kez­denek. Ekkor jön arra egy stráf_ szekér szikvizes üvegeket szál­lít nagy nyikorgással. A ko­csis hatalmas ember, ül a ba­kon kicsit pityóltásan, kezé­ben az ostor, himbálózik szá­ra a lovak felett. — Mentek szét rögtön! — ijeszt rájuk mély hangon, s megpattintja ostorát a levegő­ben. A kis ember társat érez, s felháborodva lihegi a bakon ülő óriásnak: — Ez a szemtelen kölyök rámtámadt, megtanítom tisz­tességre! ... A kocsis félig se hallja a szavakat, s máris visszaesör- dül: — Eridj te is haza, ne vere­kedjél az utcán, nézzék csak! Az új helyzet láttán a gye­rek elengedi a hosszú nadrá- gost, mert úgy látja, amilyen felvágós, a kocsis is ellátja a baját. — Hogy mer engem tegez­ni?! — kiabál fel a törpe el­vörösödve, mivel a pityókás kocsis nem veszi észre a fél­homályban, hogy ő meglett ember. A kocsist meglepi kicsit a hang, de hozzászokott, hogy az utcán akadnak szemtelen kölykök. — Fogd be a szád! — for­med rá. — Te fogd be a szád! — ordít vissza a kis ember. Tűrnie kell a helyzetet, mert aki ilyen kicsi, arra nem nehéz ráripakodni. Lám, még ez a nyomorult kocsis is, meg se nézi, elég már az is, hogy kicsi, képes még megütni!... S úgy áll ott kifeszített mel­lel, ha meghal, akkor sem mondja meg, hogy miért ilyen kicsi... de hiszen maga sem tudja. A kocsis megmozdul a ba­kon, látszik, hogy kijön a béketűrésből. — Taknyos! Gyerünk haza! —, Micsoda?! — pattog a lenti hang. —t Te vagy a tak­nyos! A kocsis hegyezi fülét, hogy tán nem jól hall, ilyen sértés még nem érte kölyöktől. De a kis ember is liheg, s egészen ki van vörösödve. — Te!! — áll fel a kocsis. — Odaviszlek anyádhoz, és kipofoztatlak!... A kis embernek már régen nem él az anyja, s hirtelen elfátyolosodik a szeme is. De nem hátrál, igazságát érzi, s az ilyen kis emberekben né­ha több erő, akarat van, mint az óriásokban. , — Majd én viszlek oda az anyádhoz! — harsog vissza. Hanem a kocsis már leug­rik a bakról erre a szóra. Mert az ő anyja is megholt régen, ilyen szégyent csak nem hagy magán száradni. Kissé meginog, hosszú ideje ül a bakon, s az ital is fejébe szállt. — Ne merjen inzultálni! — emeli fel a karját a kis em­ber. A kocsis megütődik e szóra, hunyogatni kezd, s látszik raj­ta, hogy kicsit meghökkent. Az a másik kölyök odébbáll- va figyeli az eseményt, s ka­jánul vigyorog. — Nem látja, hogy felnőt­tel áll szemben?! — mondja ki végső felháborodásában a kis ember. — Mért nem néz? A kocsis megvakarja fejét s köhint. — Az isten se lát ebben a sötétben ... S most az igazi gyerek felé fordul feddő szóval. — Nem látod, hogy törpe? Keress magadhozvalót, ha kö­tekedni akarsz... Már mászik is fel a bakra, s a közben odagyűlt néhány ember, járókelő, házmester­asszony magyaráz. — Ez egy törpe bácsi — mondja a kölyöknek, aki se­hogy sem érti meg, hogy ez a másik gyerek felnőtt ember. A kis ember megigazítja in­gét, lesimítja zakóját. Már nem is a kölyökre ügyel, amint félig zavartan, félig ka­jánul vigyorog, hanem az em­berekre, akik védelmére kel­tek emígy: -v — Nem szégyelled magad, bántani ezt az embert? Hi­szen ez törpe. Nem nő meg soha. Te haszontalan kölyök, eredj, kérj bocsánatot... — Nem kell! — húzza ki magát a törpe, s végignéz az embereken. WW?X PeRRO/V E6D0ÍG ■ __ ; FeisoHsav w<*3--------­i " 1 '■ ....... 1111. ... ni"".M A nyomozó E gy orvosbarátom beszélte el, amit a kö­vetkezőkben leírok. Nem a patikában történt, engem mégis arra a helyszínre emlékeztet, ahol egy éjszakai szolgálat köz­ben elhangzott. Azon az estén éppen a külvá­rosba hívtak egy súlyos beteghez. Mikor a taxi megállt a kapum előtt, már a néptelen, hólepte járdán várakoztam. Csillagok tündö­költek a sötét, alvó utcák fölött. Sohasem jár­tam ezen a vidéken. Jó félórát száguldottunk a sikátorokban, közben táskámat szorongatva, fázósan bóbiskoltam. Az alacsony, földszintes ház minden ablaka világított, amikor megérkeztünk. A beteg ál­lapota reménytelen volt, a feleség kívánsá­gára mégis injekciókat adtam és vigasztal­tam szegényt, amint az már szokás. Indulni készültem, amikor kinyílt a szomszéd szoba ajtaja és egy férfi lépett be. Arca sápadt volt, tekintete sötét, harminc körül járhatott. Az ágyra nézett s miután kezet fogott velem, röviden ennyit szólt: — Megérdemelte! Csönd ásított a falak között. Az ágynál két apró gyermek és a szipogó feleség állt, az is­meretlen férfi mellettem, a lámpa alatt. — Meg fog halni? — kérdezte hirtelen az asszony. — Alig regélhetünk, a szervezete legyen­gült és ilyenkor ... — Nincs menekvés! — fejezte be az isme­retlen. — Mivel foglalkozott? — kérdeztem. — Nyomozó volt. magánügyekben nyomo­zott — felelte a felesége. — Érdekes foglalkozás — szóltam, csak­hogy mondjak valamit. — A segédje vagyok — mondta az isme­retlen és alig észrevehetően meghajolt. —Tíz év óta dolgozunk együtt. Valamikor sokat ke­restünk, de néhány éve... Különben ez már önt alig érdekelheti. — Beszéljen, a betegnek talán még szük­sége lehet rám, a kocsim várni fog. — Igen, pár éve bedöglött a bolt. Kálmán magánszorgalomból bűnesetekre vetette ma­gát, és egy sikkasztási ügyben gyanúba ke­vert valakit, akinek utóbb sikerült tisztáz­nia magát. A többit már elképzelheti... Ez az eset tönkre tett bennünket. Alig akadt munkánk. Azt a valakit tavaly mégis letar­tóztatták, bűnössége beigazolódott, de Kál­mánra már senki sem gondolt. Kutyák szok­tak így meghalni a betörők kezétől. Hiába ugattak szegények idejében, senki sem hal­lotta őket. A lapok ugyan írtak róla, de az élet nem ismer perújítást, senkit sem reha­bilitál, hiszen tudja ... A beteg feldobta testét az ágyon. A gye­rekek egymás kezét fogták és tanács­talanul bámulták a vergődőt. A fiatal nyomozó folytatta: — És most képzelje el a legrosszabbat. Kál­mán elvesztette a hitét, úgy viselkedett, mint aki megháborodott. Nekem már alig fizetett, a pénz a családnak kellett, de én becsültem őt és nem hagytam cserben. Mit gondol ön, ez az ember, aki itt fekszik előttünk és az utolsókat rúgja, hol szerezte a baját? — Ha nem tévedek, az egész tüdeje... — Jól sejti. Kálmán fél évig feküdt súlyos tüdőbetegek között makkegészségesen a sza­natóriumban. És mindezt miért? Mert vir­tuóza volt a foglalkozásának. Mindig a leg­nehezebb, legvakmerőbb esetek érdekelték. Egy szélhámos mellett feküdt, leleplezett egy sok éves gazságot, ártatlan embereket men­tett meg a börtöntől, miközben ő maga ta­lán éppen annak a bacillusaitól betegedett meg halálosan. Azok az orvosok jutnak aa eszembe, akiket halálra sebez a rádium. Kál­mán is hős volt, mártír. Sok más ügyről be­szélhetnék még; gyilkosokról, akiket szinte az ártatlanok kivégzése órájában juttatott a hatóságok kezére: kártyásokról, és gonoszte­vőkről. 'Mert Kálmán missziót teljesített, ezt tudom és vallom ebben a nehéz órában. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom