Pest Megyi Hírlap, 1973. október (17. évfolyam, 230-247. szám)
1973-10-19 / 245. szám
Múzeumi hónap Két kiállítás nyílik meg vasárnap Dr. Balanyi Béla, az Arany János Múzeum tudományos munkatársa műemléksétát vezetett a városban, Novak László, az Arany János Múzeum igazgatója pedig a múzeumban, Barangolás Erdélyben címmel, veti tettképes előadást tartott, melyet Dabizs Zoltán tanár, a múzeumbarátok körének új elnöke vezetett be, a múzeumi hónap jelentőségét méltatva és a fiatalságot a helytörténeti kutatásokba való bekapcsolódásra buzdítva. Novak László igazgató másfél órás, érdekes előadása közben Fülöp Dániel erdélyi népballadákat adott elő. A múzeumi hónap eseményei során, október 21-én, vasárnap délután 4 órakor az Arany János Múzeumban két kiállítás nyílik meg: a Nagykőrös története az őskortól napjainkig című és Kossuth Lajos nagykőrösi toborzóbe- szédánek 125. évfordulója alkalmából, a Kossuth-arcképe- ket bemutató kiállítás. Dr. Toros László, az Arany János Emlékmúzeum vezetője, Arany JXnos akadémiai levelezése című előadását október 22-e helyett október 29-én tartja meg. A PESTBE G-V E I HtRLAP ' KOLON KITTd^sX xvii. Évfolyam, 245. szäm 1973. oktörer 19., péntek Gyár és óvodc, szcuslhta szerződésben Új foglalkozási terem - újai csoport Sokat segítenek a város üzemei, vállalatai, tsz-ei Szabás-varrás tanfolyam Az Arany János Művelődési Központban október 22-én, hétfőn, új szabás-varrás tanfolyam indul. A tanfolyamra a művelődési központ igazgatóságán lehet jelentkezni. Mit látónk ma a moziban ? Chato földje. Színes amerikai kalandfilm. (16 éven felülieknek). Előadások kezdete: 5 és 7 órakor. KISKÖRZETI MOZI A LENCSÉSI ISKOLÁBAN Fekete tollú fehér madár (szovjet). Előadás kezdete: esite 7 órakor. Érdemes volt fáradozniuk A B. Tóth Ferenc brigád Naponta hetvenöt mázsa szótőt szüretelnek — Gyönyörű ez a nyárias ősz — állapítom meg magamban, amikor a Pesti úton kerékpározom a Hunyadi Termelőszövetkezet szőlészete felé —, kedvez a szüretelőknek a meleg napsütés. Hatalmas tábla szőlője van a Hunyadi Termelőszövetkezetnek, egy tagban 130 hold, amelynek művelésére nagy gondot fordítanak. Az időjárás kedvező volt. A támaszoszlopokra kifeszített drótok szinte meghajolnak a rájuk nehezedő szőlőfürtöktől, amelyek közül egyik-másik több mint fél kilogramm. ★ A szőlészet Pesti úthoz közeli részén munka közben találom a B. Tóth Ferenc szőlészeti brigád tagjait. Néhány percre megállnak beszélgetni. — Emlékszik, Ambrus bácsi, amikor ezt az ötvenest ültettük? — kérdezi Kállai Antal- né. Szűcs Ambrus arról beszél, hogy ők, ketten, már a kezdet kezdetén itt dolgoztak: tizenhárom éve egyfolytában a szőlészetben serénykednek. Ismernek minden tőkét az ötvenesben, a tizennyolcasban és a húszasban is. A parcellák számai a holdankénti részeket jelölik. Itt azelőtt szántóföld, kaszáló volt. Kovács László zavartan áll, szótlanul hallgatja, ahogyan jó munkájáért, helytállásáért dicsérik a többiek. Ficsor Mátyásáé brigádtag-jelölt az 1974-es évre: azért veszik be tizenkettediknek, mert mindig lehet rá számítani. Évek óta dolgozik itt, a szőlészetben, a brigád segít neki, hogy gyermekeit könnyebben felnevelhesse. Tóbi Antalnéról, Kormos Terencnéröl is csak jót hallani, ugyanúgy a brigád többi tagkét, a Il-es telepi dolgozók gyermekeit soron kívül felvesszük. Jelenleg harminckét Il-es telepi gyerekünk van, szinte a konzervgyáré az óvoda. A konzervgyár vezetői minden segítséget megadnak. Évekig bajlódtunk az itteni vízmű rendbentartásával, ami költségvetésünknek jelentős összegét elemésztette. Amióta a konzervgyáriak vállalták karbantartását, szinte sohasem fordult elő műszaki hiba. — Az óvoda nevelési és pedagógiai munkájához a feltételek biztosítottak. Elmondhatja ugyanezt a személyi feltételekről is? — Igen. öt óvónő és három dajka gondozza, oktatja a kicsinyeket. Valamennyiüket csak dicsérni lehet. Baranyai Ferencné készítette például a legtöbb szemléltető eszközt, de valamennyien igyekeznek a gyermekek minden napját élménygazdaggá tenni. Hadd említsem még meg azt is, hogy sok segítséget kaptunk a város üzemeitől is, így a Városgazdálkodási Vállalattól, a Vízgazdálkodási Társulattól, a Petőfi Termelőszövetkezettől, a központi műhelytől, de nemegyszer a megye határain túlról is érkezett segítség, például a lajosmizsei termelőszövetkezettől. — Hogyan tud ilyen kiterjedt szervező munkát végezni? — Nem egyedül végzem, segít valamennyi munkatársam, és segítenek a szülők is. Egyébként, az eredmények láttán csak azt mondhatom: megérte a fáradságot. Sz. M. Emlékezés Csokonaira Kedden, október 23-án, este 7 órai kezdettel tartja ülését az Arany János Irodalmi Társaság a művelődési otthon színháztermében: Csokonai emlékét idézve, vidám írásokat mutatnak be a budapesti irodalmi színpad művészei. A Bolond az, barátom, aki okos mindig címmel összeállított műsorban fellép Jancsó Adrienne, Szentpál Mónika, Vedres Tamás és Kecskés András. Korszerűbb villanyhálózat A Kossuth Lajos utcai útrekonstrukció utolsó része a villanyhálózat korszerűsítése. Ezt a munkát egy hónap alatt végzi el Köte László brigádja. Képünkön: a Szellő-ház közelében feszítik ki a vezetéket. Kiss András felvétele SPOR T A Kinizsi kézilabdacsnpzta megyei bajnok A Kossuth KESE elleni győzelmével — a hátralévő mérkőzések eredményeitől függetlenül — megnyerték a Kinizsi-férfiak a megyei bajnokságot, s ezzel a körösi kézi- labdasport eddigi legnagyobb sikerét érték el. FÉRFIAK Nk. Kinizsi—Kossuth KFSE (Szentendre) 39:13 (18:4). Nk.: Bekő — Nagy Z. (1), Tóth (4), Varsányi G. (4), D. Kovács F. (4) , Bertalan (13), Vikartóczki (2); csere: Szabó (1), Nagy A. (5) , Szőke (1), Dér (2), Fülep (2). A Kinizsi könnyedén is jól és magabiztosan játszva, fölényesen győzött. Az ellenfél védekezése kissé laza volt. A sportszerű játékban mindössze egy-egy hetest ítéltek. Nk. Kinizsi—Gyömrői Tö- VÁLL 39:9 (19:6). Nk.: Bekő — Nagy A. (4), Tóth (8), Varsányi G. (7), D. Kovács F. (4), Bertalan (6), Vikartóczki (3); csere: Szabó — Nagy Z. (1), Dér (1), Fülep (2), Szőke (3). Házról házra Emberek a Hóvirág utcában kőműves, leányunk a csecsemőotthonban dolgozik. Otthon serénykedett Ugyancsak a Hóvirág utcában találtam Sallai Kálmánt, a Gépjavító és Faipari Szövetkezet targoncását, aki egyébként gépkocsivezető, s akinek a felesége is a vállalatnál dolgozik. Egy kisfiúk van. Sallai Kálmánná nem régen ment vissza vállalatához, szülési szabadságról, de, mint a szomszédok elmondták, szabadsága idején sem ült ölhetett kézzel: sokat segített szüleinek a Dózsa Termelőszövetkezetben, otthon pedig baromfikat nevelt, sertéseket hizlalt. — Pótolnom kellett a férjem keresetéhez, hogy új házunkba modern berendezéseket vásárolhassunk. ★ A fiatalok utcájában a kiskertekben sok helyütt rózsafákat és szőlőt ültetnek, s az is szóba került, hogy társadalmi munkában kikövezik a gyalogjárdát. K. L. A 9. percig 1:1 volt az állás. Helyenként túlzottan könnyelműek és magabiztosak voltak a hazaiak, több hetest kihagytak. Szünet után feljavult a Kinizsi csapatjátéka, s biztosan növelte győzelmi különbségét. Nk. Kinizsi ifi—Gyömrői ifi 40:7 (18:2). A jó erőben lévő körösi ifik biztosan győztek, rekordkülönbséggel, a gyenge kapusokat szerepeltető vendégek ellen. Góldobók: Juhiász Gy. (22, nem mindennapi gólrekord), M. Szűcs (5), Simon (4), Kovács F. (4), Gál (3), Fehér (2). A fővárosban barátságos mérkőzést játszott az osztá- lyozóra készülő Nk. Kinizsi: a Csepel SC Sí ifi csapata volt 3x20 perc alatt az ellenfele. A körösiek, jó játékkal, 5 góllal nyertek. NŐK Nk. Toldi ITSK—Leányfalui KSK 22:7 (12:4). Nk.: Hatvani — Boda (7), Egyed (6), Dér (4), Vikartóczki (3), Gálig, Plavecz; csere: Sütő (2). Korszerűen, gyorsan játszva, idegenben is visszavágott a tavaszi vereségért a mostanában igen gólképes Toldi. Nk. Toldi ITSK ifi—Leányfalui ifi 15:3 (6:1). Jól játszva, biztosan nyert az ifi is, az élcsoportban végezhet. Góldobók: Polgár (7), Bacsó (4), Demeter (2), Palotai (1) és Vass (1). A Toldi-tornacsamokban Nk. Toldi ITSK—Városföldi MEDOSZ (NB 111) barátságos mérkőzést játszottak. Hair- madonként 9:3, 6:5, 4:5 volt az eredmény (az utolsó játékrészben a hazaiak II. csapata szerepelt). Pénteki műsor Kézilabda Abony: a női középiskolás bajnokság körzeti mérkőzései. Kosárlabda Sportotthonudvar, 14.45: Nk. Ped.—Monori Gimn. serdülő női, 15.30: ifjúsági női, 16.30: serdülő férfi, 17.15: ifjúsági férfi megyei bajnoki mérkőzés. Sakk KlOSZ-székház, 18-tól; városi férfi egyéni minősítő verseny. Természetjárás Zempléni-hegység: az ITV- sek túrája. S. Z. » !> járói, Barta Péternéről, Bálint Balázsról, Fekete Sándornéról és Fekete Józsefnéről, akik szintén régi dolgozok. A brigád legfiatalabb tagja Sz. Kovács Agnes. Egy évvel ezelőtt még a Kossuth általános iskola diákja volt. Megszerette a szőlészetet, és munkája, magatartása alapján felvették a brigádba. ★ Közben megérkezik Makai Albertné brigádvezető. Tőle tudom meg, hogy szeptember 9-én kezdődött a szüret, melynek sikeréhez a brigád össze- forrottsága nagyban hozzájárult. Egész évben itt dolgoznak, de mégis a szüret ad igazán hangulatot a munkához. Az átlagon felüli termés azt bizonyítja, hogy érdemes volt fáradozniuk. Reggel hét órától, este ötig szedik a szőlőt, naponta 75 mázsát. — Szeretjük a szőlészeti munkát. El sem lehetne minket innen zavarni, összetartunk, összetartozunk. A brigádvezetőnő nemrégiben részt vett egy megyei értekezleten, mely a termelőszövetkezetekben működő szocialista brigádok munkáját értékelte, és az ott hallott hasznos tennivalókat jól megjegyezte. Brigádnaplójuk híven megörökíti közös élményeiket. Feljegyzést olvashatunk például a Kerekdombon és a Tőserdöben tett kirándulásaikról, s arról, hogy kellemes szórakozás volt a Fővárosi Nagycirkusz előadása is. ★ A nap lebukóban van a látóhatáron. amikor hazafelé indulok. A B. Tóth Ferenc brigád tagjai még dolgoznak. Felberreg a traktor, hogy a szőlészet központjába vigye a hegyként magasodó szőlőfürtöket. Bíró Ilona Ezen a héten a tormási új Városrészbe, az alig 200 méter hosszú Hóvirág utcába látogattam el. A nem régen épült házak között sok kisgyermek játMindent a l Először Németh Istvánhoz nyitottam be, aki a Termelő- szövetkezetek Erdőgazdasága Szolnoki utcai fatelepének vezetője. — Bognármesterséget tanultam, sokáig a pipagyárban dolgoztam, a fatelepen is szívesen tevékenykedem. Két kisgyerekük van. Felesége a konzervgyár munkása, most gyermeknevelési szabadságát tölti. Pár házzal arrébb találtam, feleségével és két kisgyermekével, Tinesz Györgyöt, a Pest megyei Szolgáltató és Csomagoló Vállalat dolgozóját. Azelőtt a GEV- telepen volt ládaszögező. Felesége otthoni munkában vállal ládaszögezést. — Mindent a kalapácsomnak köszönhetek — mondotta szott. A szomszédok jó viszonyban Vannak egymással, csak abban versengenek, hogy kinek lesz szebb az udvara és a lakása. A lakók többsége 30 éven aluli. calapácsnak Tinesz György —, azzal ko- pácsoltam össze a házunk árát. Csak annyi segítséget kaptam, hogy négyszögölenként 30 forintos kedvezményes áron juttatott a tanács házhelyhez. Az idén költöztek be Az utcában lakik egy idősebb házaspár is, Barkó István és felesége, akik a Szabadság Termelőszövetkezetben munkálkodnak. — A Hangácson gazdálkodtam, 1960-ban beléptem a szövetkezetbe, és brigádvezető lettem. Most a kertészetben dolgozom. Külön vállalásunk is volt, 1200 négyszögölön 200 mázsa paradicsomot termeltünk. Az idén költöztünk haza a tanyáról, korszerű, új házunkba. Fiunk már önálló Kaszap Lászióné, a Batthyány utcai óvoda vezetője nem titkolt büszkeséggel vezet végig bennünket a termeken. Valóban gyermekparadicsom ez az óvoda. A polcokon sokféle játék, a falakon szebbnél szebb dekorációk, szemléltető eszközök, s amikor bepillantunk a foglalkozási anyagokat tároló szekrénybe, elcsodálkozunk a gazdagságon: legalább félszáz meséhez, dobozokban sorakoznak az ötletesnél ötletesebb bábok. Az óvónők csak kiemelik a megfelelő dobozt, s máris életre ke’hetnek a mesefigurák, a gyermekek nagy örömére. A legnagyobb öröm mégis az, hogy az idén szeptemberben új csoport fogadására nyílt lehetőség: az óvodák helyeinek 115—120 százalékos kihasználtságát figyelembe véve, ez nem kis eredmény. Av óvodai helyek gyarapítását szükségessé tette az is, hogy a Ceglédi úti Lakótelepen egyre több lakást adtak és adnak át: sok a kisgyermekes család, sok az óvodáskorú. — Az óvodai felvételt kérők közül kellett-e elutasítaniuk valakit? — kérdezzük Kaszap Lászlónét. — Mindössze két kisgyermeket nem vettünk fel, az édesanyja egyiknek sem dolgozik, így nem volt indokolatlan az elutasító válasz. — Hány apróságra ügyelnek fel jelenleg? — A bővítés után hetvenöt gyermek befogadására vált alkalmassá az óvoda, de most kilencvenkettő a létszám. — Hol helyezték el az új csoportot? — Amíg az óvodák központi konyhája el nem készült, itt volt a konyha: a helyiség fel- szalcadult, és sok munkával, abból lett a legszebb termünk. — Kik végezték az átalakítást? — Éppen ez az, amiről beszélni szeretnék — mosolyog a vezető óvónő. — Évek óta kapcsolatban állunk a konzervgyár Il-es telepével, a kapcsolatot az elmúlt esztendőben már szocialista szerződéssel is megerősítettük. Különösen jó az együttműködés a raktári dolgozókkal, akik Farkasné Dátári Erzsébet vezetésével, szinte mindent megtesznek az óvodáért. Számtalanszor segítettek a lakatosüzem és a villanyszerelő csoport dolgozói is. Most a terem fölösleges falainak lebontását, a vakolást, a villanyszerelést végezték el. Nem mondok sokat, ha a társadalmi munka értékét 40 ezer forintra becsülöm. A városi tanács pedig a parkettázásról, festésről és a falburkolásról gondoskodott. — Szerencsés helyzetben vagyok, mert az ide járó gyermekek szülei szinte versengenek, hogy miben segíthetnének az óvodának. Például a 37 fektető ágyneműhuzatát, a függönyöket mind a szülők készítették. Akinek nem szóltunk, az szinte megsértődött. Van egy nagyapánk, Danóczi Sándor, akire mindenben számíthatunk. Nem kaptunk például megfelelő kanalakat az étkeztetéshez, s ma már az EL- ZETT-gyárral állunk közvetlen kapcsolatban, tőle vásárolhatjuk meg a szükséges evőeszközöket. — Tavaly már rendbehoztuk az óvodakertet, az idén folytatjuk a fásítást. Csak így tudunk valóban kellemes környezetet biztosítani a kicsinyeknek. — Említette a szocialista szerződést. Mi a lényege? — A sok segítség fejében mi is vállaltunk kötelezettségeket. Már fél hatkor nyitunk, hogy a munkahelyükre siető asszonyok behozhassák a kicsinye-