Pest Megyi Hírlap, 1973. augusztus (17. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-16 / 191. szám
Augusztus W-tői szeptember 9-ig Politikai plakátkiállítás Nagymaroson A Magyar Szocialista Munkáspárt nagymarosi bizottsága és a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapjának nagymarosi alkotó otthona augusztus 20-a alkalmából politikai plakátkiállítást rendez a felújított községi pártházban. A plakátok alkotói, Sós László és Kemény Éva, akik a SO—KY-emblémával jelölik grafikáikat, gyakran töltenek heteket az alkotó ház falai között. E kapcsolat jegyében rendezik ezt a kiállítást is, melyet a felújított nagymarosi pártszékház átadásakor, augusztus 19-én délelőtt 11 órakor nyit meg Barát Endre, az MSZMP váci járási bizottságának első titkára. A kiállítást szeptember 9-ig tekinthetik meg az érdeklődők. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Étterem épült i Holnap adják át Pénteken délután 3 órakor adják át a gödi Egyesült Du- namenti Termelőszövetkezet új szociális létesítményeit, közöttük a közös gazdaság új éttermét és a korszerűen felszerelt konyhát. XVII. ÉVFOLYAM, 191. SZÁM ) 1973. AUGUSZTUS 16., CSÜTÖRTÖK A DCM egy évtizeddel ezelőtt épült 600 lakásos tömbje . nem az egyedüli házcsoport ma már a váci vasútvonaltól északra elterülő Deákváron. Üjabb OTP-ott- honok népesedtek be a Népek Barátságának útja környékén. A gombási út oldalán KISZ-házak sorakoznak. Esténként a vonatokról leszálló, bejáró dolgozóknak legalább a fele arra indul haza. Tömöttek mindig a deákvári autóbuszok, az utóbbi évtizedben ugrásszerűen megnövekedett a deákvári lakosok száma. Varga Józseffel, a városi tanács termelés-ellátási osztályának munkatársával arról beszélgettünk, hogy vajon a belkereskedelmi egységek áll- ják-e a fokozott ostromot, hol szükséges az üzlethálózat bővítése? Megtudtuk, hogy már a közeljövőben több helyen felállít a sütőipari vállalat pavilonokat, melyek beváltak a Honvéd utcában s a városban másutt is. Javul a kenyér- és péksütemény-ellátás, gyorsabban jut a friss áru a fogyasztókhoz. A Pest—Nógrád megyei Ä1- latforgalimi és Húsipari Vállalat váci gyára ígéretet tett, hogy a belvárosi piacon levő szaküzlethez hasonló hentes- boltot létesít a deákvári piacon is. A városi tanács biztosította az ahhoz szükséges pavilont. Több háziasszony egybehangzó dicsérete szerint nagyon jó volt az idei zöldség- és gyümölcsellátás. A népi ellenőrzés is vizsgálatot tartott, s megerősítette ezt a véleményt. Jövőre növelik a fedett elárusítóhelyek számát és területét. A tüzelőanyagellátás biztosítása érdekében 600 ezer forintos költséggel tüzelőolajkutat létesítettek, befogadó képessége 50 ezer liter.- Gond volt a gáz, a tüzelőolaj hazaszállítása. Üjabb tüzelőkiskereskedői engedélyt az kap, aki biztosítja majd a propánbután-gázpalaekok és a kisebb mennyiségű tüzelőolaj-tételek hazaszállítását. P. R. As ÉDÁSZ kérése: Ne reklamáljon, ha este nem ég a villany Holtág a hatalmas folyó mellett, csendes víztükörrel, árnyas fákkal, enyhén lejtő domboldallal. Ideális paradicsom a horgászat szerelmeseinek. A váci szervezett horgászok tanyája. Vagy félszáz fából készült állás nyúlik a vízbe. mindkét oldalról. Mozdulatlan, szótlan férfiak ülnek órák hosszat, mereven egy pontra figyelve. A türelmetlenebbek, csónakba szállva, beeveznek a víz közepéig, s ott próbálnak szeBuki Sziget rencsét. Egy-egy jó fogás hetekig beszédtéma, fénykép készül a na gyobb zsákmányról, bekerül a naplóba. Elzárt világ a horgászegyesü- let. Nem bővítik a létszámot, miután a horgásztanya területe is korlátozott. A múltkor meghalt Együd bácsi, a legidősebb horgászok egyike. A megüresedett helyre unokáját vették fel, az elhunytra való tekintettel. Ami nem tetszik: a város felöli parton felépült hétvégi házak csiri-csáré összevisszasága. Most már a tanács is erélyes: kettőt lebontatott az angedély nélkül felépült házakból. Vajon a többiek engedéllyel építkeztek? A domb tetején hármas felkiáltójel: a DCM állandóan pipázó kéménysora. A finom cementporból jut a Buki- sziget horgásztanyájának is. A Váci Városi Tanács építés-közlekedési osztálya pontosan meghatározta, hogy melyik terület , nem esik szanálás alá a közeljövőben.. Ennek alapján az ÉDÁSZ váci kirendeltsége megkezdi az alsóváros egy részében a villanyhálózat korszerűsítését: kicserélik a régi oszlopokat, a 6-os és 10-es vezetékek helyébe 95-ös sodronyvezetékeket húznak. Mindez azt jelenti, hogy az érintett területen megszűnik majd a sok reklamáció. Esténként is megfelelő lesz a feszültség, lehet nézni a televíziót, lehet* majd használni a háztartási berendezéseket. A korszerűsítést modern gépekkel, daruval végzik augusztus utolsó hetétől, előreláthatóan szeptember végéig. Ez a munka a Haraszti Ernő utca, Damjanich utca, Kötő utöa, Vám utca, Vásár utca, Rácz Pál utca, Magyar utca, Új utca, Banda Marci utca s a Lenin út vége vasút felé eső része lakóit érinti: Ha a kijelölt szakaszon napközben nem tudják befejezni a munkát, előfordul majd, hogy egy-két estén nem ég a villany a lakásokban. Az ÉDÁSZ kéri: ne reklamáljanak, a munkát végző esztergomi csoport igyekszik úgy dolgozni, hogy a lehető legkevesebb kellemetlenséget okozza az említett terület lakosságának. (- pr —) Lant- és gitárest a váci műzeumkertben A közönség ismétlést kívánt Harmadszor is benépesedett ezen a nyáron a váci Vak Bottyán Múzeum> hangulatos kertje, s ez is biztató jel a rendezőségnek: érdemes bátrabban összeállítani a szabadtéri programot. Jövőre a zenei műsorokon kívül szívesen vennénk irodalmi összeállításokat, kisfilmvetítéseket. Kecskés András lantművész vendégszereplése sikeres volt. Az esztergomi nemzetközi gitáros fesztivállal egy időben érkezett hozzánk e két hangszer kitűnő ismerője. Műsora első felében XIV—XVI. századbeli szerzők műveit szólaltatta meg a keletről hozzánk került, szép hangú pengető hangszeren, amely egykor énekszámok kísérője, zenekar és kórus helyettesítője volt. Érett tudással, ragyogó előadásmóddal játszotta Hans Newsidler, John Dowland, Telemann, F. Sor s más ismert és névtelen szerzők műveit. Stadler Vilmos blockflőtén működött közre, mesteri készséggel, őszinte elmélyüléssel. Szívesen vettük volna a megszólaltatott hangszerek rövid ismertetését és a műsorszámok közlését. Szép élmény volt, a közönség többször ismétlést kívánt, (papp—gyimesi) Szabás-varrás tanfolyam A váci Madách Imre Művelődési Központban a közeljövőben új háromhónapos szabás-varrás tanfolyam kezdődik. A részvételi díj 150 forint. Beiratkozás: augusztus 27-én délután négy órakor. A tanfolyam vezetője; Rózsahegyi Andrásné. DUNAKESZI Fészek Kupa atlétikai versenyek FÉRFIAK Í00 m. síkfutás: 1. Kovács II. Gyula (Váci Híradás) 11,5 mp; 2. Kenéz Tibor (Géza Gimnázium) 11,7 mp. 400 rn.: 1. Fodor István 55,2 mp; 2. Vízhányó Károly (Váci Híradás) 59,8 mp. KÉZILABDA Biztos győzelem Egyesült Izzó Üzemszervezés - hátramozdítőkkal Segített a társadalmi bizottság — Mindenkivel elbeszélgettek O Felkeresett egy asszony, aki meós volt az Egyesült Izzó váci gyárában. Panaszkodott. Elmondta, hogy most már nem dolgozik azon a munkahelyen, sőt már az Izzóban sem. Felmondtak neki. Azért, mert nem fogadta el a másik üzemrészben felajánlott fizikai munkát. Bár nem értett egyet azzal, hogy épp őt mozdították el korábbi helyéről sőt. személyes bosszúnak tartja az intézkedést, megnézte a felajánlott munkahelyet. Ott azonban a művezető úgy fogadta, mintha legalábbis a barátnője lett volna, bizalmaskodott vele. Erre ő kijelentette, hogy ilyen helyen nem kíván dolgozni. A gyár azután felmondott neki. Korábban hírt adtunk arról, hogy az Izzóban a bértömeg-gazdálkodásra áttérés bizonyos üzem- és munkaszervezési intézkedéseket is megkívánt. következésképp a gyárban százhuszonkét dolgozó vállalaton belüli átcsoportosítására volt szükség. Ez így nagyon meggyőzően hangzik, s egyszerűnek látszik a kívülállók számára. Nem így azoknak, akiket elmozdítottak több éve megszokott munkahelyüktől, foglalkozásuktól. A gyár vezetői az emberek problémáit a lehetőségeken belül meg akarták oldani: az átirányítások végrehajtására társadalmi bizottságot hoztak létre, melyben a párt- és tömegszervezetek képviselői között a vállalatvezetés megbízottja is helyet kapott. Egyenként beszéltek a 122 személy- lyel áthelyezésük ügyében, s a bizottság a volt munkahely helyett mindenkinek felajánlott egy, esetleg több új munkakört, lehetőséget, biztosított azok megtekintésére. Aki a gyáron belül nem, de a város valamelyik üzemében akart elhelyezkedni, annak áthelyezéséhez is hozzájárultak. A társadalmi bizottság munkája nem volt irigylésre méltó, hiszen sok esetben régi. ismerős munkatársak ügyében kellett döntenie. Bármilyen körültekintően járt is el az ót- helyezettekkel, voltak, akik megsértődtek, s az Izzóból való távozást választották, de a dolgozók többsége megértette az átcsoportositás vállalati jelentőségét, s elfogadta a felajánlott új munkahelyet, amely kivétel nélkül magasabb kereseti lehetőséget is jelentett. A tájékoztatás szerint a 122 érintett személy közül eddig négyen, kiléptek, öten pedig a más vállalathoz vadó áthelyezést választották. © Horváth Jánossal, az Izzó pártbizottságának titkárával beszélgettünk a volt meós ügyéről. Elmondotta, hogy a fénycsőgyártásban ajánlottak fel neki új helyet. Az is ismert, hogy az áthelyezett döntését nagyban befolyásolta az ottani fogadtatása. A gyár főmérnöke ezért a napokban utblsó figyelmeztetésben részesítette az üzemrész műszaki vezetőjét. Elmondotta még, hogy a szóban forgó üzemben már két műszakra elegendő munkás jelentkezett, de a középvezetők modortalansága miatt többségük nem maradt ott. Csak helyeselni tudjuk az Izzó vezetőinek elhatározását, hogy a nagy erkölcsi és anyagi kárt előidéző, helytelen magatartás ellen a legszigorúbb intézkedéseket alkalmazzák a jövőben. Bognár János Váci Híradás—Beloiannisz 22:17 (12:6) Megkezdték az őszi szetzont a kézilabdázók. A Híradás csapata otthon rajtolt, és biztosan fektette kétvállra a Beloiannisz csapatát. A győzelem ellenére a játék kívánnivalót hagyott maga után, ugyanis a második játékrészben gyengébb védekezés, kapkodás lett úrrá a játékosokon. Reméljük, hogy a folytatásban sikerül az apróbb hibákat megszüntetniük. Váci Híradás: Seres — Sas- vári (7) — Kohlmann (5) — Együd (1) — Rácz (1) Ber- czelly (5) Székely (3) Csere: Virágh — Sári — Petrányi — Kékesi — Tímár Jól kezdtek a váciak, keményen, határozottan szűrték meg a budapestiek rohamait. Gyors ellentámadásokat vezettek, és már a mérkőzés elején biztos vezetésre tettek szert. Sasvári vezényletével, az ötletes, villámgyors akciók a nézőket is tapsra ragadtatták. A második félidőben lanyhult az iram, a biztonságra törő váciak játékába sok hiba csúszott, de az eredményt tartani tudták. Egyénileg Sasvári játéka volt átlagon felüli, Kohlmann és Székely is dicsérhető remek góljaiért. Vasárnap nehéz feladat vár a Híradásra: Nyírbátorba látogat (— ily) LM 1500 m.: 1. Albert Albert (Üjpesti Dózsa) 8,52 mp; 2. Taehserer íjászló (Váci Híradás) Í0,09 mp. 3000 m: 1. Bedekovits Róbert (Váci Híradás) 1,04 mp;2. Szabó László (Szód) 1.09,5 mp. Magasugrás: 1. Lengyel György 165 cm, 2. Jóvér József (Göd) 160 cm.; Távolugrás: 1. Jóvér József (Göd) 650 cm, 2. Eckert Gyula (Dunakeszi) ,610 cm; Súly lökés: 1. Kovács II. Gyula (Váci Híradás) 11,28 méter, 2. Stefkó János (Dunakeszi) 10,37 m; Gerelyhajítás: 1. Kiss István (Géza Gimnázium) 52,14 méter, 2. Maloviczky Ferenc (Váci Híradás) 48 m. NŐK 100 m síkfutás: 1. Vizer Éva 13,1 mp, 2. Túr any ik Erzsébet (Váci Híradás) 14 mp. 400 m: 1. Vizer Éva 1.07,2 mp, 2. Turanyik Erzsébet (Váci Híradás) 1.07,9 mp. 800 m: 1. Vizer Éva 3.12,2 mp, 2. ^Pálinkás Ágnes 3.13,6 mp. (Váci Híradás). Magasugrás: 1. Gardó Ágnes 125 cm, 2. Gömör Erzsébet (Göd) 125 cm. Távolugrás: 1. Gardó Ágnes (Göd) 827 cm, 2. Patrik Ágnes (Dunakeszi) 797 cm; Diszkosz: 1. Gömör Erzsébet 25,62 méter, 2. Máté Márta (Göd) 18,08 m. Pontverseny: 1. Gödi TSZ SK 85 pont, 2. Váci Hű-adás 81 pont, 3. Dunakeszi SE 36 pont. A tizedik gól Gyimcsi felvétele Reménytelen párbeszéd A váci 10-es népbolt előtt. — Lékelje meg, kérem, a dinnyét. — Nem lékelem meg. — Tavaly meglékelték. — Idén nem lékeljük meg. — Akkor maga miért van itt? — Hogy árusítsak. — Ha ért az árusításhoz, akkor meglékeii a dinnyét. — Huszonhét év óta vagyok kereskedő, de még senki nem mondta, hogy nem értek az árusításhoz. —• Múltkor is tököt vittem haza. — Válasszon édeset, és azt vigye haza a kedves vevő. (P.) Fejlesztik Deákvár hálózatát