Pest Megyi Hírlap, 1973. július (17. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-14 / 163. szám
rtai HECVd Ffíírlap 1973. JÚLIUS 14. SZOMBAT Könyvtaravatás: augusztus 20-án Gyermekrészleg, klubszoba Csaknem kétszázezer forintért vásárolt bútorokat — könyvállványokat, asztalokat, kezelőpultokat, ülőkéket stb. — a napokban a Pest megyei Tanács megyei könyvtára. Jut az új berendezési tárgyakból a dabasi járás hét, a váci, a nagykátai és a gödöllői járás 2—2 községi könyvtárának, a monori járási és a pomázi községi könyvtárnak. Jó hír a gyermekolvasóknak: az évi beszerzési költség- kereten felül 60 ezer forint értékben vásárolt gyermekkönyveket a könyvtár, hogy az új iskolaév kezdetére gyarapíthassa a könyvállományt. A nyári hónapokat egyébként a hálózat korszerűsítésére hasznosítja a megyei könyvtár. Csaknem egymillió forin[ toS költséggel bővítik, korsze- j rűsítik a monori járási könyv- j tárat. Az újjászületett járási könyvtár megnyitását augusztus 20-ára tervezik. I Ugyanekkor nyílik meg az olvasóközönség előtt a szintén felújított kakucsi, könyvtár. Ennek külső-belső tatarozását társadalmi munkában végezték a Lenin Termelőszövetkezet dolgozói. Itt is újdonság lesz a gyermekrészleg, sőt, egy klubszoba is várja majd a könyvbarátokat. Új, a réginél másfélszer- te nagyobb otthonba költözött a pomázi községi könyvtár. Itt már csak a belső elrendez- kedés van hátra, hogy az alkotmány ünnepén ezt is átadhassák rendeltetésének. ny. é. Fővárosi színházi esték CIGÁNYOK Új magyar opera bemutatója a Alargitszigeten Az előadás plakátja három szerzőt hirdet: Csenkit, Puskint, Szabót, a zeneszerzőt, a forrásmű íróját és a librettista nevét. Az új operában Csenki Imre eredeti orosz, ukrán, román és magyar népdalokat, az ősi cigányfoíiklór elemeit dolgozta fel, a librettót Puskin Cigányok című elbeszélő költeményéből Szabó Miklós operaénekes írta. A szerzők, vagy társszerzők száma valójában több ennél, a bemutatásra kerülő mű az előadás rendezőjével, Kerényi Imrével, és a karmester Nagy Ferenccel együttes munkában alakult, formálódott. Társszerzőként említhető1 fit ég részben Babits Mihály és Weöres ; Sándor, akiknek egy-egy költeménye is belekerült a szövegkönyvbe és végül — nem utolsósorban a dallamkincsek és népszokások létrehozója és őrzője: a nép. Ahogyan Kodály is a Székely fonó szerzőségét — noha túlzott szerénységből — átengedte a magyar népnek. A Székely fonó egyébként műfajilag hasonló a Cigányokhoz, valójában egyik sem opera, ez azonban nem von le a művek értékéből. Kodály maga mondta, hogy művét nem tekinti operának, a kortársak drámai rapszódiának, operamóretű népbaíladá- nak, ő pedig erdélyi életképeknek nevezte. A ZPIlCSZCrZö Csenki Imre művére talán leginkább a folk- lór-opera műfaji megjelölés illik. A darab zenéjének elsődleges értékét az évtizedes gyűjtőmunkával felkutatott eredeti népdalok jelentik, a ritkán hallható dallamok ezernyi színe, gazdagsága kárpótol azokért a hiányosságokért, ahol a dramaturgiai koncepció gyengesége miatt az arányok felborulnak, az egyes jelenetek terjengőssé válnak. A szövegkönyv alapja a Puskdn-vers, önéletrajzi ihletésű, a költő száműzetése idején cigányok között is élt. A költemény főhőse Aljeko, az orosz irodalom számtalan remekművéből jól ismert kiábrándult nemesi ifjú, aki szabadságát az őt befogadó szabadon élő vándorló cigányok között találja meg. A nemesi társadalom hazug, üres életformájából kiábrándult, de a cigányság életébe sem tud végleg beilleszkedni. Szerelme a szépséges cigánylány, Zemfira egy idő után ráün, s visszatér előző kedveséhez, Aljeko mindkettőjüket megöli. A libretto híven követi az eredeti költemény cselekményét, A rendező Kerényi Imre élt is ezzel a lehetőséggel, színpadán igazi népi összmüvészetet teremtett meg; szólisták, énekkar, tánckar, statisztéria, harmonikus egésszé olvadt össze a játékban, táncban, énekben mindenki részt vett. A darab a szólistáktól is sokrétű feladatokat követelt, a főszereplő, Ro- dica Popescu, a kolozsvári opera tagjának személyében elsőrangú művészt ismerhettünk meg; lenyűgöző színpadi mindenki rézt vett. A darab a magávalragadó temperamentummal, nagyszerű mozgással jelenítette meg a kacér, fiatal cigánylányt, Zemfirát. Aljeko szerepe Bende Zsolt számára már nem nyújtott ennyi lehetőséget jó színészi adottságainak bemutatására; kulturált éneklésén kívül markáns figurája, s kevés gesztussal is sokat mondó drámai feszültséget teremtő lénye érvényesült. Radnay György a cigányvajda alakját azzal a mély humánummal, bölcsességgel, igazi emberábrázoló készséggel állította színpadra, amelyet számos alakításában megcsodálhattunk már. Komlóssy Erzsébet, Csulánóné szerepében elementárisán vérbő karakteralakítást nyújtott, a két balladabetétben pedig művészetének ritkán hallott színei és mélységei szólaltaik meg. Csulánót szintén a kolozsvári opera művésze, Szabó György játszotta, énekelte, táncolta, megragadó bájjal, kedves eleven humorral. Kissé vérszegény volt Albert Miklós Zlotári szerepében. Jelentős szerep jutott az előadásban a három énekkarnak, az Operaház kórusának, a KISZ Egyetemi Énekkarának és a Rádió Gyermekkarának is. A Magyar Néphadsereg Művészegyüttesének Tánckara hangulatosan, színesen elevenítette meg Novák Ferenc koreográfiáit. A karmester Nagy Ferenc jó ízléssel, biztos kézzel irányította nagy előadóapparátusát, keze alatt szépen, differenciáltan szólt a MÁV Szimfonikusok zenekara, híven követve a színpad lírai, tragikus, vagy sodró lendülettel áradó vidám színeit. A látványos, mutatós jelmezeket Márk Tivadar tervezte, a kevés díszletelemből álló nagyszerű színpadkép Götz Jenő munkáját dicséri. Korda Ágnes Az őszi cukorrépa-átvételi idényre FELVESZÜNK cukorrépa-átvevőket jelentkezés o személyi adatok rövid leírásával o Mátravidéki Cukorgyáraknál: 3001 Hotvan. A Jelentkezőknek augusztus második felében négynapos tanfolyamon kell részt venniük. Szentendrei nyár '73 Rajzfilmek és rajzfílmesek Itt legalább kellemesen hűvös van. Odakint ugyanis a gyülekező esőfelhők dacára is nyomott, fullasztó a hőség. S bár lehet, hogy csak a szükség hozta így — nem nagyon ta- 1 lálható más, kamaravetítésre alkalmas terem a városban — a József Attila művelődési központ ifjúsági pinceklubjában ideális körülmények között peregnek a Pannónia Filmstúdió rajz- és animációs filmjei. A július 10-i vetítés már a második volt abban a sorozatban, amelyet a szentendrei nyár ’73 programjába illesztettek. összefoglaló címként a Rajzfilmek és alkotóik megjelölést adták a sorozatnak, s ez egyszerre jelzi a tartalmat és a célkitűzést is. Pótszékek kellettek Elsőként a János vitéz című, egész estét betöltő rajzfilmet mutatták be. — Méghozzá olyan nagy érdeklődés kíséretében, hogy a terem mintegy százhúsz ülőhelye kevésnek bizonyult, s vagy harminc pótszéket kellett elhelyeznünk — meséli Kendefi Judit, az ifjúsági klub vezetője. — Nagyon örültünk, mert egy kicsit aggódtunk, lesz-e egy ilyen speciális sorozatnak közönsége. Most már megnyugodtunk, hiszen a mai bemutatónkra is megtelt á terem, s akik eljöttek, valószíműleg további érdeklődőket hoznak majd magukkal a következő két vetítésre. Ez a — nyár lévén, különösen figyelemre méltó — közönségsiker persze nem magától jött létre. Volt ebben jókora, okos szervezés is. A művelődési ház felvette a kapcsolatot a város üzemeivel, vállalataival, a „kultúrpropagandisták” elmondták, milyen filmeket lehet majd látni, s hogy a vetítések után beszélgetésekre is sor kerül a filmek alkotóival. Külön figyelmet fordítottak a honvédségi alakulat KlSZ-fia- taljaira, akik aztán szép számmal meg is jelentek a vetítéseken. A kiragasztott plakátok már szinte csak ráadásnak számítottak a propagandában. Yeti, nyuszi, kísmozdony A második bemutató műsorán nyolc rajzfilm és egy animációs film szerepelt; összesen 5 művész alkotásai. Volt közöttük egy Zelk Zoltán verses meséjére készült bűbájos filmecske (A három nyúl címmel), melyet Dargay Attila készített. Alighanem ez aratta a legnagyobb sikert, elsősorban derűs, humoros hangvétele, rajzbeli finomságai révén, no meg azzal is, hogy a vers szavait az oly korán és oly tragikusan eltávozott Dómján Edit tolmácsolta. Sok eredeti ötlettel dolgozta fel az egyszerű történetet animációs filmjében Jankovics Marcell (akit már a János vitéz alkotójaként megismert a szentendrei közönség). A Mással beszélnek, a megelevenített telefonkagylókkal előadott igaz mese jó ízű nevetéseket váltott ki a nézőtéren. Rajz- és zenei ötletei, fanyar humora biztosítottak külön helyet a műsorban Nepp József: Yeti dala című filmjének. Dargay Attila: Hajrá, mozdony című alkotása kissé túlméretezetten variált egyetlen ötletet, a többi film pedig — furcsa véletlenként, vagy szándékosan így válogatva? — meglehetősen morbid, fekete humort képviselt. Ternovszky Béla: Modern edzésmódszerek, s Nepp József: öt perc gyilkosság című filmje tartozott különösen ebbe a kategóriába. Nyomasztó alapgondolatukat még a sok, kétségtelenül frappáns ötlet sem tudta igazán feloldani. Nem ennyire töményen, de mégis határozottan jellemezte a szatírába bujtatott kegyetlenség Jankovich Marcell: Hídavatás és Mélyvíz, valamint Mata János: Szabály az szabály című filmjeit is. / Újabb programok Aki alaposabban ismeri a rendkívül gazdag magyar rajzés animációs filmgyártást, az persze kevésbé lepődik meg egy ilyesfajta összeállításon; mostani és korábbi filmjeinkben elég sok a nem éppen finomkodó téma, a néha meghökkentő ötletek burjánzása, a sokkoló képi megfogalmazás. Maga a műfaj eleve alkalmas az ilyen stílusra, szinte kiköveteli az erősebben fogalmazott megoldásokat. Világjelenség ez, de a magyar rajzfilm még legszélsőségesebb alkotásaiban is messze elmarad azoktól a vad, szándékoltan és megfontoltan morbid effektusoktól, amelyek egy-egy nagyobb nemzetközi rajzfilmszemle anyagában hemzsegnek. A Pannónia Stúdió alkotásai egészére egyébként távolról sem jellemző ez a szemlélet, s erről a rajzfilmsorozat további két vetítésének programja is hathatósan meggyőzi majd a nézőket Szentendrén. Július 17-én este újabb négy művész: Gémes József, Szo- boszlay Péter, Foky Ottó és Kovásznál György nyolc filmjét mutatják be, július 24-én pedig öt rendező: Vajda Béla, Richly Zsolt, Macskássy Kati, Imre István és Reisenbüchler Sándor hét alkotása szerepel. E tizenöt filmben a meglepő asszociációkra építő Vajda Béla-filmek száraz, angolos humorától a bábokat alkalmazó Foky Oító-filmekig ismét sokféle alkotói elképzeléssel, sokféle stiláris megoldással, sokféle ötlettel találkoznak majd az érdeklődők. S miután mindegyik vetítésre ellátogat Szentendrére néhány alkotóművész is, hogy a műsor után elbeszélgessen a nézőkkel, biztosra vehető, hogy a pinceklub ízléses vetítőjében csak a levegő marad kellemesen hűvüs, a légkör viszont meleg, baráti, sőt — a viták hevében — talán forró is lesz. T. I. Képzőművészeti tárlatok A szentendrei nyár képző- művészeti programjának egyik színfoltja a József Attila művelődési központ három kiállítása. Szobrok a kertben A kertben helyezték el, természetes környezetben a szentendrei szobrászok alkotásait. A tárlatokon jórészt bemutatott művek a szabad térben még előnyösebben hatnak, jelzik a bátor hangvételű egyéni törekvéseket. A város iránti szolgálat figyelmessége nyilvánul meg abban, hogy Borsódy László és Farkas Adám művét Küldött' egyéni kiállításuk időpontjában. Utóbbinál a figurák szerves kapcsolódását figyelhettük — hasonló érzékenység, alaposság érződik Ligeti Erika férfiportréján is. Asszonyi Tamás elegáns szobrászi tőmondatokkal komponált „Kutterv”-e csöndesen bejelenti igényét arra, hogy az egyik intim szentendrei téren felállítsák. Az egyéni adottságoknak és eszményeknek megfelelően Rajki László korrekt nyugalommal építi portréit, ott szárnyal, ahol talajt érez. Rózsa Péter jelenleg bátrabban kísérletezik dinamikus formákkal és fantáziával, útkeresésének erejét bizonyítja sikeres tatai kiállítása is. A művészi folyamatnak vannak dobbantó és befejező periódusai. Papachristos Andreas nyitott tenyerének gömbvillanása, lovainak ikeralakzata arra utal, hogy reális és elvonatkoztatott elemekből szerveződő formaképzésének' új terepfelderítéseit végzi. A szobortárlat kellemes tagolási rendjében egyetlen hiányérzetünk abból adódik, hogy sehol nincs feltüntetve a kiállítók neve, s egyes posz- tamensek hevenyészettsége nem méltó a művek értékrendjéhez. Iparművészet Az anonymitás indokolt a művelődési ház belső terében, ahol az Iparművészeti Főiskola hallgatói alkotta tárgyakat láthatjuk. A képzés áthatóan egyenletes komolyságát és rendszerességét abban regisztrálhatjuk, hogy a minőséghez vezető haladási irány intenzitása lényegében azonos mértékű a textíliákban és kovácsoltvasból készült munkákban éppúgy mint a plakát, kerámia és rézdomborítás művészetében. Ez a bizonyítéka annak, hogy egyre magasabban portyázó iparművészetünknek megfelelően biztosított az utánpótlása is. A kultúra értékei A folyosó egyik oldaltermében sok látogatót vonz Faragó László Szentendre helytörténetéhez kapcsolódó bélyeggyűjteménye is, melynek kulturális értéke elvitathatatlan. A szentendrei nyár legfőbb jellemzője az egészséges pezsgés, a gondolati energiák türelmetlen vitalitása. Áramlik a nép a Teátrumból a Duna- partra, a Kovács Margit, a Ferenczy-gyűjtemény és a szabadtéri szoborkert irányába. Aki ideérkezik, az tömény képzőművészeti kultúrát igényel. Ezen szándék és óhaj, a szentendrei festők lassan százados folyamatú országos, európai színvonalú klasszikus értékei vajon nem sürgetik a következő évtizedben megnyitandó kisgalériák sorát, melyek nemcsak méltó főhajtást jelentenének Tornyay János, Kondor Béla, Vajda Lajos, Czóbel Béla, Barcsay Jenő, Amos Imre, Ilosvay Varga István, Bálint Endre, Korniss Dezső, Miháltz Pál és a többi kimagasló szentendrei életműnek, hanem a közművelődés hazai gyakorlatának fontos állomásává fejlődhetne kontinentális újdonságával. L. M. Kamaraestek a Ferenczy Múzeumban Űj színfoltja idén a szentendrei nyár eseményeinek az a három koncert, melynek színhelye a Ferenczy Múzeum kertje. Örömünkre tovább gazdagodott ezzel azoknak az egyébként ritka hangversenyeknek a száma, amelyek a régi korok zenéjéből adnak ízelítőt. A hangversenysorozat első estjén, a Mosóczi gitárkvartett műsorát hallhattuk. A szokatlan, négy spanyol gitáros felállás célja, hogy stílusos és egyben újszerű előadásban mutassák be a XVI—XVIII. század műveit, hisz bár e korban élték a pengetés hangszerek — ma már tudjuk, nem utolsó — virágkorukat, a művek jelentős része nem előre meghatározott hangszeregyüttesre íródott. Egyenrangú szólamok Gitárosokat manapság inkább a beatzenekarökban hallhatunk együtt játszani. A modern hangszerelésben kü- lön-külön látja el a szóló, az akkord-ritmus és a basszus szólam feladatát egy-egy gitár. E hangversenyen viszont minden gitár szólót, pontosabban Vegye igénybe szolgáltatásainkat! Hűtőgépek, olajkályhák, mosógépek, centrifugák, villanybojlerek, rádiók, televiziókészülékek, órák javítása, kozmetika, pedikűr, manikűr^ női és férfifodrászat, cipők készítése mérték szerint, cipőjavítás Szolgáltatóhoz Nagykátán! Telefon: Nagykáta 117. Nagykátai Szolgáltató és Vegyesipari Szövetkezet szólamot -játszott Unnék oka a régi stílusú művekre oly jellemző polifon szerkesztés, vagyis az, hogy a hangszerszólamok egymással egyenrangúak. Manapság, amikor egy vezető dallamhoz illeszkedik a kíséret, igen könnyű néhány fogás megtanulásával csalni ezzel a hangszerrel: primitív, de jó hangzással elhitetni, hogy jártas valaki a gitározásban. Pedig a spanyol gitár nem is olyan egyszerű hangszer. Megfelelő technikai tudással így akár egy gitár is, kettő pedig teljesen elláthatja az összes fontosabb zenei funkciót. Korabeli versek Félreértés ne essék: nem akarjuk mi lebecsülni a beatzenekarokat, még kevésbé a Mosóczi gitárkvartett igen kulturált játékát, csak éppen kicsit feleslegesnek éreztük a négy gitárt. A két gitáros és egy gitáros dalok után sem támadt semmiféle hangzásbeli hiányérzetünk. (Más azonban a helyzet például az azonos hangszercsalád tagjaiból álló vonósnégyes esetében.) Az esten sok nagyon nehéz olasz, angol, francia, spanyol és lengyel reneszánsz zeneművel ismerkedtünk meg, szinte teljesen hibátlan előadásban. A zeneszámok közt Marai Enikő előadóművész tolmácsolt korabeli, jórészt kevésbé ismert spanyol, francia, és angol verseket, igen kulturáltan. Nemi véletlen, hogy a legismertebb mű, Shakespeare 75. szonettje aratta a legnagyobb sikert. Megrázó volt Garcia Lorca verseinek bemutatása. A hatáskeltésben nagy szerep jutott a versek hangulatát teljesen kifejező gitárkíséretnek. A jelenlevők egyhamar nem felejtik el különösen a Gitár és a Lovas ember dala című verseket. Mivel a korabeli zenei élet nem hangversenytermekben zajlott, inkább udvarokban, főúri házakban, vagy vásártereken, nagyon hangulatot idéző volt a múzeum bensőséges udvara. A közönség és a karnyújtásnyira helyet foglaló előadó kapcsolata még közvetlenebbé vált. A Ferenczy Múzeum kertje, mint afféle „szentendrei zenélő udvar” ideális hangversenyhelyszínként mutatkozott be. D. G.